登陆注册
37822900000035

第35章 CHAPTER XXIII.(2)

That condition led him to certain actions, and for that reason to him had a meaning, but to me none, none whatever. And that is why music provokes an excitement which it does not bring to a conclusion. For instance, a military march is played; the soldier passes to the sound of this march, and the music is finished. A dance is played; I have finished dancing, and the music is finished. A mass is sung; I receive the sacrament, and again the music is finished. But any other music provokes an excitement, and this excitement is not accompanied by the thing that needs properly to be done, and that is why music is so dangerous, and sometimes acts so frightfully.

"In China music is under the control of the State, and that is the way it ought to be. Is it admissible that the first comer should hypnotize one or more persons, and then do with them as he likes? And especially that the hypnotizer should be the first immoral individual who happens to come along? It is a frightful power in the hands of any one, no matter whom. For instance, should they be allowed to play this 'Kreutzer Sonata,' the first presto,--and there are many like it,--in parlors, among ladies wearing low necked dresses, or in concerts, then finish the piece, receive the applause, and then begin another piece? These things should be played under certain circumstances, only in cases where it is necessary to incite certain actions corresponding to the music. But to incite an energy of feeling which corresponds to neither the time nor the place, and is expended in nothing, cannot fail to act dangerously. On me in particular this piece acted in a frightful manner. One would have said that new sentiments, new virtualities, of which I was formerly ignorant, had developed in me. 'Ah, yes, that's it!

Not at all as I lived and thought before! This is the right way to live!'

"Thus I spoke to my soul as I listened to that music. What was this new thing that I thus learned? That I did not realize, but the consciousness of this indefinite state filled me with joy.

In that state there was no room for jealousy. The same faces, and among them HE and my wife, I saw in a different light. This music transported me into an unknown world, where there was no room for jealousy. Jealousy and the feelings that provoke it seemed to me trivialities, nor worth thinking of.

"After the presto followed the andante, not very new, with commonplace variations, and the feeble finale. Then they played more, at the request of the guests,--first an elegy by Ernst, and then various other pieces. They were all very well, but did not produce upon me a tenth part of the impression that the opening piece did. I felt light and gay throughout the evening. As for my wife, never had I seen her as she was that night. Those brilliant eyes, that severity and majestic expression while she was playing, and then that utter languor, that weak, pitiable, and happy smile after she had finished,--I saw them all and attached no importance to them, believing that she felt as I did, that to her, as to me, new sentiments had been revealed, as through a fog. During almost the whole evening I was not jealous.

"Two days later I was to start for the assembly of the Zemstvo, and for that reason, on taking leave of me and carrying all his scores with him, Troukhatchevsky asked me when I should return.

I inferred from that that he believed it impossible to come to my house during my absence, and that was agreeable to me. Now I was not to return before his departure from the city. So we bade each other a definite farewell. For the first time I shook his hand with pleasure, and thanked him for the satisfaction that he had given me. He likewise took leave of my wife, and their parting seemed to me very natural and proper. All went marvellously. My wife and I retired, well satisfied with the evening. We talked of our impressions in a general way, and we were nearer together and more friendly than we had been for a long time.

同类推荐
热门推荐
  • 汉宫未央

    汉宫未央

    平阳府上,少年看着台下舞动的红衣女子,勾起邪魅的嘴角。“随朕入宫。”一句话让她踏入波谲云诡的未央深宫。然而,从不向往美好恋情的她,却在两个男人之间难舍难分。一边是情深帝王,一边是知心王侯。尔虞我诈的后宫生活伤痕累累的她决定,“铭记今日之痛,往后逆我者亡!”
  • 魔气凛神

    魔气凛神

    在一个夜黑风高,小雨淅沥,四下无人的晚上……“哪来的姑娘,胆儿这么肥!”“你就不怕……”……半夜捡了一个美眉,平凡碌碌的他,从此走马观花,一骑绝尘!这是一个邪气凌人的彪悍成长史!
  • 无限风光之万家灯火

    无限风光之万家灯火

    中国第一部以人寿保险为背景的百科全书式小说。小说通过一个业务员的成长经历全方位展示了人寿保险行业的方方面面,同时也有对社会的全方位描述。形形色色的人物与纷繁复杂的事件,不断发生变化的价值观与生活模式组成了精彩的中国式社会。第一部描写业务员的外勤成长经历,全方位解读人寿保险的基础知识;第二部描写行业竞争挖角与跳槽的精彩商业故事,凸显人性的复杂与时代变化中的各种变量。读懂中国,读懂中国的人寿保险行业,就读懂了这个时代的某种密码。
  • 竹简的惊世表情

    竹简的惊世表情

    本书以浅显活泼的笔调对简牍进行了系统性的介绍,并对甘肃境内出土的天水秦简、甘谷汉简、武威汉简、敦煌汉简、居延汉简的出土背景、简牍的故事及与简牍相关的历史进行了述说,彰显了简牍的价值、历史地位及甘肃简牍的历史地位。
  • 天怒之罪

    天怒之罪

    “在我剑所及之地,我便是道!纵你是天道亦如何!”在已变得混乱不堪的丑恶现世之中,一个青年通过一种令人心酸的方式走上了颠峰之境!他想改变这一切,却被命运牢牢地遏住。不甘、愤怒的他,却也流下过清澈的泪水……在和命运的抗争中,一曲长长的悲壮挽歌慢慢展现在众人眼前……
  • 精品文学书系:一生必读的文学精品

    精品文学书系:一生必读的文学精品

    对中学生来说,选择好读书种类是至关重要的一个环节。古今中外的图书浩如烟海,如何充分利用宝贵的时间,如何选择那些具有思想性、科学性、知识性、趣味性的读物,提升自己的文学修养、增加自己思想的深度,是每个处于这一阶段的人都必须面对的问题。李超主编的《一生必读的文学精品》正是帮助您解决这一难题,为您指明了一条简捷的途径
  • 元始上真众仙记 枕中书

    元始上真众仙记 枕中书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 先天道则

    先天道则

    这个世界有白金大神,暗金邪神,宇级妖兽!一把断剑是何人所铸,又是何人折断?一本万灵录记录了天下万灵的特征,一本残缺的书籍可演化武技,一条大黄狗经过真命之气的淬炼都可以进化成妖兽……
  • 重生后我老婆变甜了

    重生后我老婆变甜了

    云念知道白漠阳表面温润如玉实则凉薄无情,重生后,没想到她还是摆脱不了嫁给他的命运。唯有紧守心房,等他像传言中那样三十岁归西后她重获自由。只是他越活越精神不说,好像还乐衷于替她拔“草”捻“花”。男人就算了,为什么连和她关系好点的女人都不放过?云念忍无可忍:“白漠阳,说好的互不相干,你凭什么干涉我的生活?”男人勾唇,眼底笑容温润和煦:“我没干涉你红杏出墙,只是摘了墙那头的绿草也有错?”“……”云念有些抓狂,“你到底什么时候死?”白漠阳脸上的笑愈发温柔,“你还活着,我怎么忍心死?”
  • 仙人授长生

    仙人授长生

    传说江上有龙门峡,蛟走化龙,人过成仙。传说云中有嘲天关,关有剑仙,杀力无边。传说天上有白玉京,祥云袅袅,仙人如麻。当少年韩彻见过有人一剑荡群英后,他,便决定踏入那个江湖。