登陆注册
37822900000033

第33章 CHAPTER XXII.

"All that day I did not speak to my wife. I could not. Her proximity excited such hatred that I feared myself. At the table she asked me, in presence of the children, when I was to start upon a journey. I was to go the following week to an assembly of the Zemstvo, in a neighboring locality. I named the date. She asked me if I would need anything for the journey. I did not answer. I sat silent at the table, and silently I retired to my study. In those last days she never entered my study, especially at that hour. Suddenly I heard her steps, her walk, and then a terribly base idea entered my head that, like the wife of Uri, she wished to conceal a fault already committed, and that it was for this reason that she came to see me at this unseasonable hour. 'Is it possible,' thought I, 'that she is coming to see me?' On hearing her step as it approached: 'If it is to see me that she is coming, then I am right.'

"An inexpressible hatred invaded my soul. The steps drew nearer, and nearer, and nearer yet. Would she pass by and go on to the other room? No, the hinges creaked, and at the door her tall, graceful, languid figure appeared. In her face, in her eyes, a timidity, an insinuating expression, which she tried to hide, but which I saw, and of which I understood the meaning. I came near suffocating, such were my efforts to hold my breath, and, continuing to look at her, I took my cigarette, and lighted it.

"'What does this mean? One comes to talk with you, and you go to smoking.'

"And she sat down beside me on the sofa, resting against my shoulder. I recoiled, that I might not touch her.

"'I see that you are displeased with what I wish to play on Sunday,' said she.

"'I am not at all displeased,' said I.

"'Can I not see?'

"'Well, I congratulate you on your clairvoyance. Only to you every baseness is agreeable, and I abhor it.'

"'If you are going to swear like a trooper, I am going away.'

"'Then go away. Only know that, if the honor of the family is nothing to you, to me it is dear. As for you, the devil take you!'

"'What! What is the matter?'

"'Go away, in the name of God.'

"But she did not go away. Was she pretending not to understand, or did she really not understand what I meant? But she was offended and became angry.

"'You have become absolutely impossible,' she began, or some such phrase as that regarding my character, trying, as usual, to give me as much pain as possible. 'After what you have done to my sister (she referred to an incident with her sister, in which, beside myself, I had uttered brutalities; she knew that that tortured me, and tried to touch me in that tender spot) nothing will astonish me.'

"'Yes, offended, humiliated, and dishonored, and after that to hold me still responsible,' thought I, and suddenly a rage, such a hatred invaded me as I do not remember to have ever felt before. For the first time I desired to express this hatred physically. I leaped upon her, but at the same moment Iunderstood my condition, and I asked myself whether it would be well for me to abandon myself to my fury. And I answered myself that it would be well, that it would frighten her, and, instead of resisting, I lashed and spurred myself on, and was glad to feel my anger boiling more and more fiercely.

"'Go away, or I will kill you!' I cried, purposely, with a frightful voice, and I grasped her by the arm. She did not go away. Then I twisted her arm, and pushed her away violently.

"'What is the matter with you? Come to your senses!' she shrieked.

"'Go away,' roared I, louder than ever, rolling my eyes wildly.

'It takes you to put me in such a fury. I do not answer for myself! Go away!'

"In abandoning myself to my anger, I became steeped in it, and Iwanted to commit some violent act to show the force of my fury.

I felt a terrible desire to beat her, to kill her, but I realized that that could not be, and I restrained myself. I drew back from her, rushed to the table, grasped the paper-weight, and threw it on the floor by her side. I took care to aim a little to one side, and, before she disappeared (I did it so that she could see it), I grasped a candlestick, which I also hurled, and then took down the barometer, continuing to shout:

"'Go away! I do not answer for myself!'

"She disappeared, and I immediately ceased my demonstrations. An hour later the old servant came to me and said that my wife was in a fit of hysterics. I went to see her. She sobbed and laughed, incapable of expressing anything, her whole body in a tremble. She was not shamming, she was really sick. We sent for the doctor, and all night long I cared for her. Toward daylight she grew calmer, and we became reconciled under the influence of that feeling which we called 'love.' The next morning, when, after the reconciliation, I confessed to her that I was jealous of Troukhatchevsky, she was not at all embarrassed, and began to laugh in the most natural way, so strange did the possibility of being led astray by such a man appear to her.

"'With such a man can an honest woman entertain any feeling beyond the pleasure of enjoying music with him? But if you like, I am ready to never see him again, even on Sunday, although everybody has been invited. Write him that I am indisposed, and that will end the matter. Only one thing annoys me,--that any one could have thought him dangerous. I am too proud not to detest such thoughts.'

"And she did not lie. She believed what she said. She hoped by her words to provoke in herself a contempt for him, and thereby to defend herself. But she did not succeed. Everything was directed against her, especially that abominable music. So ended the quarrel, and on Sunday our guests came, and Troukhatchevsky and my wife again played together.

同类推荐
  • 圣妙吉祥真实名经

    圣妙吉祥真实名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小腆纪传

    小腆纪传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chance

    Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品留灯男

    极品留灯男

    如果觉得开头不好看,请从三十五章看起。作品一直在进步中,希望大家看到。
  • 网游之法魂传说

    网游之法魂传说

    24世纪的暗波涌动抵挡不住现实的需求,三大政权联手合作的"消遣项目"《神灭》在开服当天迎来了一个落寞的贵族。自由修改的数据,现实中不可染指的身份,苏离不用惧怕他人的调查;现实传说中的魔法被自创,给予多职业能力的神秘法师,苏离站在游戏的巅峰;智脑滋生的自我意识,现实中政客的明争暗斗,游戏中好友在现实中并肩作战。一款游戏,真正改变了现实;一群玩家,改变了无数人的生活。这是一个不讲道理的YY文,这是一个不讲道理的玩家崛起的故事。
  • 末日之武器大师

    末日之武器大师

    我的手中,一切事物,皆是武器,飞花落叶,亦可伤人。既然重生在了这个世界,看到了这群莫名其妙的怪物们,不知为何,我的手很痒,也许,是时候开打了。请记住,我的名号是“武器大师”!
  • 记忆里的新娘

    记忆里的新娘

    童年的记忆不完整,只记得与她在一起玩耍的点滴。那是最美好的记忆呢.只是,还回得去吗?现在与过去,少女受伤的心,天使也折了翼......
  • 穿书之我撩了个反派

    穿书之我撩了个反派

    因为一场意外许诺穿成一本校园小说里为因救女主而身亡的一个路人甲,本着好好走剧情,然后巧妙的救女主就不会死了。但是,剧中那个对女主爱的死去活来的反派为何紧盯着她不放啊。?顾凌从身后环抱着许诺,下巴撑在许诺脑袋上,可怜兮兮的说:“许诺,我因为你破了相,你要对我负责一辈子的。”许诺睁着微红的眼睛,回头瞪了他一眼。被顾凌按住了脑袋。?“诺诺,起床啦!”“太阳晒屁股啦!”“唔!”“再睡会儿。”顾凌揉了揉许诺的脑袋,宠溺的说:“真是只小懒猪。”
  • 荒道为尊

    荒道为尊

    在秦礼第一百次求职失败之后,他发现自己竟然穿越了。而且自己体内竟然拥有一个可以吸收任何兵器的宝贝。不仅如此,在吸收完这种兵器之后竟然还能够将之完整的炼制出来。“什么?你说你一万岁才达到炼器宗师?不好意思,我十九岁就已经是炼器宗师了。”
  • 我的娘那年秋

    我的娘那年秋

    那年秋出生在一个贫困家庭,父母为了给哥哥娶上媳妇,用她跟别人家的女子换了亲,性情倔强的她,不甘屈从命运,在出嫁路上,跑进了芦苇塘。后与几个伪军遭遇,幸得路过此地的杨柳镇大厨刘西和相助,并被收养做干女儿。在刘府,她巧与刘西和的姨太太周旋,机智识破三姨太的真实身份,让觊觎刘府财宝的日本人高木的阴谋落空,除掉日本奸细、冒死救出八路军李宏达等几个等几名战士。此时刘西和招兵买马,选好时机要除掉高木的大本营,不料刘府出了叛徒,高木暗中搬来援兵兵,将刘西和的抗日部队包围,在惊天动地的爆炸声中,刘西河与高木同归于尽。正直果敢的秋,在风风雨雨中伤心的送走了刘西和,也遇到了与他相伴一生的那个人,我的父亲刘继成。
  • tfboys之十年盛夏

    tfboys之十年盛夏

    十年后,三个少年在舞台上挥洒汗水。几年后,她回来了,回来复仇。可面对他的强势攻陷,她会放下一切吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 废材嫡女:妖孽少主杀手妻

    废材嫡女:妖孽少主杀手妻

    情之殇,多难忘。洛洛被情所伤,被亲人所骗,为了师父唯一留下的遗物,被逼之下,带着遗物跳入万丈深渊。在将要掉入深渊之底的前一刻,师父所留的遗物突然散发出淡紫色的光晕,待光晕消散后,洛洛已然不见。幽林相遇邂逅妙缘她徒手斩杀2级魔兽,被一个妖孽男看见,妖孽男从此穷追不舍。“你谁,为何穷追于我”她疑惑看向妖孽男只见妖孽男迷人一笑“小媳妇,我是赫连夜魅。”“有多远滚多远,谁是你的小媳妇”洛洛生气的说。“小媳妇可是我不想滚,只想在你身旁。”从此便一发不可收拾。废材之身,上世之仇,爱恨恢恢,今生她必要站在苍穹之巅,俯瞰众生。愿得一心人,白首不分离,今生他定不负她。