登陆注册
37822900000021

第21章 CHAPTER XV.(2)

"The situation may be described thus. We are living more or less tranquilly. I am even gay and contented. Suddenly we start a conversation on some most commonplace subject, and directly she finds herself disagreeing with me upon matters concerning which we have been generally in accord. And furthermore I see that, without any necessity therefor, she is becoming irritated. Ithink that she has a nervous attack, or else that the subject of conversation is really disagreeable to her. We talk of something else, and that begins again. Again she torments me, and becomes irritated. I am astonished and look for a reason. Why? For what? She keeps silence, answers me with monosyllables, evidently ****** allusions to something. I begin to divine that the reason of all this is that I have taken a few walks in the garden with her cousin, to whom I did not give even a thought. Ibegin to divine, but I cannot say so. If I say so, I confirm her suspicions. I interrogate her, I question her. She does not answer, but she sees that I understand, and that confirms her suspicions.

"'What is the matter with you?' I ask.

"'Nothing, I am as well as usual,' she answers.

"And at the same time, like a crazy woman, she gives utterance to the silliest remarks, to the most inexplicable explosions of spite.

"Sometimes I am patient, but at other times I break out with anger. Then her own irritation is launched forth in a flood of insults, in charges of imaginary crimes and all carried to the highest degree by sobs, tears, and retreats through the house to the most improbable spots. I go to look for her. I am ashamed before people, before the children, but there is nothing to be done. She is in a condition where I feel that she is ready for anything. I run, and finally find her. Nights of torture follow, in which both of us, with exhausted nerves, appease each other, after the most cruel words and accusations.

"Yes, jealousy, causeless jealousy, is the condition of our debauched conjugal life. And throughout my marriage never did Icease to feel it and to suffer from it. There were two periods in which I suffered most intensely. The first time was after the birth of our first child, when the doctors had forbidden my wife to nurse it. I was particularly jealous, in the first place, because my wife felt that restlessness peculiar to animal matter when the regular course of life is interrupted without occasion.

But especially was I jealous because, having seen with what facility she had thrown off her moral duties as a mother, Iconcluded rightly, though unconsciously, that she would throw off as easily her conjugal duties, feeling all the surer of this because she was in perfect health, as was shown by the fact that, in spite of the prohibition of the dear doctors, she nursed her following children, and even very well.""I see that you have no love for the doctors," said I, having noticed Posdnicheff's extraordinarily spiteful expression of face and tone of voice whenever he spoke of them.

"It is not a question of loving them or of not loving them. They have ruined my life, as they have ruined the lives of thousands of beings before me, and I cannot help connecting the consequence with the cause. I conceive that they desire, like the lawyers and the rest, to make money. I would willingly have given them half of my income--and any one would have done it in my place, understanding what they do--if they had consented not to meddle in my conjugal life, and to keep themselves at a distance. Ihave compiled no statistics, but I know scores of cases--in reality, they are innumerable--where they have killed, now a child in its mother's womb, asserting positively that the mother could not give birth to it (when the mother could give birth to it very well), now mothers, under the pretext of a so-called operation. No one has counted these murders, just as no one counted the murders of the Inquisition, because it was supposed that they were committed for the benefit of humanity.

Innumerable are the crimes of the doctors! But all these crimes are nothing compared with the materialistic demoralization which they introduce into the world through women. I say nothing of the fact that, if it were to follow their advice,--thanks to the microbe which they see everywhere,--humanity, instead of tending to union, would proceed straight to complete disunion.

Everybody, according to their doctrine, should isolate himself, and never remove from his mouth a syringe filled with phenic acid (moreover, they have found out now that it does no good). But Iwould pass over all these things. The supreme poison is the perversion of people, especially of women. One can no longer say now: 'You live badly, live better.' One can no longer say it either to himself or to others, for, if you live badly (say the doctors), the cause is in the nervous system or in something similar, and it is necessary to go to consult them, and they will prescribe for you thirty-five copecks' worth of remedies to be bought at the drug-store, and you must swallow them. Your condition grows worse? Again to the doctors, and more remedies!

An excellent business!

"But to return to our subject. I was saying that my wife nursed her children well, that the nursing and the gestation of the children, and the children in general, quieted my tortures of jealousy, but that, on the other hand, they provoked torments of a different sort.

同类推荐
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读律心得

    读律心得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内训

    内训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菩提心义

    菩提心义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Myths and Myth-Makers

    Myths and Myth-Makers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 四神集团②·老婆,跟我回家

    四神集团②·老婆,跟我回家

    我最害怕的事,是你最终嫁给了别人。——相逸臣XXXX他是天之娇宠,从出生就注定了尊贵,要为万人所捧。她是市井平民,最厌恶的就是天之娇宠,他们奢靡,他们无心,有多远她就躲多远。“签了它,你就是相太太。走到哪人都得像捧祖宗一样的捧着你,过去难为过你的,背叛过你的人都得看你的脸色。我可以帮你毁了你的未婚夫,毁了你想要毁掉的一切。”他把结婚协议书放到她的面前。她签了协议,丢了心。XXXX“相逸臣,我可先告诉你了,如果你背叛我,我会让你失去的更多,更多,会让你一辈子都不得安宁的。”伊恩笑着说出只有她知道,那是认真无比的誓言。最终誓言化成鲜血,背叛的刀子刺入她的身体。“契约结束,咱们好聚好散。”他目露嫌恶,将离婚协议甩给她,让她带着残破的身子离开。再见面,他不再万人景仰,她俯看他视若云泥。他抓着她的手:“伊恩,嫁给我吧。”她嫌恶的甩开他,偎进未婚夫的怀抱:“你早已失去了资格。”XXXX当他以为所有都幻化成风,再也抓不回时。“爹地!”机场中,小娃软声软语的叫。他激动地回头,望着那张虎头虎脑,却似曾相识的脸。“睿睿,跟你说多少遍了,别乱认爹地,会让人误会的!”伊恩抱起儿子。“我没有乱认啦!妈咪,爹地从那边过来啦!”却见另一个男人噙着笑,抱着儿子,拥着她,与他似陌生人般,擦肩而过。XXXX这是一个谁比谁更贱的问题——薛凌白:心里不痛快,就想往杆子上撞。伊恩:哪有自己往杆子上撞的!薛凌白:如果再来一次,我还撞!伊恩:…………相逸臣:伊恩你打我吧!你抽我吧!我乐意!伊恩:相逸臣,没想到啊,你也有上赶着犯.贱的时候!相逸臣:对你我贱的心甘情愿。伊恩:……XXXX新坑:http://novel.hongxiu.com/a/386993/《四神集团③:老公,滚远点》宁婉VS萧云卿全本:http://novel.hongxiu.com/a/260894/《四神集团①:首席总裁的逃妻》童若VS冷少辰http://novel.hongxiu.com/a/244239/《垂帘听政:24岁皇太后》
  • 一剑临风

    一剑临风

    如何不自闲,心与身为仇,重生一场,怎能碌碌而为,平凡度过一生
  • 人类与希伯之光

    人类与希伯之光

    如果人因生而为人而悲哀,像狗一样卑贱的活在世上,那还会有希望吗?
  • 西方发愿文注

    西方发愿文注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苍云镜缘

    苍云镜缘

    高高在上的上位者,混迹江湖的侠士,世界总是弱肉强食。不解风尘的少年郎,娇生惯养的千金,年少总是爱憎分明。与其说人的一生总是在做选择题,不如说是人总是想明白自己为何要做选择,套用一句话:当恩怨各一半,我怎么圈揽,或许只求太平长安。
  • 专注力的力量——改变人生最神奇的20堂课

    专注力的力量——改变人生最神奇的20堂课

    改变人生最神奇的20堂课。一种神奇的力量,正在慢慢席卷全球。不要怀疑?!当你开始阅读本书,你将会发现:在你的工作中、学习中、生命中等,所有的周遭事物都会朝着你所期望的发展下去;只要你继续坚持,「心想事成」就不再只是一句祝福的话了!成功的秘密就是专注,或者说在一段时间内将你的所有力量集中在一个点上的艺术,学习如何专注是最为重要的。唯有全神贯注在眼前的事情上,做任何事才能成功。
  • 今生来世,唯有你,割舍不得

    今生来世,唯有你,割舍不得

    他是落魄世子,她是卑微小乞,当二人相遇,究竟是谁遗了谁的心,你若不离不弃我必生死相依。
  • 情海难爱

    情海难爱

    懵懂少年避世而居,总有日远离深山,方才知自己不分男女。一身绝技,满腔正气,赢得娇女倾心,痴男爱怜......到头来,山依旧,水长流,唏嘘一片。
  • 启世录之天神降临

    启世录之天神降临

    一款跨时代的巅峰网游,是永世的福音还是沉沦的阴谋?一场交织着忠诚与背叛、欢唱与悲歌的盛大旅途,是行路者选择了路,还是路选择了行路者?……将汝之信仰交付于我,此刻你如天神降临!(风格独立之网游文,非数据,无重生,集合诸多类型元素,情节慢热轻松,敬请试阅!)
  • 快穿之女配又来啦

    快穿之女配又来啦

    南木从记事起就在修炼,可是一切都在渡劫的时候化为了飞灰。忽然出现了一朵叫系统的小白花,为了得到魂力,她跟着小白花穿梭在不同的世界后来,系统告诉她,只要让那个男人爱上她,就可以一直在一起,南木对此丝毫没有抵抗力凤烨从来没想过有一天自己会爱上一个人,并且愿意陪着她穿越三千位面后来的后来,南木成了凤族小皇子的王妃1v1,双洁,一切都是为了爱情服务,不喜慎点