登陆注册
37820600000056

第56章 CHAPTER XV.(4)

I watched him gently let down into the water, and saw him scramble out, sad and wet. I could not help laughing, he looked such a ridiculous figure. I continued to chuckle to myself about it for some time, and then it was suddenly forced in upon me that really I had got very little to laugh at when I came to think of it. Here was I, alone in a punt, without a pole, drifting helplessly down mid-stream - possibly towards a weir.

I began to feel very indignant with my friend for having stepped overboard and gone off in that way. He might, at all events, have left me the pole.

I drifted on for about a quarter of a mile, and then I came in sight of a fishing-punt moored in mid-stream, in which sat two old fishermen. They saw me bearing down upon them, and they called out to me to keep out of their way.

"I can't," I shouted back.

"But you don't try," they answered.

I explained the matter to them when I got nearer, and they caught me and lent me a pole. The weir was just fifty yards below. I am glad they happened to be there.

The first time I went punting was in company with three other fellows; they were going to show me how to do it. We could not all start together, so I said I would go down first and get out the punt, and then I could potter about and practice a bit until they came.

I could not get a punt out that afternoon, they were all engaged; so I had nothing else to do but to sit down on the bank, watching the river, and waiting for my friends.

I had not been sitting there long before my attention became attracted to a man in a punt who, I noticed with some surprise, wore a jacket and cap exactly like mine. He was evidently a novice at punting, and his performance was most interesting. You never knew what was going to happen when he put the pole in; he evidently did not know himself.

Sometimes he shot up stream and sometimes he shot down stream, and at other times he simply spun round and came up the other side of the pole.

And with every result he seemed equally surprised and annoyed.

The people about the river began to get quite absorbed in him after a while, and to make bets with one another as to what would be the outcome of his next push.

In the course of time my friends arrived on the opposite bank, and they stopped and watched him too. His back was towards them, and they only saw his jacket and cap. From this they immediately jumped to the conclusion that it was I, their beloved companion, who was ****** an exhibition of himself, and their delight knew no bounds. They commenced to chaff him unmercifully.

I did not grasp their mistake at first, and I thought, "How rude of them to go on like that, with a perfect stranger, too!" But before I could call out and reprove them, the explanation of the matter occurred to me, and I withdrew behind a tree.

Oh, how they enjoyed themselves, ridiculing that young man! For five good minutes they stood there, shouting ribaldry at him, deriding him, mocking him, jeering at him. They peppered him with stale jokes, they even made a few new ones and threw at him. They hurled at him all the private family jokes belonging to our set, and which must have been perfectly unintelligible to him. And then, unable to stand their brutal jibes any longer, he turned round on them, and they saw his face!

I was glad to notice that they had sufficient decency left in them to look very foolish. They explained to him that they had thought he was some one they knew. They said they hoped he would not deem them capable of so insulting any one except a personal friend of their own.

Of course their having mistaken him for a friend excused it. I remember Harris telling me once of a bathing experience he had at Boulogne. He was swimming about there near the beach, when he felt himself suddenly seized by the neck from behind, and forcibly plunged under water. He struggled violently, but whoever had got hold of him seemed to be a perfect Hercules in strength, and all his efforts to escape were unavailing. He had given up kicking, and was trying to turn his thoughts upon solemn things, when his captor released him.

He regained his feet, and looked round for his would-be murderer. The assassin was standing close by him, laughing heartily, but the moment he caught sight of Harris's face, as it emerged from the water, he started back and seemed quite concerned.

"I really beg your pardon," he stammered confusedly, "but I took you for a friend of mine!"

Harris thought it was lucky for him the man had not mistaken him for a relation, or he would probably have been drowned outright.

同类推荐
热门推荐
  • 百善孝为先(大学卷)

    百善孝为先(大学卷)

    本书由六十多万份青少年学生写给父母的家信和感言精选而成。这些发自学生肺腑之言的心声,抒发了新一代青少年学生对父爱、母爱的情怀,对中华优秀传统文化的领悟,读后令人震撼,很受教育。这是一部青少年学生用自己的感悟唤醒更多学子识恩知恩、感恩报恩的情怀,树立祖国未来建设者优良品质的励志教材,也是一部创意新颖、构思独特,由青少年学生用爱心和激情编写出来的德育教科书。《百善孝为先》的出版,对于用社会主义核心价值体系引领社会思潮,实施素质教育,开展社会主义荣辱观教育、中华传统美德教育,有着十分重要的意义。我们的教师、家长以及青少年都值得读读这本书。本书是《大学卷》。
  • 幻世金瞳

    幻世金瞳

    她是现代驱魔师,被朋友设计陷害,撞上镰刀死神。穿越第一天,恶毒伯母挖走她的五星灵脉,抛尸荒山野岭。我若不死,定让你们百倍奉还!再次归来,她一双金瞳耀世,神兽、神兵通通握在手中。斩妖魔,灭鬼怪,杀恶人。誓要成为当世强者,颠倒三界众生,俯瞰九州大地。东海某龙:“你这是在勾引本尊吗?本尊不拒绝,也不会负责。”某女:“呃……你……想多了,烦请移开你的咸龙爪,慢走不送!”
  • 我心向暖阳

    我心向暖阳

    向暖阳没有想到自己新来的boss居然是大学时期的男朋友,而自己当初是不告而别的。于是,向暖阳便开始了你追我逃,你追我再逃,最后实在逃不了,只好将其扑倒的故事。(一个暖暖的故事,男主身心干净,女主呆萌可爱)
  • 神级球员

    神级球员

    一个被称为“神一样的技术,纸一样的身体”的中国NBA运动员,穿越到一个身体强悍技术平平的篮球爱好者身上后……且看主角如何凭借着前世的异能,在强者如云的篮球圣地闯出一片自己的天地!什么?NBA明星球员很强吗?在篮球圣地只是相当一星级球员而已。这里!强者如云,高手辈出!想要登上神坛,成为一名神级球员又谈何容易……PS1:惯看了林林总总的NBA题材,何不进来一睹异界篮球的风情?PS2:新人新书,恳请推荐收藏支持,二组签约作品,请放心阅读。
  • 跟巴比伦人学发财之道

    跟巴比伦人学发财之道

    关于金钱的五大金科定律:金钱慢慢流向那些愿意储蓄的人;金钱愿意为懂得运用它的人工作;金钱会留在懂得保护它的人身边;金钱会从不懂得管理它的人身边溜走;金钱会从那些渴望获得暴利的人身边溜走。
  • 都市极品酒神

    都市极品酒神

    这部都市题材作品,是由学医出身却很会卖酒的白酒品酒师——胤镜先生倾情奉献。最新剧透:事业突然跌入谷底的孟小贱,却将自己赖以修练用的金盆,低价变卖换得现钞,捐到了保护人类健康和生命的抗疫前线。
  • 南北七星决

    南北七星决

    南七星,北七星,南北七星决。一个是被陷害被废除修为的宗门弃徒,意外获得了南七星决。一个是被灭门的贵族少年,觉醒了北七星决。一个时代,两个原本不相连的人生,因为一门功法联系在一起。什么阴谋阳谋,在他们面前如同尘埃。这一路不惧任何艰难险阻,直到世界之巅。
  • 中国式家长之成长

    中国式家长之成长

    中国式家长衍生长大后我便成了你成长的味道
  • 梅山诗稿

    梅山诗稿

    本书是作者多年来所写诗歌集结,主要为古体诗,内容多以作者对生活的感悟,以抒情为主,辅以叙事,记录生活的点点滴滴,体现了作者对生活的热爱。全书由四百多首诗歌组成。以时间为轴串联起来。书名取自书中诗《梅山诗稿》。
  • 叶鱼儿的穿越笔记

    叶鱼儿的穿越笔记

    现代法医穿越不曾被记载的时代,成为秋元国丞相的独生女。温柔稳重的太子元子安,冷漠古怪的阎罗殿主人凌阎,外表温柔性格恶劣且霸道嗜血的言祈,能够幻作虎兽的夜玄……经历人世百态,遇见奇妙幻世奇缘,且看叶鱼儿的穿越笔记。