登陆注册
37805900000074

第74章 CHAPTER XVI THE COUNCIL(3)

"I wonder if you are mad, or only wicked, Henri Marais," he said. "To curse your own sweet girl like this you must be one or the other--a single child who has always been good to you. Well, as you are to ride with me on Monday, I pray that you will keep your temper under control, lest it should bring us into trouble, and you also. As for you, Marie, my dear, do not fret because a wild beast has tried to toss you with his horns, although he happens to be your father. On Monday morning you pass out of his power into your own, and on that day I will marry you to Allan Quatermain here. Meanwhile, I think you are safest away from this father of yours, who might take to cutting your throat instead of that tobacco. Vrouw Prinsloo, be so good as to look after Marie Marais, and on Monday morning next bring her before me to be wed. Until then, Henri Marais, I, as commandant, shall set a guard over you, with orders to seize you if it should be necessary. Now I advise you to take a walk, and when you are calm again, to pray God to forgive you your wicked words, lest they should be fulfilled and drag you down to judgment."

Then we all went, leaving Henri Marais still cutting up his tobacco on the disselboom.

On the Sunday I met Marais walking about the camp, followed by the guard whom Retief had set over him. To my surprise he greeted me almost with affection.

"Allan," he said, "you must not misunderstand me. I do not really wish ill to Marie, whom I love more dearly than I do my life; God alone knows how much I love her. But I made a promise to her cousin, Hernan, my only sister's only child, and you will understand that I cannot break that promise, although Hernan has disappointed me in many ways--yes, in many ways. But if he is bad, as they say, it comes with that Portuguese blood, which is a misfortune that he cannot help, does it not? However bad he may be, as an honest man I am bound to keep my promise, am I not?

Also, Allan, you must remember that you are English, and although you may be a good fellow in yourself, that is a fault which you cannot expect me to forgive. Still, if it is fated that you should marry my daughter and breed English children--Heaven above! to think of it, English children!--well, there is nothing more to be said. Don't remember the words I spoke to Marie. Indeed, I can't remember them myself. When I grow angry, a kind of rush of blood comes into my brain, and then I forget what I have said," and he stretched out his hand to me.

I shook it and answered that I understood he was not himself when he spoke those dreadful words, which both Marie and I wished to forget.

"I hope you will come to our wedding to-morrow," I added, "and wipe them out with a father's blessing."

"To-morrow! Are you really going to be married to-morrow?" he exclaimed, his sallow face twitching nervously. "O God, it was another man that I dreamed to see standing by Marie's side. But he is not here; he has disgraced and deserted me. Well, I will come, if my gaolers will suffer it. Good-bye, you happy bridegroom of to-morrow, good-bye."

Then he swung round and departed, followed by the guards, one of whom touched his brow and shook his head significantly as he passed me.

I think that Sunday seemed the longest day I ever spent. The Vrouw Prinsloo would scarcely allow me even a glimpse of Marie, because of some fad she had got into her mind that it was either not proper or not fortunate, I forget which, that a bride and bridegroom should associate on the eve of their marriage. So I occupied myself as best I could.

First I wrote a long letter to my father, the third that I had sent, telling him everything that was going to happen, and saying how grieved I was that he could not be present to marry us and give us his blessing.

This letter I gave to a trader who was trekking to the bay on the following morning, begging him to forward it by the first opportunity.

That duty done, I saw about the horses which I was taking into Zululand, three of them, two for myself and one for Hans, who accompanied me as after-rider. Also the saddlery, saddle-bags, guns and ammunition must be overhauled, all of which took some time.

"You are going to spend a strange wittebroodsweek [white-bread-week, or, in other words, honeymoon], baas," said Hans, squinting at me with his little eyes, as he brayed away at a buckskin which was to serve as a saddle-cloth. "Now, if _I_ was to be married to-morrow, I should stop with my pretty for a few days, and only ride off somewhere else when I was tired of her, especially if that somewhere else chanced to be Zululand, where they are so fond of killing people."

"I dare say you would, Hans; and so would I, if I could, you be sure.

But, you see, the commandant wants me to interpret, and therefore it is my duty to go with him."

"Duty; what is duty, baas? Love I understand. It is for love of you that I go with you; also for fear lest you should cause me to be beaten if I refused. Otherwise I would certainly stop here in the camp, where there is plenty to eat and little work to do, as, were I you, I should do also for love of that white missie. But duty--pah! that is a fool-word, which makes bones of a man before his time and leaves his girl to others."

"Of course, you do not understand, Hans, any more than you coloured people understand what gratitude is. But what do you mean about this trek of ours? Are you afraid?"

He shrugged his shoulders. "A little, perhaps, baas. At least, I should be if I thought about the morrow, which I don't, since to-day is enough for me, and thinking about what one can't know makes the head ache. Dingaan is not a nice man, baas; we saw that, didn't we? He is a hunter who knows how to set a trap. Also he has the Baas Pereira up there to help him. So perhaps you might be more comfortable here kissing Missie Marie. Why do you not say that you have hurt your leg and cannot run? It would not be much trouble to walk about on a crutch for a day or two, and when the commandant was well gone, your leg might heal and you could throw the stick away."

同类推荐
热门推荐
  • 这个人仙太过正经

    这个人仙太过正经

    半神之躯,比肩凡人!正经人仙,山海薅神!(正经版简介)天高九万里,地有无尽国。人道多不易,山海尽荒泽。【PS②:普一群:1071059242(3000已满),普二群:1041155628(作者菌都在),全订V群已开,普群找管理就可。继续仙侠轻喜剧,已完本《我师兄实在太稳健了》、《地球第一剑》,放心追更,多多支持!本书非洪荒体系,勿代入三清、道祖等人物,努力发掘更原生态的中国古典神话!】
  • Hello梦中情人

    Hello梦中情人

    追星少女殷逸馨和偶像王一博的故事,从相识到相知到相爱,满足了追星女孩的幻想,一个生活在小城市的少女,因一部剧爱上了光芒万丈的他,爱了他好多年,偶然的机会,他们相识了,可他却很讨厌她,可以说是厌恶至极,林羿阳的出现,打破了所有,
  • 墨易染雪,终不复白

    墨易染雪,终不复白

    莫千雪一直以为她是辛易墨唯一的人,但是直到辛易墨的未婚妻回国,莫千雪才知道她只是一个可有可无的人。那就离开吧!一别两宽,各自安好。但是为什么辛易墨却不让离开了呢!辛易墨只是觉得莫千雪很省心,便留在了身边,可是他看着莫千雪和别的男子说话为什么感觉这么难受呢!直到辛易墨失去之后才慢慢发现,原来不知什么时候,那份习惯和感动早就变成了爱,只是有些晚了!
  • 芳草诗心(上)

    芳草诗心(上)

    走自己的创作道路,张扬任马由缰的无羁个性,这就是“诗骨”。一些作品尽管些许粗犷,些许锋利,些许坚硬,这其实是每个诗歌爱好者必经的阶段,不过在对优秀作品借鉴吸收之后,在永成的诗歌中已经有较高的自觉,逐渐寻找到属于自己的词语和表达,这是一种自醒,是一种成长。
  • 所有人都不得伤害我啦

    所有人都不得伤害我啦

    这片世界对我有太大的恶意了。但是没事,我有系统,我能无敌的这多亏了你们。敌人?
  • 武经总要

    武经总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 谁是最可爱的员工

    谁是最可爱的员工

    本书详细地介绍了“最可爱”的员工所具备的十种优秀品质,包括具有和谐精神、责任心、忠诚敬业、视服从为天职、有创意、会工作、善于学习、适应力强、德才兼备等十种宝贵品质,并结合实例,有针对性地提出了成为可爱员工的方法和窍门。
  • 仲春未凉初夏至

    仲春未凉初夏至

    浅笑蔚流年,仲春未凉初夏至,在这烟雨朦胧的江南,懵懂无知的男孩女孩,迷茫的雨牵出酸涩的往事.......
  • 错娶兄弟妻

    错娶兄弟妻

    一个没有结局的懵懂初恋;一个终身坚守的沉重承诺;一个无法实现的城里梦想;一段长久悔恨的短暂绝情;一段失之交臂的纯真爱情;一段生死相托的珍贵友情……村花校花,皆投怀送抱,却又全部擦肩而过。大都市浮华不属于自己,幡然醒悟不再漂泊。返乡艰苦创业,恩及发小兄弟。哪知听信流言,妒火中烧。一把大火,家产化为灰烬。埋葬心上人,抚养双孤儿。爱恨情仇,轮番上演,请看长篇乡村爱情小说《错娶兄弟妻》!