登陆注册
37805400000046

第46章 THE TWO CHIEFS OF ATUONA(1)

IT had chanced (as the CASCO beat through the Bordelais Straits for Taahauku)she approached on one board very near the land in the opposite isle of Tauata,where houses were to be seen in a grove of tall coco-palms.Brother Michel pointed out the spot.'I am at home now,'said he.'I believe I have a large share in these cocoa-nuts;and in that house madame my mother lives with her two husbands!''With two husbands?'somebody inquired.'C'EST MAHONTE,'replied the brother drily.

A word in passing on the two husbands.I conceive the brother to have expressed himself loosely.It seems common enough to find a native lady with two consorts;but these are not two husbands.The first is still the husband;the wife continues to be referred to by his name;and the position of the coadjutor,or PIKIO,although quite regular,appears undoubtedly subordinate.We had opportunities to observe one household of the sort.The PIKIO was recognised;appeared openly along with the husband when the lady was thought to be insulted,and the pair made common cause like brothers.At home the inequality was more apparent.The husband sat to receive and entertain visitors;the PIKIO was running the while to fetch cocoa-nuts like a hired servant,and I remarked he was sent on these errands in preference even to the son.Plainly we have here no second husband;plainly we have the tolerated lover.Only,in the Marquesas,instead of carrying his lady's fan and mantle,he must turn his hand to do the husband's housework.

The sight of Brother Michel's family estate led the conversation for some while upon the method and consequence of artificial kinship.Our curiosity became extremely whetted;the brother offered to have the whole of us adopted,and some two days later we became accordingly the children of Paaaeua,appointed chief of Atuona.I was unable to be present at the ceremony,which was primitively ******.The two Mrs.Stevensons and Mr.Osbourne,along with Paaaeua,his wife,and an adopted child of theirs,son of a shipwrecked Austrian,sat down to an excellent island meal,of which the principal and the only necessary dish was pig.Aconcourse watched them through the apertures of the house;but none,not even Brother Michel,might partake;for the meal was sacramental,and either creative or declaratory of the new relationship.In Tahiti things are not so strictly ordered;when Ori and I 'made brothers,'both our families sat with us at table,yet only he and I,who had eaten with intention were supposed to be affected by the ceremony.For the adoption of an infant I believe no formality to be required;the child is handed over by the natural parents,and grows up to inherit the estates of the adoptive.Presents are doubtless exchanged,as at all junctures of island life,social or international;but I never heard of any banquet -the child's presence at the daily board perhaps sufficing.We may find the rationale in the ancient Arabian idea that a common diet makes a common blood,with its derivative axiom that 'he is the father who gives the child its morning draught.'

In the Marquesan practice,the sense would thus be evanescent;from the Tahitian,a mere survival,it will have entirely fled.An interesting parallel will probably occur to many of my readers.

What is the nature of the obligation assumed at such a festival?

It will vary with the characters of those engaged,and with the circumstances of the case.Thus it would be absurd to take too seriously our adoption at Atuona.On the part of Paaaeua it was an affair of social ambition;when he agreed to receive us in his family the man had not so much as seen us,and knew only that we were inestimably rich and travelled in a floating palace.We,upon our side,ate of his baked meats with no true ANIMUS AFFILIANDI,but moved by the single sentiment of curiosity.The affair was formal,and a matter of parade,as when in Europe sovereigns call each other cousin.Yet,had we stayed at Atuona,Paaaeua would have held himself bound to establish us upon his land,and to set apart young men for our service,and trees for our support.I have mentioned the Austrian.He sailed in one of two sister ships,which left the Clyde in coal;both rounded the Horn,and both,at several hundred miles of distance,though close on the same point of time,took fire at sea on the Pacific.One was destroyed;the derelict iron frame of the second,after long,aimless cruising,was at length recovered,refitted,and hails to-day from San Francisco.A boat's crew from one of these disasters reached,after great hardships,the isle of Hiva-oa.Some of these men vowed they would never again confront the chances of the sea;but alone of them all the Austrian has been exactly true to his engagement,remains where he landed,and designs to die where he has lived.Now,with such a man,falling and taking root among islanders,the processes described may be compared to a gardener's graft.He passes bodily into the native stock;ceases wholly to be alien;has entered the commune of the blood,shares the prosperity and consideration of his new family,and is expected to impart with the same generosity the fruits of his European skill and knowledge.

It is this implied engagement that so frequently offends the ingrafted white.To snatch an immediate advantage -to get (let us say)a station for his store -he will play upon the native custom and become a son or a brother for the day,promising himself to cast down the ladder by which he shall have ascended,and repudiate the kinship so soon as it shall grow burdensome.And he finds there are two parties to the bargain.Perhaps his Polynesian relative is ******,and conceived the blood-bond literally;perhaps he is shrewd,and himself entered the covenant with a view to gain.

And either way the store is ravaged,the house littered with lazy natives;and the richer the man grows,the more numerous,the more idle,and the more affectionate he finds his native relatives.

同类推荐
  • 登相国寺阁

    登相国寺阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑龙经

    疑龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FAR FROM THE MADDING CROWD

    FAR FROM THE MADDING CROWD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 影响力:如何展示非权力的领导力

    影响力:如何展示非权力的领导力

    本书从培养和缔造个人影响力入手,通过可信度、语言艺术、良好人脉、团队精神、创造力、远见、组织能力等方面分析,帮助读者走出对成功的迷思,获得完美人生。
  • 一切道经音义妙门由起

    一切道经音义妙门由起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临樱仙

    临樱仙

    不就入个京,还要和千金小姐乱斗?我的家世到底是什么?且看少女养成记如何变身成为千金大小姐,嫁入高富帅,从此走向人生巅峰!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 佩弦饕餮(千种豆瓣高分原创作品·懂生活)

    佩弦饕餮(千种豆瓣高分原创作品·懂生活)

    作者有一个长期写作计划:按照时间顺序一一考据、详解朱自清日记中出现的所有美食。这个专栏主要涉及朱自清在1924年的吃喝生活,那一年他穷困潦倒、工作无着,不断借美食调理心情,所记所吃,多是民国流行、今天已不多见的江南小点。作者力图对每一种美食的源流进行梳理,并通过其他文人对该美食的描述展开一幅饮食文化的长卷。由于作者有严重的考据癖,因此部分文章写的不够令人垂涎,还望各路吃货多多海涵。
  • 无敌位面穿越

    无敌位面穿越

    第一次穿越到《武动乾坤》中的大炎王朝却被认为是个傻子,第一次见林动却被打了,撒泡尿也能捡到宝,最后发现是一个具备穿越功能的石头,林痕无意说出的世界却真正的被穿越到了其中。本书会穿越各大神的玄幻世界当中,武动乾坤是第一本,第二本是《遮天》
  • 正德笔记攻略

    正德笔记攻略

    知识点记下来,太傅向父皇告状,这个仇记在小本上。航海路线图记下来,新作物分布图记下来。刘瑾忘了提醒本宫今天给百姓义诊记下来……朱厚照挠头,“今天谁会成为写在小本上的幸运儿呢?”
  • 娱乐之闪耀冰山

    娱乐之闪耀冰山

    生活中他是拒人千里之外的冷漠冰山,在夜店里他是叫人为之疯狂的夜店prince。他崇尚自由,他就是陈智庭。
  • 踏天逆旅

    踏天逆旅

    李强,因殉情而死。之后踏足异界大陆,为了回归,血战八荒
  • 他与她的淡淡时光

    他与她的淡淡时光

    那天,阳光明媚,微风正好。从外面就可以听到学校的下课铃声响了,操场上三三两两的人开始朝着食堂走去。正是因为在食堂中的那一眼,他,就被捆住了!