登陆注册
37794500000007

第7章 THE SAME TO THE SAME November 25th(1)

Next day I found my rooms done out and dusted,and even flowers put in the vases,by old Philippe.I began to feel at home.Only it didn't occur to anybody that a Carmelite schoolgirl has an early appetite,and Rose had no end of trouble in getting breakfast for me.

"Mlle.goes to bed at dinner-time,"she said to me,"and gets up when the Duke is just returning home."I began to write.About one o'clock my father knocked at the door of the small drawing-room and asked if he might come in.I opened the door;he came in,and found me writing to you.

"My dear,"he began,"you will have to get yourself clothes,and to make these rooms comfortable.In this purse you will find twelve thousand francs,which is the yearly income I purpose allowing you for your expenses.You will make arrangements with your mother as to some governess whom you may like,in case Miss Griffith doesn't please you,for Mme.de Chaulieu will not have time to go out with you in the mornings.A carriage and man-servant shall be at your disposal.""Let me keep Philippe,"I said.

"So be it,"he replied."But don't be uneasy;you have money enough of your own to be no burden either to your mother or me.""May I ask how much I have?"

"Certainly,my child,"he said."Your grandmother left you five hundred thousand francs;this was the amount of her savings,for she would not alienate a foot of land from the family.This sum has been placed in Government stock,and,with the accumulated interest,now brings in about forty thousand francs a year.With this I had purposed ****** an independence for your second brother,and it is here that you have upset my plans.Later,however,it is possible that you may fall in with them.It shall rest with yourself,for I have confidence in your good sense far more than I had expected.

"I do not need to tell you how a daughter of the Chaulieus ought to behave.The pride so plainly written in your features is my best guarantee.Safeguards,such as common folk surround their daughters with,would be an insult in our family.A slander reflecting on your name might cost the life of the man bold enough to utter it,or the life of one of your brothers,if by chance the right should not prevail.No more on this subject.Good-bye,little one."He kissed me on the forehead and went out.I cannot understand the relinquishment of this plan after nine years'persistence in it.My father's frankness is what I like.There is no ambiguity about his words.My money ought to belong to his Marquis son.Who,then,has had bowels of mercy?My mother?My father?Or could it be my brother?

I remained sitting on my grandmother's sofa,staring at the purse which my father had left on the mantelpiece,at once pleased and vexed that I could not withdraw my mind from the money.It is true,further speculation was useless.My doubts had been cleared up and there was something fine in the way my pride was spared.

Philippe has spent the morning rushing about among the various shops and workpeople who are to undertake the task of my metamorphosis.Afamous dressmaker,by name Victorine,has come,as well as a woman for underclothing,and a shoemaker.I am as impatient as a child to know what I shall be like when I emerge from the sack which constituted the conventual uniform;but all these tradespeople take a long time;the corset-maker requires a whole week if my figure is not to be spoilt.

You see,I have a figure,dear;this becomes serious.Janssen,the Operatic shoemaker,solemnly assures me that I have my mother's foot.

The whole morning has gone in these weighty occupations.Even a glovemaker has come to take the measure of my hand.The underclothing woman has got my orders.

At the meal which I call dinner,and the others lunch,my mother told me that we were going together to the milliner's to see some hats,so that my taste should be formed,and I might be in a position to order my own.

This burst of independence dazzles me.I am like a blind man who has just recovered his sight.Now I begin to understand the vast interval which separates a Carmelite sister from a girl in society.Of ourselves we could never have conceived it.

During this lunch my father seemed absent-minded,and we left him to his thoughts;he is deep in the King's confidence.I was entirely forgotten;but,from what I have seen,I have no doubt he will remember me when he has need of me.He is a very attractive man in spite of his fifty years.His figure is youthful;he is well made,fair,and extremely graceful in his movements.He has a diplomatic face,at once dumb and expressive;his nose is long and slender,and he has brown eyes.

What a handsome pair!Strange thoughts assail me as it becomes plain to me that these two,so perfectly matched in birth,wealth,and mental superiority,live entirely apart,and have nothing in common but their name.The show of unity is only for the world.

The cream of the Court and diplomatic circles were here last night.

Very soon I am going to a ball given by the Duchesse de Maufrigneuse,and I shall be presented to the society I am so eager to know.Adancing-master is coming every morning to give me lessons,for I must be able to dance in a month,or I can't go to the ball.

同类推荐
热门推荐
  • 北冥已无鲲

    北冥已无鲲

    我们终将走散。很感谢曾经彼此真心相爱,当我决定放手时,那如释重负后又袭来的心如刀绞的滋味,呵!我希望你知道我在等你,我更希望你能回头。只是我更希望你的转身是因为爱,而不是,我刚好在。
  • 吸引力旋涡

    吸引力旋涡

    本书从10个方面,讲解了正向吸引力的强大效应和运用方法。具体内容包括:丢掉排斥和恐惧,霉运就会远离你调整自我,你会成为你想成为的那种人剔除消极想法,用积极的力量创造奇迹等。
  • 你我的相遇终是离别

    你我的相遇终是离别

    他们的缘分是叉形的相交线,上天安排他和她从不从的方向而来,到一个交点相遇,然后渐行渐远。她和他本各自过着自己的生活,毫无交集,命运却鬼使神差地安排了他们的相遇。高中,他以自己的方式倾尽所有去对她好,然而距离,给这段爱情的布匹割了一道口子,因为猜忌,吵架被越扯越大,终于不可挽回。他却始终无法释怀,为什么她不明白他有多爱她,在乎她,愿意为她付出一切。终于,他在佛前求一个答案,想通了便放下了。对于这两个人来说,相爱就是他们命运中的交点,然而沉浸在爱情的蜜糖罐里人从来不曾知晓。恋爱即是如此,浓情蜜意时,又怎会料到其实如黄沙,抵不住风吹,握得越紧流失越快。
  • 天狱囚徒

    天狱囚徒

    传说,在这诸天万界的交界处存在着一座神秘的天狱,无人知晓其何时存在,关押何人?然其却亘古不朽,万劫不灭,静静地屹立在无尽虚空混沌乱流之中......然终有一少年带着整座天狱的遗憾逃出生天,欲掀翻这诸天万界!炼药师?是我;炼器师?也是我;衍道师?还是我!我无所不能。然而,其实我仅仅是一名囚徒,这诸天万界史上最成功的囚徒,因为我成功越狱了……
  • 世界名人成长历程外交家(4)

    世界名人成长历程外交家(4)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 龙烛本纪

    龙烛本纪

    夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。合散消息兮,安有常则?道既生我,万类竞存,何需神圣修罗,做那高上天?论一个乞丐的自我修养,从一无所有到人生巅峰。本书十八乄,请不要在家长陪同下阅读。
  • 语文新课标课外读物——林肯传

    语文新课标课外读物——林肯传

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 逍遥天行录

    逍遥天行录

    异世界皇族少年重生于地球,从零开始,手握涅阳,主宰世间沉浮。
  • 总裁一惹误终身

    总裁一惹误终身

    (开头我们先来虐的,后面甜文哦~)她不就是小时候用鞋子砸过他脑袋,把他的初吻也没了吗?某男怎么这么小气,娶了她居然是来气她的。你们说这男人是不是是有病,拿终身大事来开玩笑。“唐墨城,你有病吧!”叶倾倾气得牙痒痒。“被你那舞鞋一砸能不得病吗?”某男坐在沙发上邪魅的笑了笑,盯着叶倾倾那张气得红呼呼的精致脸蛋,随后便一把拉过叶倾倾坐在他修长而又笔直的腿上……