登陆注册
37791800000212

第212章

'You need trouble yourself with no assurance, my friend. Let us understand each other now. I am not now supposing that you can fly back again. You have found your perch, and you must settle on it like a good domestic barn-door fowl.' Again he scowled. If she were too hard upon him he would certainly turn upon her. 'No; you will not fly back again now;--but was I, or was I not, justified when you came to Killancodlem in thinking that my lover had come there?'

'How can I tell? It is my own justification I am thinking of.'

'I see all that. But we cannot both be justified. Did you mean me to suppose that you were speaking to me words in earnest when there,--sitting in that very spot,--you spoke to me of your love.'

'Did I speak of my love?'

'Did you speak of your love! And now, Silverbridge,--for if there be an English gentleman on earth I think you are one,--as a gentleman tell me this. Did you not even tell your father that I should be your wife? I know you did.'

'Did he tell you?'

'Men such as you and he, who cannot even lie with your eyelids, who will not condescend to cover up a secret by a moment of feigned inanimation, have many voices. He did tell me; but he broke no confidence. He told me, but did not mean to tell me. Now you also have told me.'

'I did. I told him so. And then I changed my mind.'

'I know you changed your mind. Men often do. A pinker pink, a whiter white,--a finger that will press you just half an ounce the closer,--a cheek that will consent to let itself come just a little nearer-!'

'No; no; no! It was because Isabel had not easily consented to such approaches!'

'Trifles such as these will do it;--and some such trifles have done it with you. It would be beneath me to make comparisons where I might seem to be the gainer. I grant her beauty. She is very lovely. She has succeeded.'

'I have succeeded.'

'But;--I am justified, and you are condemned. Is it not so? Tell me like a man.'

'You are justified.'

'And you are condemned? When you told me that I should be your wife, and then told your father the same story, was I to think it all meant nothing? Have you deceived me?'

'I did not mean it.'

'Have you deceived me? What; you cannot deny it, and yet have not the manliness to own it to a poor woman who can only save herself from humiliation by extorting the truth from you!'

'Oh, Mabel, I am so sorry that it should be so.'

'I believe you are,--with a sorrow that will last till she is again sitting close to you. Nor, Silverbridge, do I wish it to be longer. No;--no;--no. Your fault after all has not been great. You deceived, but did not mean to deceive me?'

'Never, never.'

'And I fancy you have never known how much you bore about with you. Your modesty has been so perfect that you have not thought of yourself as more than other men. You have forgotten that you have had in your hand the disposal to some one woman of a throne in Paradise.'

'I don't suppose you thought of that.'

'But I did. Why should I tell falsehoods now. I have determined that you should know everything,--but I could better confess to you my own sins, when I had shown that you too have not been innocent.

Not think of it! Do not men think of high titles and great wealth and power and place? And if men, why should not women? Do not men try to get them;--and are they not even applauded for their energy? A woman has but one way to try. I tried.'

'I do not think it was well for that.'

'How shall I answer that without a confession which even I am not hardened enough to make? In truth, Silverbridge, I have never loved you.'

He drew himself up slowly before he answered her, and gradually assumed a look very different from that easy boyish smile which was customary to him. 'I am glad of that,' he said.

'Why are you glad?'

'Now I can have no regrets.'

'You need have none. It was necessary to me that I should have my little triumph;--that I should show you that I knew how far you had wronged me! But now I wish you should know everything. I have never loved you.'

同类推荐
  • 金箓斋忏方仪

    金箓斋忏方仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 关窍要旨

    关窍要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    太上洞玄灵宝天尊说济苦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随缘集

    随缘集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救命书

    救命书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异魂咒剑录

    异魂咒剑录

    各种能力强悍怪异的异魂者,穷凶极恶的水域异族海盗,生存于极其残酷环境的大雪山族,将正义贯彻到底的神使十字军,杀人如麻的黑玫瑰特种暗杀组织,转职猎杀异魂者的炼金师,生存于黑暗夜幕中的无法地带,守护神与人之间交界的护神一族,反对神权贵族奴隶治的革命军,。在这里将上演一场史诗般的宏伟文明,从强盛到衰落。这个世界无时无刻都在上演着大鱼吃小鱼的故事。三代人的宿怨纠缠,有江湖人的快意恩仇,有军队的铁血情意,有感人的生死之恋,有校园的甜美时光。_一代枭雄_格雷.杜兰卡尼亚
  • 异世漂流见闻录

    异世漂流见闻录

    “待我给你开道门,切记回去好好写作。”林尘之毅然跃入门中......然后,出了意外。
  • 一世烟火只为你

    一世烟火只为你

    顶楼办公室内男子头也没抬的直接说到:“我不想和你结婚!”女子一脸算你识相的说到:“正好我也不想和你结婚,我有我的事业,谁要当你小娇妻”听到这话,男子抬头看了她一身凌乱一眼,一脸嫌弃说到:“还是挺有自知之明的!”女主:“呵!”……今天过后男子:“我觉得你可以考虑一下我”“你我天作之合”“郎才女貌形容我们一点都不为过”……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 芒果味的恋

    芒果味的恋

    沈芒夕在黑暗中碰到了自己的光叶星就是她的光
  • 美男争霸

    美男争霸

    原本好好的晴天集团准继承人赫俊威,听说自己的妹妹在A市差点进了警局,赫俊威便火速飞往A市,最后又在A市发生了哪些事?为何会遭到如此迫害?幕后主使又会是谁?庞大的赫家又将会面临什么样的危机?让我们拭目以待吧!
  • 海明威在古巴

    海明威在古巴

    本书系最新引进的海明威传记。作者是海明威侄女和著名女摄影家卡伦娜,书中介绍了海明威在古巴生活和创作的许多鲜为人知的故事。介绍了海明威获得诺贝尔文学奖的著名小说《老人与海》的创作过程。书中还首次披露了海明威与卡斯特罗的友谊。
  • 快穿之星际男神别黑化

    快穿之星际男神别黑化

    我只想做一个安静的美男子,却一转眼到了这个破地方。还要穿梭到三千小世界,做各种任务。好吧,做任务就做任务呗,首先我们先聊一下这个人是怎么回事。为什么走哪儿哪儿都有他?等等!别用你那眼神看着我!我告诉你,我也是有脾气的!“是吗?那么就让我好好见识见识吧。”
  • 盘史记2012

    盘史记2012

    这是一部关于股市的故事。
  • 特工安琪

    特工安琪

    佛更!!!给作者换脑子练文笔的!男主林幼,女主左安琪。“喂,女人你现在是我的了!”“沙雕你是霸道总裁看多了?”林幼深吸一口气,轻轻贴上左安琪脸颊,“女人,现在我是你的了!懂?嗯?”左安琪邪笑,“懂~”前世被陷害入狱,最后惨死狱中。这世,左安琪化身左氏小姐,给养父母翻案,终结左二一族罪恶。还顺便找个舔狗?