登陆注册
37754400000038

第38章 30th November,1835(1)

To the Rev.J.Jowett (ENDORSED:recd.Dec.8,1835)LISBON,30NOV.1835.

REVD.AND DEAR SIR,-I arrived safe at Lisbon on the twelfth of the present month after a passage which,considering the season in which it was made,may be termed a fair one.On the morning of the tenth we found ourselves about two leagues from the coast of Galicia,whose lofty mountains gilded by the rising sun presented a magnificent appearance.We soon passed Cape Finisterre,and standing farther out to sea speedily lost sight of land.On the morning of the eleventh the sea was very rough,and a most remarkable circumstance occurred.I was on the forecastle,discoursing with two of the sailors,[and]one of them who had just left his hammock told me that he had had a most disagreeable dream,for,said he,pointing up to the mast,'I dreamt that I fell into the sea from off the cross-trees.'He was heard to say this by several of the crew besides myself.A moment after,the captain of the vessel,perceiving that the squall was increasing,ordered the topsails to be taken in,whereupon this man with several others instantly ran up aloft.The yard was presently loosened,and in the act of being hauled down,when a violent gust of wind whirled it round with violence,and a man was struck down from the cross-trees into the sea,which was raging and tumbling below.In a few moments he emerged,and I saw his head distinctly on the crest of a wave,and I recognised in the unfortunate man the sailor who shortly before had been relating his dream.I shall never forget the look of agony he cast us whilst the ship hurried past him.The alarm was given,and in a moment everything was in confusion.It was at least two minutes before the vessel was stopped,and the man was left a considerable way behind,but I still kept my eye upon him,and could perceive that he was struggling gallantly with the waves.A boat was at length lowered,but the rudder unfortunately was not at hand,and only two oars could be procured,with which the men who manned her could make but little progress in the tremendous sea;however,they did their best,and had arrived within ten yards of the man who had continued struggling for his life,when I lost sight of him,and the men on their return said that they saw him below the waters at glimpses,sinking deeper and deeper,his arms stretched out and his body to all appearance stiff,but they found it impossible to save him.Presently afterwards the sea,as if satisfied with the prey it had received,became comparatively calm,and the squall subsided.The poor fellow who was drowned in this singular manner was a fine young man,twenty-seven years of age,the only son of a widowed mother.

He was the best sailor on board,and beloved by every one who was acquainted with him.The event occurred on the 11th of November 1835,the vessel was the 'London Merchant'Steamship,commanded by Captain Whittingham.Wonderful indeed are the ways of Providence.

I experienced some difficulty in landing at Lisbon,the custom-house officers being exceedingly dilatory in examining the baggage.

I had yet more difficulty in obtaining a lodging,but at last found one,dark,dirty,and exceedingly expensive,without attendance.Ishall not trouble you with a description of Lisbon,for as I have much that is important to communicate I must not waste paper with uninteresting details.I will merely observe that it is a noble town,situated on seven hills on the left bank of the Tagus,the houses are very lofty,like castles,the streets are in general precipitously steep,and no animals of burden but mules,asses,and oxen can traverse them with safety.I found the streets by no means so dirty as they have been represented,and at night they are tolerably well lighted,but between the hours of nine and twelve they swarm with robbers and assassins.

I should have written to you before,but I wished to transmit in my first letter a stock of information which would enable you at once to form some idea as to the state of this country;and in order to acquire such I have visited every part of Lisbon,entered into discourse with the people on all occasions,and have made a journey of nearly one hundred miles about the country,during which Ivisited Cintra and Mafra,at the former of which places I remained four days,****** excursions in the meanwhile on foot or on a mule amongst the mountains,and visiting whatever villages are contained within its beautiful and picturesque neighbourhood.

In Lisbon carelessness for religion of any kind seems to prevail.

同类推荐
热门推荐
  • 八千剑录

    八千剑录

    世有三万八千悔,我一剑清之可恼、可恨、可亲、可近。可拨一草,可练剑。剑者,归凡,归虚,归于心。且看一痴,何以剑绝。
  • 无敌小厨神

    无敌小厨神

    从仙界被贬下凡,身为厨神的韩川经历了从天堂到地狱的跌落,但信心满满的他相信自己可以重归仙位,于是开启了一场用厨艺征服世界,用功德重塑修为的旅途。
  • 抱一为天下式

    抱一为天下式

    本书收录有作家晋侯的散文代表作共十三篇。分为三类:一是以福建、山西两地为依托,对具有历史人文意味的古迹名胜予以深入的个性化解读与追溯。二是作者颇富哲理意味的诗意表达。三是作者亲赴晋北浑源县马咀村采风,走访马咀村唯一的一户人家,用诗意的笔墨,勾勒出这片远离尘嚣的土地上日泉一家几口人的生存状态和种种困境。晋侯写诗,所以他的散文读起来会自然生出诗的渺远和惆怅,如一曲曲牧歌沁入骨髓。同时,他的散文又有阅历和理性共同作用的痕迹,在诗意的表层下,涌动的是对时间和生命的敬畏,对人类和世界的反思。
  • 幸福与幻影

    幸福与幻影

    世界因为什么而存在?人们因为什么而活着?自己因为什么而呼吸着?我不知道,正因如此,才会第当抬起头看起天起时,就会难过。这天他遇到了她。幸福只是我勾勒出的影子,怎么也触碰不到【孤人意微小说集】第一发《幸福与幻影》换笔名写书了,笔名:作命面具
  • 超级大老板

    超级大老板

    迫于压力,小职员陆明磊肩负着公司的使命,独自会见富豪女总,由此,拉开了他成为超级大老板的序幕……
  • 星际宙神

    星际宙神

    主角凌空是星际宙神和星辰女神诞下的孩子,趁星际宙神外出观界时,魔君派手下去斩杀星辰女神和他们唯一的儿子凌空。可星际宙神提早归来,致死刺杀失败,只杀死了手无缚鸡之力的凌空。在父亲的救护下,凌空落入时空裂缝转世。开始了他艰难的寻父寻母之路。可魔君一再想把凌空扼杀在摇篮中,前进之路困难重重。看凌空如何去面对……
  • 梦花声影

    梦花声影

    这个故事没有一个主角,这是很久之前的一件事了,他很神秘,还请读者来为我揭开这个秘密
  • 演技培训系统

    演技培训系统

    一个人的演技究竟是有多差才会老天爷都看不下去呢?
  • 超神学院之我为漫威代言

    超神学院之我为漫威代言

    当地球有了哨兵,莫甘娜还会自由吗?当地球有了无限手套,还是镶满宝石的那种,虚空和反虚空还会那么牛逼吗?当地球有了主角之后,还会被诸神瓜分吗?张政:“系统,系统。”系统:……这是一个发完新手礼包就消失的系统,带着一个整天想着老婆,孩子,热炕头的男人,穿越到超神学院的故事。 正文完结后,接下来就是答应书友的世界,一人之下,斗罗大陆,漫威电影宇宙,按顺序写。推荐一本自己的小说《超神学院魔法师》 同步更新《超神学院之异能者》 欢迎加入永远是新手小说群,群聊号码:728973804
  • 王源,我们的遇见

    王源,我们的遇见

    宋若汐,父母和王源的父母是非常好的朋友,在5岁那年认识比她大了几个月的王源,8岁那年,她答应要嫁给王源,一起叠了四叶草,二个人青梅竹马,温柔善良,在不知不觉中喜欢上了王源,妹妹宋若琪在她12岁那年由于某些原因被送出了国,一路走来,她和王源经历了许多,有情人,是否终成眷属………………