"Gently, sir! You suspected me just now of wasting your valuable time. Don't rashly conclude that I am the lady, until you find that I am acquainted with the circumstances.""Is there no excuse for my failing to recognize you?" Mr. Lismore asked. "We were on the dark side of the burning house; you were fainting, and I--""And you," she interposed, "after saving me at the risk of your own life, turned a deaf ear to my poor husband's entreaties, when he asked you to wait till I had recovered my senses.""Your poor husband? Surely, Mrs. Callender, he received no serious injury from the fire?""The firemen rescued him under circumstances of peril," she answered, "and at his great age he sank under the shock. I have lost the kindest and best of men. Do you remember how you parted from him--burned and bruised in saving me? He liked to talk of it in his last illness. 'At least' (he said to you), 'tell me the name of the man who has preserved my wife from a dreadful death.'
同类推荐
热门推荐
凤华惊阙:重生毒妃乱江山
前世渣男婊女把她推进毒虫坑让她被啃死,将门毒女重生归来百毒不侵毒步天下,知道她的体液能解毒,某王爷晕倒在她怀中:“娘子,本王又中毒了,快亲一下!”--情节虚构,请勿模仿爆笑穿越:腹黑邪王爆萌妻
她,21世纪顶级女杀手,丽质天成,风姿卓越,却嗑死在茶几上。“凤星临世,你若不能爱她,就必须亲自杀了她,否则,乐国必有一场浩劫。”他,乐国亲王殿下,冷酷邪魅,强势霸道。“为了天下苍生,委身于她又怎样?”穿越到一片神奇的大陆,斩妖除魔,灭渣男踩对手,这是强者的天下。当女痞子杠上腹黑闷骚王爷,且看他们如何上演一场强者之间,追逐与被追逐的痴爱缠绵。假如你愿意,你就恋爱吧
我和你分别以后才明白,原来我对你爱恋的过程全是在分别中完成的。就是说,每一次见面之后,你给我的印象,都使我在余下的日子里,用我这愚笨的头脑里可能想到的一切称呼,来呼唤你。本书是《王小波作品系列》之一,是王小波写给李银河的书信精品集,展示了那个年代如此坦荡的爱情!