登陆注册
37745800000035

第35章 CHAPTER VIII PRANKS AND PLAYS(2)

The superb success of this last offering excited Teddy to such a degree, that he first threw his lamb into the conflagration, and before it had time even to roast, he planted poor Annabella on the funeral pyre. Of course she did not like it, and expressed her anguish and resentment in a way that terrified her infant destroyer. Being covered with kid, she did not blaze, but did what was worse, she squirmed. First one leg curled up, then the other, in a very awful and lifelike manner; next she flung her arms over her head as if in great agony; her head itself turned on her shoulders, her glass eyes fell out, and with one final writhe of her whole body, she sank down a blackened mass on the ruins of the town. This unexpected demonstration startled every one and frightened Teddy half out of his little wits. He looked, then screamed and fled toward the house, roaring "Marmar" at the top of his voice.

Mrs. Bhaer heard the outcry and ran to the rescue, but Teddy could only cling to her and pour out in his broken way something about "poor Bella hurted," "a dreat fire," and "all the dollies dorn." Fearing some dire mishap, his mother caught him up and hurried to the scene of action, where she found the blind worshippers of Kitty-mouse mourning over the charred remains of the lost darling.

"What have you been at? Tell me all about it," said Mrs. Jo, composing herself to listen patiently, for the culprits looked so penitent, she forgave them beforehand.

With some reluctance Demi explained their play, and Aunt Jo laughed till the tears ran down her cheeks, the children were so solemn, and the play was so absurd.

"I thought you were too sensible to play such a silly game as this.

If I had any Kitty-mouse I'd have a good one who liked you to play in safe pleasant ways, and not destroy and frighten. Just see what a ruin you have made; all Daisy's pretty dolls, Demi's soldiers, and Rob's new village beside poor Teddy's pet lamb, and dear old Annabella. I shall have to write up in the nursery the verse that used to come in the boxes of toys,­ "The children of Holland take pleasure in ******, What the children of Boston take pleasure in breaking." Only I shall put Plumfield instead of Boston.""We never will again, truly, truly!" cried the repentant little sinners, much abashed at this reproof.

"Demi told us to," said Rob.

"Well, I heard Uncle tell about the Greece people, who had altars and things, and so I wanted to be like them, only I hadn't any live creatures to sackerryfice, so we burnt up our toys.""Dear me, that is something like the bean story," said Aunt Jo, laughing again.

"Tell about it," suggested Daisy, to change the subject.

"Once there was a poor woman who had three or four little children, and she used to lock them up in her room when she went out to work, to keep them safe. On day when she was going away she said, 'Now, my dears, don't let baby fall out of window, don't play with the matches, and don't put beans up your noses.' Now the children had never dreamed of doing that last thing, but she put it into their heads, and the minute she was gone, they ran and stuffed their naughty little noses full of beans, just to see how it felt, and she found them all crying when she came home.""Did it hurt?" asked Rob, with such intense interest that his mother hastily added a warning sequel, lest a new edition of the bean story should appear in her own family.

"Very much, as I know, for when my mother told me this story, I was so silly that I went and tried it myself. I had no beans, so I took some little pebbles, and poked several into my nose. I did not like it at all, and wanted to take them out again very soon, but one would not come, and I was so ashamed to tell what a goose I been that I went for hours with the stone hurting me very much. At last the pain got so bad I had to tell, and when my mother could not get it out the doctor came.

Then I was put in a chair and held tight, Rob, while he used his ugly little pincers till the stone hopped out. Dear me! how my wretched little nose did ache, and how people laughed at me!" and Mrs. Jo shook her head in a dismal way, as if the memory of her sufferings was too much for her.

Rob looked deeply impressed and I am glad to say took the warning to heart. Demi proposed that they should bury poor Annabella, and in the interest of the funeral Teddy forgot his fright. Daisy was soon consoled by another batch of dolls from Aunt Amy, and the Naughty Kitty-mouse seemed to be appeased by the last offerings, for she tormented them no more.

"Brops" was the name of a new and absorbing play, invented by Bangs.

As this interesting animal is not to be found in any Zoological Garden, unless Du Chaillu has recently brought one from the wilds of Africa, Iwill mention a few of its peculiar habits and traits, for the benefit of inquiring minds. The Brop is a winged quadruped, with a human face of a youthful and merry aspect. When it walks the earth it grunts, when it soars it gives a shrill hoot, occasionally it goes erect, and talks good English.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大佬居然是个女的

    大佬居然是个女的

    (女扮男装,女强男强,喜欢吃糖的小伙伴千万不要错过。)一线大咖蒋妍因被私生饭尾随,而发生了车祸,穿越到昨天晚上熬夜看的小说里的不起眼的炮灰。你说她没才艺?一路上直接开挂,演技,颜值,唱歌样样精通。你说她没流量?大半个娱乐圈都抢着蹭流量。你说她是同性恋?呵,我笑了,开演唱会直接穿着婚纱去勾搭某位影帝。“呵,宝贝是你先勾搭我的,要对我负责噢~”某位不要脸的男人说到“好...好好。”女流氓红着脸说到内容虚构
  • 最亲爱的明星先生

    最亲爱的明星先生

    我最亲爱的明星先生:在我看见你的那一瞬间,我就卑微到尘埃里。希望你能看见我,这样一眼,尘埃里就开出花朵。
  • 果糖铺子

    果糖铺子

    叮咚~欢迎光临果糖铺子,要进来看看嘛,橙子味,柠檬味,柚子味,还有桃子味的糖呐
  • 皇后挂帅

    皇后挂帅

    “皇后,我就负责貌美如花,你就负责征伐天下。”皇帝陛下妖娆半卧,一张俏脸真乃绝世无双。众大臣纷纷请命:“皇后虽乃后宫之主,但仍是一介女流,女子挂帅,岂不乱了纲常。”皇后冷笑:“纲常?你可以随便找几个大内高手跟我单挑,看我这一介女流到底是行,还是不行!”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无限之巅峰毒士

    无限之巅峰毒士

    为什么我王隐一进空间就是地狱难度?周围队友一个个都深藏不露,只有我是个纯纯的小萌新!呵!他笑的那么开心!一定是想害我!情势危急!时不待我!我必须马上……(以上是某不愿透露姓名的萌新轮回者的心理活动。)
  • 遗产(菲利普·罗斯全集)

    遗产(菲利普·罗斯全集)

    菲利普·罗斯晚期代表作,多家欧美权威书评媒体倾力推荐,《纽约时报》评选50年来50本最佳回忆录。善于以长篇小说编织人性史诗的菲利普·罗斯在1991年意外地出版了一部纪实作品——《遗产——一个真实的故事》。视线凝聚的焦点,不再是广阔的社会、宏大的命题,而是罗斯刚刚去世的父亲,一个平凡、卑微的犹太老头。临终前的日子,他的一生像一条浸透了琐碎往事的河,在他和他的作家儿子眼前,半明半灭地流过。父与子之间的关系,从来没有像现在这样既亲密又陌生,既血肉相连又渐行渐远。当亲人的生命进入倒计时,所有的思索与拷问,所有的惶恐与悲伤,都逼得人透不过气来——哪怕这个人,是以冷竣著称的菲利普·罗斯。
  • 喻世明言(全集)

    喻世明言(全集)

    《喻世明言》主要收集了以宋、元、明三代的民间现实生活为蓝本的故事或话本故事,主题涵盖爱情、婚姻、朋友情义等,展现了当其时的社会百态。其中多数为宋元旧作话本,例如“史弘肇龙虎君臣会”、“宋四公大闹禁魂张”,少数为明朝拟话本,例如“蒋兴哥重会珍珠衫”、“沈小霞相会出师表”。其题材也都和城市生活联系密切,如其中“金玉奴棒打薄情郎”谴责了负心男子对爱情的不忠;“蒋兴哥重会珍珠衫”描写了对失身妻子旧情难忘而破镜重圆;“羊角哀舍命全交”、“吴保安弃家赎友”、“范巨卿鸡黍死生交”等则歌颂了不计生死利害而忠于友情的精神;而“杨思温燕山逢故人”、“木绵庵郑虎臣报冤”、“杨八老越国奇逢”则触及了异族入侵、权臣误国等现实政治题材。另外还收录和改编了一些历史传奇故事,例如“晏平仲二桃杀三士”等。
  • 地球清扫行动

    地球清扫行动

    善柒从来不知道这个世界是这个样子的光怪陆离,世界充满了迷雾,黑暗与怪物,绚丽又多彩!全球发生异变,祂博爱而公平,每一个生灵都有机会活下去!而善柒是否能活到清扫行动结束!