登陆注册
37739800000014

第14章 Part I.(13)

Before this,whenever I made a few pounds I'd sink a shaft somewhere,prospecting for gold;but Mary never let me rest till she talked me out of that.

I made up my mind to take on a small selection farm --that an old mate of mine had fenced in and cleared,and afterwards chucked up --about thirty miles out west of Gulgong,at a place called Lahey's Creek.(The places were all called Lahey's Creek,or Spicer's Flat,or Murphy's Flat,or Ryan's Crossing,or some such name --round there.)I reckoned I'd have a run for the horses and be able to grow a bit of feed.I always had a dread of taking Mary and the children too far away from a doctor --or a good woman neighbour;but there were some people came to live on Lahey's Creek,and besides,there was a young brother of Mary's --a young scamp (his name was Jim,too,and we called him `Jimmy'at first to make room for our Jim --he hated the name `Jimmy'or James).

He came to live with us --without asking --and I thought he'd find enough work at Lahey's Creek to keep him out of mischief.

He wasn't to be depended on much --he thought nothing of riding off,five hundred miles or so,`to have a look at the country'--but he was fond of Mary,and he'd stay by her till I got some one else to keep her company while I was on the road.He would be a protection against `sundowners'or any shearers who happened to wander that way in the `D.T.'s'after a spree.Mary had a married sister come to live at Gulgong just before we left,and nothing would suit her and her husband but we must leave little Jim with them for a month or so --till we got settled down at Lahey's Creek.They were newly married.

Mary was to have driven into Gulgong,in the spring-cart,at the end of the month,and taken Jim home;but when the time came she wasn't too well --and,besides,the tyres of the cart were loose,and I hadn't time to get them cut,so we let Jim's time run on a week or so longer,till I happened to come out through Gulgong from the river with a small load of flour for Lahey's Creek way.

The roads were good,the weather grand --no chance of it raining,and I had a spare tarpaulin if it did --I would only camp out one night;so I decided to take Jim home with me.

Jim was turning three then,and he was a cure.He was so old-fashioned that he used to frighten me sometimes --I'd almost think that there was something supernatural about him;though,of course,I never took any notice of that rot about some children being too old-fashioned to live.

There's always the ghoulish old hag (and some not so old nor haggish either)who'll come round and shake up young parents with such croaks as,`You'll never rear that child --he's too bright for his age.'

To the devil with them!I say.

But I really thought that Jim was too intelligent for his age,and I often told Mary that he ought to be kept back,and not let talk too much to old diggers and long lanky jokers of Bushmen who rode in and hung their horses outside my place on Sunday afternoons.

I don't believe in parents talking about their own children everlastingly --you get sick of hearing them;and their kids are generally little devils,and turn out larrikins as likely as not.

But,for all that,I really think that Jim,when he was three years old,was the most wonderful little chap,in every way,that I ever saw.

For the first hour or so,along the road,he was telling me all about his adventures at his auntie's.

`But they spoilt me too much,dad,'he said,as solemn as a native bear.

`An'besides,a boy ought to stick to his parrans!'

I was taking out a cattle-pup for a drover I knew,and the pup took up a good deal of Jim's time.

Sometimes he'd jolt me,the way he talked;and other times I'd have to turn away my head and cough,or shout at the horses,to keep from laughing outright.And once,when I was taken that way,he said --`What are you jerking your shoulders and coughing,and grunting,and going on that way for,dad?Why don't you tell me something?'

`Tell you what,Jim?'

`Tell me some talk.'

So I told him all the talk I could think of.And I had to brighten up,I can tell you,and not draw too much on my imagination --for Jim was a terror at cross-examination when the fit took him;and he didn't think twice about telling you when he thought you were talking nonsense.Once he said --`I'm glad you took me home with you,dad.You'll get to know Jim.'

`What!'I said.

`You'll get to know Jim.'

`But don't I know you already?'

`No,you don't.You never has time to know Jim at home.'

And,looking back,I saw that it was cruel true.I had known in my heart all along that this was the truth;but it came to me like a blow from Jim.

You see,it had been a hard struggle for the last year or so;and when I was home for a day or two I was generally too busy,or too tired and worried,or full of schemes for the future,to take much notice of Jim.Mary used to speak to me about it sometimes.

`You never take notice of the child,'she'd say.`You could surely find a few minutes of an evening.What's the use of always worrying and brooding?

Your brain will go with a snap some day,and,if you get over it,it will teach you a lesson.You'll be an old man,and Jim a young one,before you realise that you had a child once.Then it will be too late.'

This sort of talk from Mary always bored me and made me impatient with her,because I knew it all too well.I never worried for myself --only for Mary and the children.And often,as the days went by,I said to myself,`I'll take more notice of Jim and give Mary more of my time,just as soon as I can see things clear ahead a bit.'And the hard days went on,and the weeks,and the months,and the years --Ah,well!

Mary used to say,when things would get worse,`Why don't you talk to me,Joe?

Why don't you tell me your thoughts,instead of shutting yourself up in yourself and brooding --eating your heart out?

It's hard for me:I get to think you're tired of me,and selfish.

I might be cross and speak sharp to you when you are in trouble.

How am I to know,if you don't tell me?'

But I didn't think she'd understand.

同类推荐
  • 李太白全集

    李太白全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Absentee

    The Absentee

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廿一史弹词

    廿一史弹词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极拳散手秘诀

    太极拳散手秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 穷通宝鉴

    穷通宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最强昏君

    最强昏君

    一个叫陈总的业务员跟销售总管吵架,本来想要把总管胖揍一顿,没想到被总管一巴掌拍回到了一个陌生的朝代,前世受过的不爽,这一世他要用这个乱世皇帝身份爽回来!!导致后来陈总逛街的时候,三岁小娃看见他直哭:麻麻快看,是史上最强昏君。
  • 灵之典

    灵之典

    天域流火飞坠,巫海群兽怒吼,暗渊恶灵汹涌……在这个没有日月,没有云朵,甚至没有蔚蓝色天空的衍生世界里,有这样一个来自远古的传说——当死亡如同花朵遍地,当奴役背负万载的耻辱,那战场上的森森白骨也将站起来摇旗呐喊:“如若天不亡我,我必用血肉刺破苍穹,狂笑饮群星,痴醉斩日月,让那爱、那恨,都在天焰地火中重生!”这里有嗜血的鬼草海,奇幻而美丽的星云,以及一枚神秘的“巨卵”。当一位皇族少年成为帝国纷争的牺牲品,当一位美貌女子携古卷残典破天而来,当燃烧的战火吞噬兽人与妖族的土地,当神秘的“巨卵”渐渐被权欲所孵化……一场吞天席地的覆灭也将就此开始!!!巫星若不坠,淬火必涅槃!此去无归路,谁与我共行?
  • 兵王特察

    兵王特察

    为了把被偷窃的DNA样本取回来,曾航所在的孤狼特别行动队,深入敌对势力范围,拼死作战,结果任务完成了,却整个部队作战人员只有最年轻的的曾航活着回来。因为战斗的精神创伤太厉害了,曾航患上了战争后遗症,从此被迫告别部队,在偏僻的大熊乡当了上一名普通的民警。可是谁会想到,原本只想平平淡淡当过一辈子的曾航,却因为一次救了一位被绑架的小男孩,却从此踏进了仕途,他又会何去何从呢?
  • 无限猩红

    无限猩红

    猩红的道路上,一道充满了阴沉的背影,他就这么孤独的走着……。没有赞美,没有同伴,没有声音,甚至没有灵魂!---------------------------------------------------本书以恐怖、邪恶、残忍等负面情绪为主题,不喜误入!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 儿女的孝心:把幸福与健康送给老爸老妈

    儿女的孝心:把幸福与健康送给老爸老妈

    《儿女的孝心:把幸福与健康送给老爸老妈》主要内容:人到老年,幸福与健康尤为可贵。身为儿女,最大的孝心就是常回家看看,最佳的礼物就是送给老爸老妈幸福与健康。《儿女的孝心:把幸福与健康送给老爸老妈》专为充满孝心的儿女量身订制,是儿女送给父母的爱心礼物。在《儿女的孝心:把幸福与健康送给老爸老妈》的幸福生活篇中,作者以拉家常的方式,和老爸老妈倾心交谈如何生活得更舒心、更快乐、更充满情趣。在健康长寿篇中,作者以温馨的生活语言,告诉老爸老妈如何强身健体,如何预防疾病,如何延年益寿。
  • 中国古典演义小说精品书库——杨家将

    中国古典演义小说精品书库——杨家将

    该书记叙的是北宋杨家将抗击辽邦入侵的传奇故事。此书从宋太祖平定北汉写起,演述杨业归宋和以他为首的杨门将士在与辽作战中出生入死:杨业遭奸臣陷害、作战失利后的壮烈牺牲,杨六郞继承父志的不屈不挠,杨宗保、穆桂英的威震敌胆,焦赞、孟良的忠勇无畏,以及后来十二寡妇征西等,故事流传很广,向为读者所喜爱。
  • 未见青山怀扶苏

    未见青山怀扶苏

    “……民间传说,昆仑有莲,百年得灵识,千年得人形,其貌清雅无双,眸似繁华流转,名曰:颜。”暖日乘风何处,寒酒醉怀扶苏。命格无双的青莲遇见乱世中步履维艰的扶苏。前世今生,谁错过惊世的真相。天命轮回,偏不信命。一子落错,便是满盘皆输。了悟轮回生灭,又孑然如初,了悟福德因果,又有始无终。裴颜:“这千万年岁月,无你,就是孤寂,这江川山河,无你,就不成风景,你什么时候回来,扶苏。”扶苏:“你要等我,哪怕山河破碎,草木几千度枯荣。”魏长风:“我是他如何,不是如何,都不过我心悦你。”陆南意:“我与她隔着长风深谷,近不得,退不舍。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!