登陆注册
37731700000029

第29章

But the young sailor turned lightly on the heels of his shoes without deigning to reply, and presently disappointed all the expectations which Mademoiselle de Verneuil had based on the charm of his appearance.He applied himself to ordering his breakfast with the eagerness of a boy, questioned the cook and the landlady about their receipts, wondered at provincial customs like a Parisian just out of his shell, made as many objections as any fine lady, and showed the more lack of mind and character because his face and manner had seemed to promise them.Corentin smiled with pity when he saw the face he made on tasting the best cider of Normandy.

"Heu!" he cried; "how can you swallow such stuff as that? It is meat and drink both.I don't wonder the Republic distrusts a province where they knock their harvest from trees with poles, and shoot travellers from the ditches.Pray don't put such medicine as that on the table;give us some good Bordeaux, white and red.And above all, do see if there is a good fire upstairs.These country-people are so backward in civilization!" he added."Alas!" he sighed, "there is but one Paris in the world; what a pity it is I can't transport it to sea! Heavens!

spoil-sauce!" he suddenly cried out to the cook; "what makes you put vinegar in that fricassee when you have lemons? And, madame," he added, "you gave me such coarse sheets I couldn't close my eyes all night." Then he began to twirl a huge cane, executing with a silly sort of care a variety of evolutions, the greater or less precision and agility of which were considered proofs of a young man's standing in the class of the Incroyables, so-called.

"And it is with such dandies as that," said Corentin to the landlord confidentially, watching his face, "that the Republic expects to improve her navy!""That man," said the young sailor to the landlady, in a low voice, "is a spy of Fouche's.He has 'police' stamped on his face, and I'll swear that spot he has got on his chin is Paris mud.Well, set a thief to catch--"Just then a lady to whom the young sailor turned with every sign of outward respect, entered the kitchen of the inn.

"My dear mamma," he said."I am glad you've come.I have recruited some guests in your absence.""Guests?" she replied; "what folly!"

"It is Mademoiselle de Verneuil," he said in a low voice.

"She perished on the scaffold after the affair of Savenay; she went to Mans to save her brother the Prince de Loudon," returned his mother, rather brusquely.

"You are mistaken, madame," said Corentin, gently, emphasizing the word "madame"; "there are two demoiselles de Verneuil; all great houses, as you know, have several branches."The lady, surprised at this *******, drew back a few steps to examine the speaker; she turned her black eyes upon him, full of the keen sagacity so natural to women, seeking apparently to discover in what interest he stepped forth to explain Mademoiselle de Verneuil's birth.

Corentin, on the other hand, who was studying the lady cautiously, denied her in his own mind the joys of motherhood and gave her those of love; he refused the possession of a son of twenty to a woman whose dazzling skin, and arched eyebrows, and lashes still unblemished, were the objects of his admiration, and whose abundant black hair, parted on the forehead into ****** bands, bought out the youthfulness of an intelligent head.The slight lines of the brow, far from indicating age, revealed young passions.Though the piercing eyes were somewhat veiled, it was either from the fatigue of travelling or the too frequent expression of excitement.Corentin remarked that she was wrapped in a mantle of English material, and that the shape of her hat, foreign no doubt, did not belong to any of the styles called Greek, which ruled the Parisian fashions of the period.Corentin was one of those beings who are compelled by the bent of their natures to suspect evil rather than good, and he instantly doubted the citizenship of the two travellers.The lady, who, on her side, had made her observations on the person of Corentin with equal rapidity, turned to her son with a significant look which may be faithfully translated into the words: "Who is this queer man? Is he of our stripe?"To this mute inquiry the youth replied by an attitude and a gesture which said: "Faith! I can't tell; but I distrust him." Then, leaving his mother to fathom the mystery, he turned to the landlady and whispered: "Try to find out who that fellow is; and whether he is really accompanying the young lady; and why.""So," said Madame du Gua, looking at Corentin, "you are quite sure, citizen, that Mademoiselle de Verneuil is living?""She is living in flesh and blood as surely, /madame/, as the citizen du Gua Saint-Cyr."This answer contained a sarca**, the hidden meaning of which was known to none but the lady herself, and any one but herself would have been disconcerted by it.Her son looked fixedly at Corentin, who coolly pulled out his watch without appearing to notice the effect of his answer.The lady, uneasy and anxious to discover at once if the speech meant danger or was merely accidental, said to Corentin in a natural tone and manner; "How little security there is on these roads.We were attacked by Chouans just beyond Mortagne.My son came very near being killed; he received two balls in his hat while protecting me.""Is it possible, madame? were you in the mail-coach which those brigands robbed in spite of the escort,--the one we have just come by?

You must know the vehicle well.They told me at Mortagne that the Chouans numbered a couple of thousands and that every one in the coach was killed, even the travellers.That's how history is written! Alas!

madame," he continued, "if they murder travellers so near to Paris you can fancy how unsafe the roads are in Brittany.I shall return to Paris and not risk myself any farther.""Is Mademoiselle de Verneuil young and handsome?" said the lady to the hostess, struck suddenly with an idea.

同类推荐
  • 太清中黄真经

    太清中黄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲玉环记

    六十种曲玉环记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒论注

    伤寒论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说造立形像福报经

    佛说造立形像福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹书纪年辑证

    竹书纪年辑证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双面他宠我入怀

    双面他宠我入怀

    三年前,因为一只小狗,相遇了,三年后,又因为一只小猫,相逢了。他们从来不曾认识过,因为缘分,注定会有一场戏剧般的纠葛。是少年的欢喜?还是青春的羁绊?亦或是成熟后,那早已深入骨髓的爱恋?无论是什么,命运一定会让他们在一起。-【剧场】两人对视,两秒后,男生先打破宁静“我家的珍珍每次乱跑都能遇见你。”他语气轻松,如玉的面容被无奈神色覆盖。珍珍?蓁蓁?他在叫一只猫吗?兰蓁:“……”看着两只掌心新换的创可贴,她觉得她的手越来越疼了。兰蓁指着白猫,皱着眉头对男生说“珍珍?”“嗯?”男生一时间没从女孩细腻的声音中反应过来。“猫,叫珍珍吗?”她再次指了指白猫。男生突然想起早上的自我介绍,她说她叫兰蓁。“大名珍珠。”说完他勾起嘴角。兰蓁“……”【独白】蓁:我不解,为什么这看似美好幸福的世界里,唯独好像没有你。钰:我不敢想,这个世界关于我竟然还有这么美好的存在。ps:①绝对1v1,绝对初恋②假温柔男vs假冷淡女(隐藏暴力属性)
  • 火影迷穿越在异界

    火影迷穿越在异界

    看男主角怎么带的火影的技能在异界混
  • 他的修罗女帝

    他的修罗女帝

    昔日叱咤风云的魔界女帝变成了一米五的小萝莉,会撒娇、会吃菠萝包、会打魔兽、会护夫的小怪兽!!!!
  • 落月年代

    落月年代

    在璀璨的年代。我们曾是最伟大的国家。直到夜空的红月落下,末法的时代来临。曾经伟大的国家被击碎。我从皇族变成流民。在那不知多久的流亡之中。我无数次想要重建那璀璨的国度。尽管超凡渐渐逝去。但我坚信,红月会再次升起。——《末代的法师,艾诺·亚斯普罗手札》
  • 似水繁华若月光

    似水繁华若月光

    “我”的自传,这繁华的四年像月光一样,因为四年中有遗憾,有后悔,所以是按照我希望发生的写的,部分真实,部分虚假,主自传,辅感情。【请勿当真,切忌当真】【第一次写,会有不好的地方且很多年一起都忘了一部分,会跟姐妹篇有差异,请见谅。】【姐妹篇:予你寒风暖,青梅竹马的自传文。姐妹在一个班且平常几乎一直在一起,所以文章大同小异,不是抄袭,谢谢配合】
  • 轮回暮光

    轮回暮光

    “你是谁?为何我一见你,便有一种前世便相识的感觉。你到底是谁?”她是谁?他又是谁?那个在阴暗处的人苍白而优雅,她是谁?为何让他如此渴求她的新鲜血液,她的气息。“Whoareyou?”为什么她会有一种万世轮回错过相逢的感觉。她的美丽最终会成为他一生的归依。而另一个他如同一团烈火一般,狂野,奔放,和热情。但他与那个女子邂逅,他只想将自己所有的热烈都献给她。爱是一种伤,到了最后,痛得心碎,痛得无法落泪,痛得让一切都褪色,痛得让生命选择了枯萎。是他拯救了几近枯死的生命,百年的时光,最终沉淀了谁的梦?
  • 罪恶之城

    罪恶之城

    我流过血,我受过伤,我体验过死亡边缘滚回来的那种感觉,我感受过生死不如,我也知道,人性是多么可怕。你们感受过吗?或许有,或许没有?有时候,我认为是梦,一觉醒来,就会发现,世界已经恢复了正常,但是,并没有,丧尸的吼叫!它们不断拍打窗门那种响声!鲜血!断指!血淋淋的小肠不断的被扯来扯去!我知道,我是在末日。一个兽性、理性,并存的时代!
  • 魔法与战斗的奇妙世界

    魔法与战斗的奇妙世界

    魔法魔法,围绕魔法展开的奇妙世界,为你打开一扇魔幻大门。
  • 斗罗大陆之再创传奇

    斗罗大陆之再创传奇

    每一个世界都有个不同的传奇。然而我们的主角李殇死后既然意外的穿越到了熟悉的斗罗大陆世界,这一切是巧合还是一场阴谋又或者是······本书的主角李殇,强大是必须的;老婆是有的,至于几个老婆目前还在纠结当中;装B这还用说么?敬请期待!!!
  • 白骨并青天

    白骨并青天

    一朝灭门,她从满门荣耀变为孤身一人;一夕兄死,他从玩世不恭到心狠手辣。本来一生都可以安逸的她,最终选择与这天下人不共戴天!身居高位的他,选择站在她的身后。你赢,则你生;若你输,则我让这天下人痛不欲生!