登陆注册
37731700000104

第104章

"Why does your voice tremble?" he said."You poor thing!" he added, in a gentle voice, "I know all.The marquis is coming to Fougeres this evening; and it is not with any intention of delivering him to us that you have arranged this boudoir and the flowers and candles."Mademoiselle de Verneuil turned pale, for she saw her lover's death in the eyes of this tiger with a human face, and her love for him rose to frenzy.Each hair on her head caused her an acute pain she could not endure, and she fell on the ottoman.Corentin stood looking at her for a moment with his arms folded, half pleased at inflicting a torture which avenged him for the contempt and the sarcasms this woman had heaped upon his head, half grieved by the sufferings of a creature whose yoke was pleasant to him, heavy as it was.

"She loves him!" he muttered.

"Loves him!" she cried."Ah! what are words? Corentin! he is my life, my soul, my breath!" She flung herself at the feet of the man, whose silence terrified her."Soul of vileness!" she cried, "I would rather degrade myself to save his life than degrade myself by betraying him.

I will save him at the cost of my own blood.Speak, what price must Ipay you?"

Corentin quivered.

"I came to take your orders, Marie," he said, raising her."Yes, Marie, your insults will not hinder my devotion to your wishes, provided you will promise not to deceive me again; you must know by this time that no one dupes me with impunity.""If you want me to love you, Corentin, help me to save him.""At what hour is he coming?" asked the spy, endeavoring to ask the question calmly.

"Alas, I do not know."

They looked at each other in silence.

"I am lost!" thought Mademoiselle de Verneuil.

"She is deceiving me!" thought Corentin."Marie," he continued, "Ihave two maxims.One is never to believe a single word a woman says to me--that's the only means of not being duped; the other is to find what interest she has in doing the opposite of what she says, and behaving in contradiction to the facts she pretends to confide to me.

I think that you and I understand each other now.""Perfectly," replied Mademoiselle de Verneuil."You want proofs of my good faith; but I reserve them for the time when you give me some of yours.""Adieu, mademoiselle," said Corentin, coolly.

"Nonsense," said the girl, smiling; "sit down, and pray don't sulk;but if you do I shall know how to save the marquis without you.As for the three hundred thousand francs which are always spread before your eyes, I will give them to you in good gold as soon as the marquis is safe."Corentin rose, stepped back a pace or two, and looked at Marie.

"You have grown rich in a very short time," he said, in a tone of ill-disguised bitterness.

"Montauran," she continued, "will make you a better offer still for his ransom.Now, then, prove to me that you have the means of guaranteeing him from all danger and--""Can't you send him away the moment he arrives?" cried Corentin, suddenly."Hulot does not know he is coming, and--" He stopped as if he had said too much."But how absurd that you should ask me how to play a trick," he said, with an easy laugh."Now listen, Marie, I do feel certain of your loyalty.Promise me a compensation for all I lose in furthering your wishes, and I will make that old fool of a commandant so unsuspicious that the marquis will be as safe at Fougeres as at Saint-James.""Yes, I promise it," said the girl, with a sort of solemnity.

"No, not in that way," he said, "swear it by your mother."Mademoiselle de Verneuil shuddered; raising a trembling hand she made the oath required by the man whose tone to her had changed so suddenly.

"You can command me," he said; "don't deceive me again, and you shall have reason to bless me to-night.""I will trust you, Corentin," cried Mademoiselle de Verneuil, much moved.She bowed her head gently towards him and smiled with a kindness not unmixed with surprise, as she saw an expression of melancholy tenderness on his face.

"What an enchanting creature!" thought Corentin, as he left the house.

"Shall I ever get her as a means to fortune and a source of delight?

To fling herself at my feet! Oh, yes, the marquis shall die! If Ican't get that woman in any other way than by dragging her through the mud, I'll sink her in it.At any rate," he thought, as he reached the square unconscious of his steps, "she no longer distrusts me.Three hundred thousand francs down! she thinks me grasping! Either the offer was a trick or she is already married to him."Corentin, buried in thought, was unable to come to a resolution.The fog which the sun had dispersed at mid-day was now rolling thicker and thicker, so that he could hardly see the trees at a little distance.

"That's another piece of ill-luck," he muttered, as he turned slowly homeward."It is impossible to see ten feet.The weather protects the lovers.How is one to watch a house in such a fog? Who goes there?" he cried, catching the arm of a boy who seemed to have clambered up the dangerous rocks which made the terrace of the Promenade.

"It is I," said a childish voice.

"Ah! the boy with the bloody foot.Do you want to revenge your father?" said Corentin.

"Yes," said the child.

"Very good.Do you know the Gars?"

"Yes."

"Good again.Now, don't leave me except to do what I bid you, and you will obey your mother and earn some big sous--do you like sous?""Yes."

"You like sous, and you want to kill the Gars who killed your father--well, I'll take care of you.Ah! Marie," he muttered, after a pause, "you yourself shall betray him, as you engaged to do! She is too violent to suspect me--passion never reflects.She does not know the marquis's writing.Yes, I can set a trap into which her nature will drive her headlong.But I must first see Hulot."Mademoiselle de Verneuil and Francine were deliberating on the means of saving the marquis from the more than doubtful generosity of Corentin and Hulot's bayonets.

"I could go and warn him," said the Breton girl.

同类推荐
  • 七佛赞呗伽他

    七佛赞呗伽他

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 语资

    语资

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八识规矩补注

    八识规矩补注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的老婆是妖精

    我的老婆是妖精

    练武成神,修道成仙,道武双修,长生不灭?人有神魂念头,而人的念头就是七情六欲,修道修的就是七情六欲?泡极品美女,打装b分子,练绝世武功,修无上道术,我将翻手为云覆手为雨!千年蛇精尸解重生来报恩,看叶景轩如何从一个小小流氓变成纵横天下的流氓之神!
  • 红莲下的约定

    红莲下的约定

    自九州时期人们便知道阴间无常、阎王等,却殊不知人间中的阴差送鬼人。虽然送鬼人为阴差,但大多都是活人当差。之所以让活人当差,完全是因为地府中的阴兵,无法在阳间白日活动,但留在阳间的鬼魂们大多都可以通过附身人体来达到白日活动的目的。鬼躲在阴暗之处,晚上出来也都是可以的。阴兵无法胜任送鬼人的最大问题,并不是白天的问题而是数量问题。阳间总人口是阴间的两万倍,如果将阴兵全部派送到人间,那么阴间中的鬼魂们定会就地造反,到那时不仅仅只是阴间会大乱,阳间也会因为鬼魂而大乱。为了不出现两界不会出现该情况,阴间才被迫让活人当鬼差。送鬼人的数量虽然在千万万,其范围也是遍布全球。但我们这次要讲得故事要从古老的九州开始。
  • 仙剑之问道

    仙剑之问道

    世界之大,何其浩渺。有人会问,这个世上真的会存在神仙么,谁知道呢?但这个世界还是有着一些关于仙的传说,一些仙与剑的传说……
  • 我的女王——偶像制造

    我的女王——偶像制造

    江南才女与她所diss的偶像奇遇。明明是要去打击网络暴力,怎么自己陷入了网络暴力?明明是为了女神而努力向上,怎么自己就偏偏撞上了少时最讨厌的男偶像?
  • 咸鱼宿主的咸鱼快穿

    咸鱼宿主的咸鱼快穿

    系统绑定了一个宿主,只是它没想到,绑定宿主以后,它就再也没有过曾经的雄心壮志,变得和宿主一样佛。。。
  • 祸国毒妃

    祸国毒妃

    都说一个成功的男人背后会有一个女人默默为他付出。那一个“祸国毒妇”的身后又有怎样的男人呢?为了给自己母亲、弟弟妹妹报仇,她步步为营,最后终于帮自己的亲人报了仇,世人皆言她心狠手辣,乃东秦国不折不扣的“第一毒妇”。漫天唾骂中,只他浅浅一笑,傲然道,“对不起,她都是让我给惯坏的!”她巾帼不让须眉,铁腕慧胆,拦了许多的人的“好事”,也惹得许多青年才俊的倾慕。世人皆言她蛇蝎妖魅,乃东秦国不折不扣的“在世妲己”。流言蜚语中,只他仍执意牵她之手,言笑晏晏,“对不起,她的胃口已经被我养叼了,别的男人还真伺候不了她。”陪伴是最长情的告白。
  • 剑武九霄

    剑武九霄

    暗红的苍穹,无尽的杀意宣泄孤寂。万千剑鸣指引前进的道路。血色的残阳撕裂了虚空,荒凉的大地之上。遥望这个以武为尊的大地,被誉为修真界第一天才的凡尘,欲以手中之剑,武荡九霄!
  • 从不靠谱loli到不靠谱人妻

    从不靠谱loli到不靠谱人妻

    有网络以来,这也许是最刻骨铭心的爱情直播。个人认为这个帖可以秒杀市面上百分之八十的青春文学,某些桥段可以秒杀市面上百分之百的情色……
  • 重生之捕嫁君妃

    重生之捕嫁君妃

    穿越成丞相府的草包大小姐,脑子里多了原主前世今生的记忆,原以为可以浑个风声水起,谁知道跌落谷底。既然玩不了宅斗宫斗,那就带着包子种种田抓抓贼,可有孩子他爹却不同意……
  • 穿越千年的殇

    穿越千年的殇

    冷漠腹黑的白衣男子,善于伪装的复仇女杀手,因为命运而穿越,一场关于复仇的战役随即而来。战役之中,白衣男子恋上了花痴大小姐,而女杀手爱上了古怪男少爷。兄妹之间的异样感情,由亲情衍生出的爱情,最后的结局究竟如何?他们又会擦出怎样的火花.....注:本书为作者的第一部作品,希望多多支持,谢谢!如有不周之处请见谅。