登陆注册
37727900000072

第72章 Chapter 25(2)

"You see,guest, this is not an age of inventions. The last epoch did all that for us, and we are now content to use such of its inventions as we find handy and leaving those alone which we don't want. Ibelieve, as a matter of fact, that some time ago (I can't give you a date) some elaborate machinery was used for the locks, though people did not go so far as try to make water run uphill. However it was troublesome, I suppose, and the ****** hatches, and the gates, with a big counterpoising beam, were found to answer every purpose, and were easily mended when wanted with material always to hand: so here they are, as you see.""Besides," said ****, "this kind of lock is pretty, as you see; and Ican't help thinking that your machine-lock, winding up like a watch, would have been ugly and would have spoiled the look of the river: and that is surely reason enough for keeping such locks as these.

Good-bye, old fellow!" said he to the lock, as he pushed us out through the now open gates by a vigorous stroke of the boat-hook. "May you live long, and have your green old age renewed for ever!"On we went; and the water had the familiar aspect to me of the days before Pangbourne had been thoroughly de-cockneyfied, as I have seen it. It (Pangbourne) was distinctly a village still--_i.e._ a definite group of houses, and as pretty as might be. The beech-woods still covered the hill that rose above Basildon; but the flat fields beneath them were much more populous than I remembered them, as there were five large houses in sight, very carefully designed so as not to hurt the character of the country. Down on the green lip of the river, just where the water turns toward the Goring and Streatley reaches were half a dozen girls playing about on the grass. They hailed us as we were about passing them, as they noted we were travellers, and we stopped a minute to talk with them. They had been bathing, and were light clad and barefooted, and were bound for the meadows on the Berkshire side, where the hay****** had begun, and were passing the time merrily enough till the Berkshire folk came in their punt to fetch them. At first nothing would content them but we must go with them into the hay-field, and breakfast with them; but **** put forward his theory of beginning the hay-harvest higher up the water, and not spoiling my pleasure therein by giving me a taste of it elsewhere, and they gave way though unwillingly. In revenge they asked me a great many questions about the country I came from and the manners of life there, which I found rather puzzling to answer; and doubtless what answers I did give were puzzling enough to them. I noticed both with these pretty girls and with everybody else we met, that in default of serious news, such as we had heard at Maple-Durham, they were eager to discuss all the little details of life; the weather, the hay-crop, the last new house, the plenty or lack of such and such birds, and so on;and they talked of these things not in a fatuous and conventional way, but as taking, I say, real interest in them. Moreover, I found that the women knew as much about all these things as the men: could name a flower, and knew its qualities; could tell you the habitat of such and such birds and fish, and the like.

It is almost strange what a difference this intelligence made in my esimate of the country life of that day; for it used to be said in past times, and on the whole truly, that outside their daily work country people knew little of the country, and at least could tell you nothing about it; while here were these people as eager about all the goings on in the fields and woods and downs as if they had been Cockneys newly escaped from the tyranny of bricks and mortar.

I may mention as a detail worth noting that not only did there seem to be a great many more birds about of the non-predatory kinds, but their enemies the birds of prey were also commoner. A kite hung over our heads as we passed Medmenham yesterday; magpies were quite common in the hedgerow; I saw several sparrow-hawks, and I think a merlin; and now just as we were passing the pretty bridge which had taken the place of Basildon railway-bridge, a couple of ravens croaked above our boat, as they sailed of to the higher ground of the downs. I concluded from all this that the days of the gameskeeper were over, and did not even need to ask **** a question about it.

同类推荐
热门推荐
  • 式器大陆

    式器大陆

    一个本是世界上最平凡的人一场颓废而引发的车祸一片神奇的大陆一种神奇的器具一次扣人心弦的冒险之旅
  • 浮生只为卿

    浮生只为卿

    嘉盛三年,寇匪横生,战乱不断百姓民不聊生苦不堪言。正直朝政动荡,当今皇帝虽雄才大略,却为稳定朝局平定寇匪一筹莫展,长年镇守边疆的大将江恒特此请命前去剿匪立下大功,女儿江墨涵自小才武双全,却因此被召入宫中,天性单纯善良的她突然就被推入了宫中的尔虞我诈之中,几番陷入险境……最终明白了自己的内心得到了幸福。
  • 一梦惊鸿慕朝歌

    一梦惊鸿慕朝歌

    相遇的那一刻起命薄上的故事已然开始书写,只是过程里五味杂陈。有过生离亦有死别,最可怕的却是迷失。之后一切都恰如一场梦,为所有人编织。或痴恋爱恨痴迷权势或执着对错执念过往,人人渴望救赎又甘于沦陷。她是一切起源亦是大陆上救赎所有人的唯一希望,然面对重重迷雾掩盖的真相只能望而却步。逐渐在不甘中迷失被命运所牵制,溺亡边缘鼻尖沁入一抹木槿花香。是属于他的木槿花香,象征无尽的爱恋。但她早已迷途忘返,岂敢祈求遁入黑暗的余生再遇此良人?也许她只是忘了木槿花虽朝生暮死,但每次凄美凋零皆为下次更美的绽放。更忘了白水城木槿花尽数凋零时他曾许诺:“待白水木槿再次盛放,吾归,令汝木槿再不凋零,可好?”
  • 网游之一代传奇

    网游之一代传奇

    新书《暴枪》,豆豆流浪三年,无颜面对各位兄弟,再给豆豆一次机会吧!
  • 重生之命以注定

    重生之命以注定

    回眸的一瞬,你正穿着洁白婚纱幸福靠在那位外表不凡男子肩上,那幸福的笑容想我说明了这一切都是真的,七年的默默无闻终究让自己远离了你,是啊为什么我要默默望着你而不语呢,难道主动一点不好吗,我懂这一切我都懂,但你离我真的很遥远,被所有人看做天鹅中的女王的你又怎么么会瞧的起癞蛤蟆中的老弱病残呢。就这样望着你本该知足可我的心却不住滴血,因为我真的放不下。或许我本就不应该出现在世上,不应该出现在你的世界里,哪怕只是一个跑龙套……
  • 穿越异界成为战斗法师

    穿越异界成为战斗法师

    当我穿越到这个奇妙的异界,正准备安家立业种种田的时候。我震惊的发现我不光穿越到异界而且还成为了DNF里的战斗法师?萝莉!女装!消息虽然震惊了我,可后来我欣然接受的时候却接二连三的遇见一些奇奇怪怪的人。盾击的盗贼,瞎子拳师,瘸腿圣骑,可怕的是还有一边踢人嘴里却念着你有被光速踢过吗的大叔等奇怪的人,哦,对了还有一位碎嘴的牧师女士。喔,团长您在那自言自语什么,不如大家分享下。啊,救命,牧师,治疗圣光背叛了我.
  • 宫主大人的农家小媳

    宫主大人的农家小媳

    一朝重生,她成了洛庄的小农女沈依,无父无母家中只有一个眼瞎腿瘸的奶奶和一个自闭症非常严重的弟弟家里的一亩三分地还被叔伯抢占,一家三口已经到了快饿死的边缘民以食为天,她不得不放下身段,先谋生她懂医识药,先做了毒药施给恶人惩处一番,再让他们拿钱换解药,一举两得可泄愤又可养家那日她上山采药却拖回一个活死人,原本想要养着当苦力却不料他只有缚鸡之力沈家不养吃白饭的,他能动便逼着他砍柴,挑水,洗茅房谁知养了小半年的”苦力“尽是个宫主大人她只是个平平无奇的小村姑,可不敢与宫主大人扯上关系,自是一别两宽,谁也别惦记谁可偏偏人家宫主不依,洗一洗,捆一捆,直接带上万凌涯灵度宫并且霸道的宣称她从此便是灵度宫的宫主夫人
  • 西游记(经典译林)

    西游记(经典译林)

    《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。
  • 绝色毒妃嫁给傻王爷

    绝色毒妃嫁给傻王爷

    楼七妹是个出了名的白痴,在嫁给傻子王爷的当天服毒自杀。黑道少女顾小薇跑路太快遂楼而亡,重生到白痴楼七妹身上。天下大乱,傻王服毒假死,跟四王爷起兵造反。楼七妹为了替自己傻子相公报仇进入军营却不知道自己的傻王就在她身边…。
  • 双黎王妃

    双黎王妃

    双黎这个跆拳道高手本来可以安安静静的好好生活,却意外的被雷给劈死了?那道雷还不是偶然,而是某个代理阎王爷的杰作?莫名其妙附身到别人身上,招惹上了一群白痴,双黎表示心很累啊