登陆注册
37723600000321

第321章

The ****** story of the life of Pocahontas is sufficiently romantic without the embellishments which have been wrought on it either by the vanity of Captain Smith or the natural pride of the descendants of this dusky princess who have been ennobled by the smallest rivulet of her red blood.

That she was a child of remarkable intelligence, and that she early showed a tender regard for the whites and rendered them willing and unwilling service, is the concurrent evidence of all contemporary testimony.That as a child she was well-favored, sprightly, and prepossessing above all her copper-colored companions, we can believe, and that as a woman her manners were attractive.If the portrait taken of her in London--the best engraving of which is by Simon de Passe--in 1616, when she is said to have been twenty-one years old, does her justice, she had marked Indian features.

The first mention of her is in "The True Relation," written by Captain Smith in Virginia in 1608.In this narrative, as our readers have seen, she is not referred to until after Smith's return from the captivity in which Powhatan used him "with all the kindness he could devise." Her name first appears, toward the close of the relation, in the following sentence:

"Powhatan understanding we detained certain salvages, sent his daughter, a child of tenne yeares old, which not only for feature, countenance, and proportion, much exceedeth any of the rest of his people, but for wit and spirit the only nonpareil of his country:

this hee sent by his most trusty messenger, called Rawhunt, as much exceeding in deformitie of person, but of a subtill wit and crafty understanding, he with a long circumstance told mee how well Powhatan loved and respected mee, and in that I should not doubt any way of his kindness, he had sent his child, which he most esteemed, to see mee, a Deere, and bread, besides for a present: desiring mee that the Boy [Thomas Savage, the boy given by Newport to Powhatan] might come again, which he loved exceedingly, his little Daughter he had taught this lesson also: not taking notice at all of the Indians that had been prisoners three daies, till that morning that she saw their fathers and friends come quietly, and in good termes to entreate their libertie.

"In the afternoon they [the friends of the prisoners] being gone, we guarded them [the prisoners] as before to the church, and after prayer, gave them to Pocahuntas the King's Daughter, in regard of her father's kindness in sending her: after having well fed them, as all the time of their imprisonment, we gave them their bows, arrowes, or what else they had, and with much content, sent them packing:

Pocahuntas, also we requited with such trifles as contented her, to tel that we had used the Paspaheyans very kindly in so releasing them."The next allusion to her is in the fourth chapter of the narratives which are appended to the " Map of Virginia," etc.This was sent home by Smith, with a description of Virginia, in the late autumn of 1608.It was published at Oxford in 1612, from two to three years after Smith's return to England.The appendix contains the narratives of several of Smith's companions in Virginia, edited by Dr.Symonds and overlooked by Smith.In one of these is a brief reference to the above-quoted incident.

This Oxford tract, it is scarcely necessary to repeat, contains no reference to the saving of Smith's life by Pocahontas from the clubs of Powhatan.

The next published mention of Pocahontas, in point of time, is in Chapter X.and the last of the appendix to the "Map of Virginia,"and is Smith's denial, already quoted, of his intention to marry Pocahontas.In this passage he speaks of her as "at most not past 13or 14 years of age." If she was thirteen or fourteen in 1609, when Smith left Virginia, she must have been more than ten when he wrote his "True Relation," composed in the winter of 1608, which in all probability was carried to England by Captain Nelson, who left Jamestown June 2d.

The next contemporary authority to be consulted in regard to Pocahontas is William Strachey, who, as we have seen, went with the expedition of Gates and Somers, was shipwrecked on the Bermudas, and reached Jamestown May 23 or 24, 1610, and was made Secretary and Recorder of the colony under Lord Delaware.Of the origin and life of Strachey, who was a person of importance in Virginia, little is known.The better impression is that he was the William Strachey of Saffron Walden, who was married in 1588 and was living in 1620, and that it was his grandson of the same name who was subsequently connected with the Virginia colony.He was, judged by his writings, a man of considerable education, a good deal of a pedant, and shared the credulity and fondness for embellishment of the writers of his time.His connection with Lord Delaware, and his part in framing the code of laws in Virginia, which may be inferred from the fact that he first published them, show that he was a trusted and capable man.

William Strachey left behind him a manuscript entitled "The Historie of Travaile into Virginia Britanica, &c., gathered and observed as well by those who went first thither, as collected by William Strachey, gent., three years thither, employed as Secretaire of State." How long he remained in Virginia is uncertain, but it could not have been "three years," though he may have been continued Secretary for that period, for he was in London in 1612, in which year he published there the laws of Virginia which had been established by Sir Thomas Gates May 24, 1610, approved by Lord Delaware June 10, 1610, and enlarged by Sir Thomas Dale June 22, 1611.

The "Travaile" was first published by the Hakluyt Society in 1849.

同类推荐
  • 往生西方净土瑞应传

    往生西方净土瑞应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大云无想经

    大云无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北东园笔录

    北东园笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海槎余录

    海槎余录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣族之新时代

    圣族之新时代

    一本羊皮卷,打开尘封的记忆,不同于常人,却又胜似常人,不同的血液,却有着相同的心,学院探员,贵族公子,世俗特工……无数具有灵族血液的人们为着一个目标奋斗维护圣族的荣耀!
  • 听说你很难缠

    听说你很难缠

    前世错信他人,害得他死无全尸,今生一定要抱大腿,死死都不放
  • 我读4

    我读4

    《我读4》万象包罗地收录了关于思考,关于生活,关于爱,关于家园的书籍,温暖而博大,细腻并客观。梁文道以他的独立思考和敏锐的眼光为我们选择各种好书,期待着与读者分享作者的精神世界。每个读者都能在这本小书里找到与自己的精神领地,也可以循着其中的线索和脉络,挑选最合宜的读本,完成这场愉悦而柔软的阅读之旅。在这过程中,我们的心灵会逐渐变得强大而丰盈,写作者和读者之间,也实现了某种连结。
  • 苍穹帝诀

    苍穹帝诀

    他本是一个受上天诅咒的孩子,只因一次偶然的机会,让他重返正常的轨道.他只是一个平凡的孩子,只因遇到了一个庞大的计划,成了一个无知的试验品.他也是一个痴情的少年,只因那一幕突然的错过,决定做些什么,来弥补过去的过错.他还是一个热血的少年,只因不堪命运的折磨,不断地挑战,来拨清眼前的迷雾.一座神秘的宫殿,一个个古怪的梦境,究竟暗含着怎样的玄机?究竟隐含着怎样的秘密?且看周普如何斩断命运纠葛,斩断看不见的操控之手,甚至能够纵横环宇,找到那传说中的创世神族.新书,苍穹帝诀,敬请期待.
  • 我是一株修仙树

    我是一株修仙树

    十万年前,有人在虚空洒下一粒金色种子。十万年后,周安体内长出了一株金色树苗,灿烂生辉。修仙世界中,他不是天才,却一路高歌猛进,脚踏各路圣子圣体,成就九天第一仙!一个浩大的仙侠世界,一段湮灭的古荒历史,神秘的过去,不为人知的身份……周安从一株小树苗奋勇而起,最终捅破了天。
  • The Princess and the Goblin

    The Princess and the Goblin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵念世界

    灵念世界

    前段时间来的那场“鲇鱼”风暴,把咱们的杨冲同志从现代世界刮到灵念世界去了。这家伙带了一箱的枪支弹药,连同整辆吉普车都一块玩穿越了。满以为有了这么先进的家伙,会在这个陌生的世界里称雄称霸的,哪知道这个世界里的牛人多得满天飞,子弹、手榴弹在他们眼里看来,连搔痒都够不着,吓得杨冲同志起了一身鸡皮疙瘩,赶紧入乡随俗,修练起灵念术来。然而让杨冲同志想不到的是,穿越的着落点,正好踩中了这个灵念大陆的命脉里,撒旦亚族的村庄,暗里隐藏了个惊天大秘密……
  • 慧命经

    慧命经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁的年少没点疤

    谁的年少没点疤

    家长眼中的学生时代应该是背着书包扎起马尾好好读书的。可是,当父母出轨被抓包、早恋、跨越成年人的雷池、甚至背叛、决裂这些词语出现在这个时代时,就会原地爆炸了吧。然而工作过后遇到的那些狗血事情,会引起的你共鸣吗?
  • 最后一个禁咒师

    最后一个禁咒师

    最后一个禁咒师和美女鬼医睡一起,收美艳恶鬼,警花逼他做男友,收银台姐姐调戏他……药房下面封印的女鬼,会移动的阴间酒吧,来自另一个次元的幽灵,来自另一个次元的另外一个如歌……(二次元因你而精彩!)