登陆注册
37662400000029

第29章

VIII

The Recapitulation On the whole;if such parts in human bodies as are found proportioned,were likewise constantly found beautiful,as they certainly are not;or if they were so situated,as that a pleasure might flow from the comparison,which they seldom are;or if any assignable proportions were found,either in plants or animals,which were always attended with beauty,which never was the case;or if,where parts were well adapted to their purposes,they were constantly beautiful,and when no use appeared,there was no beauty,which is contrary to all experience;we might conclude,that beauty consisted in proportion or utility.But since,in all respects,the case is quite otherwise;we may be satisfied that beauty does not depend on these,let it owe its origin to what else it will.

IX

Perfection Not The Cause Of Beauty There is another notion current,pretty closely allied to the former;that Perfection is the constituent cause of beauty.This opinion has been made to extend much further than to sensible objects.But in these,so far is perfection,considered as such,from being the cause of beauty,that this quality,where it is highest,in the female ***,almost always carries with it an idea of weakness and imperfection.Women are very sensible of this;for which reason;

they learn to lisp,to totter in their walk,to counterfeit weakness,and even sickness.In all they are guided by nature.Beauty in distress is much the most affecting beauty.Blushing has little less power;and modesty in general,which is a tacit allowance of imperfection,is itself considered as an amiable quality,and certainly heightens every other that is so.I know it is in everybody's mouth,that we ought to love perfection.This is to me a sufficient proof,that it is not the proper object of love.Who ever said we ought to love a fine woman,or even any of these beautiful animals which please us?Here to be affected,there is no need of the concurrence of our will.

X

How Far The Idea Of Beauty May Be Applied To The Qualities Of The Mind Nor is this remark in general less applicable to the qualities of the mind.Those virtues which cause admiration,and are of the sublimer kind,produce terror rather than love;such as fortitude,justice,wisdom,and the like.

Never was any man amiable by force of these qualities.Those which engage our hearts,which impress us with a sense of loveliness,are the softer virtues;easiness of temper,compassion,kindness,and liberality;though certainly those latter are of less immediate and momentous concern to society,and of less dignity.

But it is for that reason that they are so amiable.The great virtues turn principally on dangers,punishments,and troubles,and are exercised rather in preventing the worst mischiefs,than in dispensing favours;and are therefore not lovely,though highly venerable.The subordinate turn on reliefs,gratifications,and indulgences;and are therefore more lovely,though inferior in dignity.

Those persons who creep into the hearts of most people,who are chosen as the companions of their softer hours,and their reliefs from care and anxiety,are never persons of shining qualities or strong virtues.It is rather the soft green of the soul on which we rest our eyes,that are fatigued with beholding more glaring objects.It is worth observing how we feel ourselves affected in reading the characters of Caesar and Cato,as they are so finely drawn and contrasted in Sallust.In one the ignoscendo largiundo;in the other,nil largiundo.In one,the miseris perfugium;in the other,malis perniciem.

In the latter we have much to admire,much to reverence,and perhaps something to fear;we respect him,but we respect him at a distance.The former makers us familiar with him;we love him,and he leads us whither he pleases.

To draw things closer to our first and most natural feelings,I will add a remark made upon reading this section by an ingenious friend.The authority of a father,so useful to our well-being,and so justly venerable upon all accounts,hinders us from having that entire love for him that we have for our mothers,where the parental authority is almost melted down into the mother's fondness and indulgence.But we generally have a great love for our grandfathers,in whom this authority is removed a degree form us,and where the weakness of age mellows it into something of a feminine partiality.

XI

How Far The Idea Of Beauty May Be Applied To Virtue From what has been said in the foregoing section,we may easily see how far the application of beauty to virtue may be made with propriety.The general application of this quality to virtue,has a strong tendency to confound our ideas of things;and it has given rise to an infinite deal of whimsical theory;as the affixing the name of beauty to proportion,congruity,and perfection,as well as to qualities of things yet more remote from our natural ideas of it,and from one another,has tended to confound our ideas of beauty,and left us no standard or rule to judge by,that was not even more uncertain and fallacious than our own fancies.This loose and inaccurate manner of speaking has therefore misled us both in the theory of taste and of morals;and induced us to remove the science of our duties from their proper basis,(our reason,our relations,and our necessities,)to rest it upon foundations altogether visionary and unsubstantial.

XII

The Real Cause of Beauty Having endeavoured to show what beauty is not,it remains that we should examine,at least with equal attention,in what it really consists.

Beauty is a thing much too affecting not to depend upon some positive qualities.

同类推荐
热门推荐
  • 你好少年的自己

    你好少年的自己

    程汐西这辈子最后悔的不是去学美术也不是考教师资格证,她这辈最后悔的就是来振兴一高教书,但是她很开心,开心自己能有30个皮的断腿的学生……我的学生很聪明,你只是没看到而已!——程汐西
  • 也曾经历年少

    也曾经历年少

    一个十八线小城市女孩的青春期,算是爱恨情仇一锅炖
  • 线的交迹

    线的交迹

    阿月,有的时候要学会自己走下去,随着自己的心,走下去。可是阿爹,有的时候心是不随大脑的调理的。她和他注定像两条落尘的平行线,匆忙的划过彼此的世界,然后被黑夜淹没……
  • 腹黑帝夫之女相权谋

    腹黑帝夫之女相权谋

    侃侃许一愿,历四世磨难。处处受限,深陷囹圄,危机四伏,在权谋的海洋辗转漂浮。四世终结,归于现实,以为逃脱束缚,没想到一切才刚刚开始。五世重启,阴谋的幕布开始一点点被掀开。受限的局面被打破,离奇事件频发,国仇私怨渐起,野心贪婪失信,情感背离,后知后觉...前生怨,轻别离,惟愿盼得今生结缘。他曾言:我从不亏待自己,亏待那颗想要得到你的心和想法,那么便只能亏待你了。可当现实无情冲击,她与他情感又将归向何处?信仰相左,又将如何抉择?
  • 异世界不仅仅是一场游戏

    异世界不仅仅是一场游戏

    一个高中男生(天一)和女同学(叶欣),被一道白光劈中。等他们醒来后,他们惊觉自己穿越了。这里充满了各种奇幻元素,诸多种族与国家间更是暗流涌动;他们能否在这个大陆上生活呢?又能否回到原来的世界呢?这个世界,真的只是一场游戏吗?
  • 全能剑神

    全能剑神

    天无情,容不得一方净土,魔无道,屠戳着无辜生灵。寒刃露锋芒,飒沓如流星,宁举杯邀月对饮,不醉卧权塌笙歌。一介废材林天,入门时带着一身鱼腥味受尽冷眼讽刺,然而一场意外却让他获得了神剑与绝学,闭关十年,修为突飞猛进,大有一盖天下英才之势!(作者并非专业出生,希望能与广大读者一起成长)
  • 藏一话腴

    藏一话腴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修罗王生

    修罗王生

    不知倒了什么霉才让她出门打个酱油都能被车撞死,投胎之际又有人要把她打得魂飞魄散不让她进入轮回,理由就是扯淡的说预言她将会是转世修罗王,不能让她成为祸害。怎知情急之中误打误撞,生性善良本该入人道轮回的她却误入修罗道,以修罗身重生。修罗道,轮回六道之一,生性好战之人得入此道。修罗,远古诸神之一,因其冷酷嗜杀,被称凶神。愿得温暖却活于冰冷,为爱痴迷却终生活在孤独之中。朋友离我,因我是修罗;爱人弃我,因我是修罗;世人憎我,因我是修罗……我从不曾伤谁一分但是所有人都希望我伤我死,仅因我是邪。既然如此,那么我便要与你们所谓的正道对抗,与所有人对抗,与天对抗!自竖旗帜,立号诛天!
  • 重生之十全九美

    重生之十全九美

    一声石破天惊的英式怒吼将华夏集团市场部经理叶云从睡梦中惊醒了过来!他下意识的弹跳起身,用标准的英语大声回道:“对不起先生!我实在太累了。如果我的方案有什么问题,我可以为你解答。”当他睁开眼睛时,悚然的发现自己居然站在了十年前的高中教室。
  • 何不坠地狱

    何不坠地狱

    魏筝:这一生,她被爷爷和养父母利用,亲父母不爱她,冒牌货抢了她的亲父母。她怨恨所有人,包括一开始把她带到陆家的莫祈。“这一辈子,我没有对不起谁,虽然我做了很多事,但就只有你是我真心的爱在心上和唯一感到愧疚的人。”这是魏筝临终前唯一说的遗言。莫祈:他从小没有父母,被陆老爷挑中培养成魏筝的左膀右臂。因为同样是被父母抛弃的人,他与魏筝有着同样的共鸣。“我爱你,你随意。无论你怎样,我都愿意陪你。哪怕你不能接受的仅仅只有我。”几十年后,他站在魏筝的墓前,低声呢喃。