登陆注册
37640600000131

第131章

"What an ugly apron!" cried the countess, "and how meanly you are dressed altogether! Is that the way you intend to go looking as the housekeeper of a rich and genteel family? Go, Trude, quickly, and put something better on, that you may receive your master and mistress in a suitable dress.""I shall remain as I am, for I am very properly dressed. It may not be suitable for a housekeeper, but it becomes old Trude, and it is my Sunday frock, which I always wore when I was maid-of-all-work to you. You may not remember it, but dear Marie (I should say Baroness von Ebenstreit) will, perhaps, and it may recall her little room in the garret, and then--""And then she will at last think, Trude, how we took care of her, and how thankful she ought to be to her parents that they married her to a rich man. If Marie sees it at last--""You forget with whom you speak, Frau von Werrig," Trude interrupted her, scornfully, "and that it does not become you to speak of Marie to old Trude, but you should remember her title.""Well, then, when Baroness von Ebenstreit enters this costly house, she must understand that her mother was mindful of her best interests, and that she owes all this to her; and you, Trude, must remind her of it, and tell her about my dreadful trial with her father, and that it is my daughter's duty to release me from it, and beg her husband not to deduct the gambling-debt from the pension, but pay it this once. For it would be a dreadful injustice to make me suffer for the general's rage for play, and show but little gratitude for the riches which I brought her. You will tell my daughter all this, Trude, and--""I will not tell her any thing at all, Frau von Werrig,"interrupted. Trude, warmly. "May my good genius keep me from that, and burdening my conscience with such falsehoods.--Hark! A carriage is coming, and a post-horn sounded. They have arrived!"Old Trude hurried out just as they drove up to the door. The steward and two servants in livery rushed down the steps to assist them to alight, and Trude also to greet her favorite, who was now so pale, grave, and chilling in her appearance.

The large eyes of the lady rested with cold indifference upon the old woman, whose eyes were turned to her with the tenderest expression. "I thank you," she said, coldly. "Husband! I beg you to give me your arm." Proudly she passed the statuary, and over the soft carpets without comment, or even a word for old Trude.

The steward and housekeeper followed the silent couple.

"Shall I take you to your room first?" asked Ebenstreit, "or will you do me the pleasure to look at the newly-arranged drawing-rooms?""Certainly," she replied, with indifference. "We will first look at the drawing-rooms, as we shall probably receive much company this winter, and they are of the first importance. You know that Idislike solitude."

"Indeed, I recall that we are very seldom alone!" sighed her husband.

"It would be fearful if we were," replied his wife, with marked indifference.

The steward just now opened the little door of the ante-room, sparkling with chandeliers and mirrors. "Ah! this is really beautiful, and well chosen," cried Ebenstreit, looking about with an air of great pride and satisfaction. "Tell me, Marie, is it not worthy of you?"Glancing coldly around, she replied: "It does not please at all. The furniture is very costly, and reminds one of the parvenu. Every thing recalls the riches of the newly-titled banker."Her husband's brow contracted, but he did not trust himself to contest his dissatisfaction with his cold, proud wife, but sought another vent for it.

"You are very unkind, Marie. Have the goodness to tell me how you, with these severe ideas, can suffer that Trude for a moment should appear before us in this poor-looking dress which, indeed, does not recall any wealth!"Frau von Ebenstreit's eyes glanced quickly over the old who, she said, was the only object which did not bespeak the gaudiness of newly-acquired wealth, but she appeared as the respectable servant of an old and noble family in fitting dress. "Remain as you are, Trude, and do not let yourself be misled by our follies! I--but what is that I see?" she cried as the steward opened the next door at the silent nod of her husband.

"Oh, my beloved children, there you are at last; after three years'

absence I have the happiness to embrace you, my only daughter,"cried Frau von Werrig, as she approached them with outstretched arms and an affectionate smile, essaying to throw her arms around Marie's neck, who waved her back.

"My child, my child," whimpered the mother, "is it possible that my daughter can receive me thus after so long a separation?"Turning to Trude, Marie asked her, with a reproving look and tone, if she had received her letter, or if she had forgotten her express commands that no one but the servants should be in the house to receive them.""I did not forget it, my lady, and I have read the orders to Frau von Werrig, but she--""Knew that this wish had no reference to her, as she is her mother--Tell me, my beloved son, is it not very natural and fitting that Ishould be here to receive you?'

"I find it a matter of course," answered Von Ebenstreit, to whom it appeared a relief to find an ally in the mother against his proud and beautiful wife. "I rejoice to see our dear mother here, and Ibeg Marie will join me."

Marie cast an angry glance toward her husband, which so confused and perplexed him, that he looked down. Then advancing toward the drawing-room, with her usual cold demeanor, without further comment upon the ostentatious furniture, she commanded her husband to follow, who obeyed, giving his arm to his mother-in-law.

同类推荐
  • 地藏菩萨像灵验记

    地藏菩萨像灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一威仪经

    正一威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 长春真人西游记

    长春真人西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛临涅槃记法住经

    佛临涅槃记法住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙凤再生缘

    龙凤再生缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 假面骑士之世界的卡牌

    假面骑士之世界的卡牌

    东方门矢作为假面骑士的粉丝,却不知道,自己将承担起拯救世界的重任。毁灭世界,连接一切!
  • 量子永生

    量子永生

    量子掌控,智慧成神,获得这一能力后,在无数宇宙掀起无边巨浪。量子大脑,矩阵运算,建模重演宇宙大爆炸,请见证宇宙的诞生……量子支配,皆是量子,分解重组一切事物,只要顺序符合逻辑……————————————————————————————————在漫威里成长,吞星死侍哨兵凤凰死亡女神,能彻底分解他们吗?在星际里放牧,维度克隆机械智能暗反物质,谁家文明能称霸宇宙?在奇幻里试验,魔晶大炮神力网络信仰能量,牛鬼蛇神全扫进垃圾堆!————————————————————————————————
  • 乱世浮屠

    乱世浮屠

    明朝末年后金入侵中原,每到一处烧杀抢虐,江湖武林也帮助大明抵抗侵略,但是汗王努尔哈赤有更大的阴谋,派人抢武功秘籍,暗则派人在中原武林建教,因为他想要统治中原一切。
  • 他说月亮睡了

    他说月亮睡了

    我和月亮都伴你入眠,月亮很远却能潜入你的梦境,我很近,却难以进入你的内心……故事的开头是青春懵懂,故事的结尾有苦涩与成熟……即使相遇很早却难伴长久,即使相望的一瞬却已定终生,来这,懂你的一个个小故事。来这,寻找灵魂的共鸣。这里是毒酒腐心的小小说,我们不见不散。
  • 茶花女(英文版)

    茶花女(英文版)

    《茶花女》是法国19世纪著名作家大仲马的儿子小仲马的代表作,发表百多年后,已被公认为世界文学经典名著,同样也成为了西方精神文化生活中的必备品。这个版本也同样成为英译本的最经典的范例版本。故事主人公是个年轻的小伙子,他与妓女玛格利特发生了爱情。而小伙子的父亲却不同意这段感情有任何结晶。于是,大加阻挠。因此,产生了一段感人肺腑的爱情故事。这段包括了希冀、爱恋、怜悯和宽恕等人性中的大问题,也对社会阶层进行了很有角度的分析与揭露。
  • 带着系统回七零

    带着系统回七零

    新文: 《重生后我成了死敌的妹妹》 …… (系统+女强+甜宠)带着颜值系统回到70年代末的散打女王关岚依旧想继续在赛场上洒热血当散打女王,于是……她努力训练,努力赚钱,努力在男神面前刷存在感。只是,这存在感刷着刷着就被反刷了。……
  • 开局被迫设擂招亲

    开局被迫设擂招亲

    我堂堂七尺男儿,去设擂台比武招亲!?什么?万古第一美男!天下第一废!除了帅一无是处!?穿越成为东玄王朝被废太子,双腿残废丹田被毁。在经历多个送饭宫女因为其容貌而协助他逃跑后,自十六岁开始恶鬼面具加身。如今最后的价值就是设擂招亲为腐朽衰落的东玄带来新的强力外援。……十年幽禁无人识,设擂招亲天下知!难道自己要在这仙侠世界吃一辈子软饭不成?就在穆云楠很难受时,他突然发现自己这张脸是真的太不简单了! 因为穆云楠发现只有看了他的脸就会出现未知的神秘雾气,而这个雾气的作用是……——————————————————————— 本书又名,《我这张脸真的太不简单了》、《坚决不吃软饭!哎嘛,真香》、《靠脸天下无敌》
  • 天师妙手

    天师妙手

    其实,人的自然寿命可以活三百年,只因人心复杂,追求名利,累及心神,伤及五脏,怠及筋骨,寿元减少。世上本无妖魔鬼怪,纯属庸人自扰之,且看天师妙手回春,侦破诡计,还一片朗朗乾坤。
  • 穿越之银月风云

    穿越之银月风云

    她只想做一个享尽父母疼惜、兄长宠溺的小女子,以慰前世难遇温情的心。却不知世间暗流汹涌,几近丧命,才知世间繁华,落尽终是空。神秘的银月一族,独立与是非之外。神秘的揽月阁主,世人只知那一袭素衣的裙摆却不识面纱下的真身。玉笛一支曲,银凤一支歌。弱水化凤,和瑟悲鸣,风绾青丝,情定一生。情节虚构,切勿模仿。
  • 神搞三国

    神搞三国

    曹操道:龙能大能小,能升能隐……还没说完,刘备横他一眼,马上接口道:大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内.方今春深,龙乘时变化,犹人得志而纵横四海.龙之为物,可比世之英雄。曹操目瞪口呆,你,你如何知晓我要说什么?刘备满脸嫌弃:劳资初中就因为背不出你这篇装b言论,而被打了一顿!