登陆注册
37385400000032

第32章

"And now the boasted coldness and indifference of the young man were tested indeed; and the retribution that fell heavily upon him, nearly drove him mad.A day passed away and his mother was not there; another flew by, and she came not near him; a third evening arrived, and yet he had not seen her; and in four-and-twenty hours he was to be separated from her--perhaps for ever.Oh! how the longforgotten thoughts of former days rushed upon his mind, as he almost ran up and down the narrow yard--as if intelligence would arrive the sooner for his hurrying--and how bitterly a sense of his helplessness and desolation rushed upon him, when he heard the truth!

His mother, the only parent he had ever known, lay ill--it might be, dying--within one mile of the ground he stood on; were he free and unfettered, a few minutes would place him by her side.He rushed to the gate, and grasping the iron rails with the energy of desperation, shook it till it rang again, and threw himself against the thick wall as if to force a passage through the stone; but the strong building mocked his feeble efforts, and he beat his hands together and wept like a child.

"I bore the mother's forgiveness and blessing to her son in prison;and I carried his solemn assurance of repentance, and his fervent supplication for pardon, to her sick bed.I heard, with pity and compassion, the repentant man devise a thousand little plans for her comfort and support when he returned; but I knew that many months before he could reach his place of destination, his mother would be no longer of this world.

"He was removed by night.A few weeks afterwards the poor woman's soul took its flight, I confidently hope, and solemnly believe, to a place of eternal happiness and rest.I performed the burial service over her remains.

She lies in our little churchyard.There is no stone at her grave's head.

Her sorrows were known to man; her virtues to God.

"It had been arranged previously to the convict's departure, that he should write to his mother as soon as he could obtain permission, and that the letter should be addressed to me.The father had positively refused to see his son from the moment of his apprehension; and it was a matter of indifference to him whether he lived or died.Many years passed over without any intelligence of him; and when more than half his term of transportation had expired, and I had received no letter, I concluded him to be dead, as indeed, I almost hoped he might be.

"Edmunds, however, had been sent a considerable distance up the country on his arrival at the settlement, and to this circumstance, perhaps, may be attributed the fact, that though several letters were despatched, none of them ever reached my hands.He remained in the same place during the whole fourteen years.At the expiration of the term, steadily adhering to his old resolution and the pledge he gave his mother, he made his way back to England amidst innumerable difficulties, and returned, on foot, to his native place.

"On a fine Sunday evening, in the month of August, John Edmunds set foot in the village he had left with shame and disgrace seventeen years before.His nearest way lay through the churchyard.The man's heart swelled as he crossed the stile.The tall old elms, through whose branches the declining sun cast here and there a rich ray of light upon the shady path, awakened the associations of his earliest days.He pictured himself as he was then, clinging to his mother's hand, and walking peacefully to church.

He remembered how he used to look up into her pale face; and how her eyes would sometimes fill with tears as she gazed upon his features--tears which fell hot upon his forehead as she stooped to kiss him, and made him weep too, although he little knew then what bitter tears hers were.He thought how often he had run merrily down that path with some childish playfellow, looking back, ever and again, to catch his mother's smile, or hear her gentle voice; and then a veil seemed lifted from his memory, and words of kindness unrequited, and warnings despised, and promises broken, thronged upon his recollection till his heart failed him, and he could bear it no longer.

"He entered the church.The evening service was concluded and the congregation had dispersed, but it was not yet closed.His steps echoed through the low building with a hollow sound, and he almost feared to be alone, it was so still and quiet.He looked round him.Nothing was changed.The place seemed smaller than it used to be, but there were the old monuments on which he had gazed with childish awe a thousand times; the little pulpit with its faded cushion; the Communion-table before which he had so often repeated the Commandments he had reverenced as a child, and forgotten as a man.He approached the old seat; it looked cold and desolate.The cushion had been removed, and the Bible was not there.Perhaps his mother now occupied a poorer seat, or possibly she had grown infirm and could not reach the church alone.He dared not think of what he feared.A cold feeling crept over him, and he trembled violently as he turned away.

"An old man entered the porch just as he reached it.Edmunds started back, for he knew him well; many a time he had watched him digging graves in the churchyard.What would he say to the returned convict?

"The old man raised his eyes to the stranger's face, bid him `good evening,'

and walked slowly on.He had forgotten him.

同类推荐
热门推荐
  • 枪神暴力女工程

    枪神暴力女工程

    周围的世界仿佛和自己隔离开来,所有一切仿佛都静止下来,墨离脸上再次滴落下来泪水,墨离摸了摸自己脸颊上的泪水喃喃道“难道……你忘记他的话了么,快乐的笑着活下去……笑着啊!该死的……笑着啊!!!”墨离忍不住泪水如同掘了堤的水,再也忍不住……。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一个二货女人的自白

    一个二货女人的自白

    一个好吃懒做的女人,心地善良,凭借福气快乐生活的故事。
  • 冷酷老公,求别宠

    冷酷老公,求别宠

    某渣男把老婆气跑了,天天在某网问:“把老婆虐跑了想追回来是什么体验?”“讨好老婆有哪些有效的招数?”下面一溜回答::虐妻一时爽,追妻火葬场啊。占个坑,想到在回答(滑稽):废话,当然是上交银行卡,买上搓衣板,带着死乞白赖的面具,遇神杀神遇佛诛佛。:题主,我就想知道你跟老婆的信息素契合度多少?大灰狼(题主)回答:本人与夫人契合度百分之百,俗称最佳契合,在人群中只有万分之二的概率,怎么样,服气不各位。于是……他提的问题全部回答都删除了,只有一个回答硕果仅存:这恐怖的信息素契合度,不是公然虐狗吗?题主带着你的搓衣板滚吧?屏幕前的郑寻……
  • 青春花笺

    青春花笺

    在阮染指十四岁那年,张狂的不像话,好像全世界都是她的一样;在阮染指十六岁那年,安静的不像话,好像全世界都与她无关一样;在阮染指二十七岁那年,她没有等到她想要等的人,和众多乖乖女一样,接受了父母介绍的婚姻;在阮染指四十五岁那年,她相濡以沫的人去世了,在阮染指六十岁,她成为了所有女生都梦想过的样子,可她的人生最终也没等到他,,,,,,,,
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 殿上欢:王妃不好惹

    殿上欢:王妃不好惹

    两度拒绝侍寝,却被司徒墨撞见她与别人亲热。一夜荒唐,强迫承欢,他残酷地对她说,柳梅殊,你只配做本王的禁脔,日夜承受你讨厌的侍寝。当她珠胎暗结,他强迫她喝下堕胎药时……--情节虚构,请勿模仿
  • 剑掌乾坤

    剑掌乾坤

    少年自蓬莱而出,欲与五洲之天才试比高。少年自卑微而来,步步惊心一步错则魂散。少年自带剑而战,剑挑无极大能谁与争锋。少年自含笑而立,浩瀚苍宇唯吾剑掌乾坤。
  • 爱是一生的等待

    爱是一生的等待

    要相信爱能战胜一切的一切,不要因为距离太远而放弃,爱情可以和你一起坐火车的;不要因为对方不富裕而放弃,只要不是无能的人,勤劳可以让你们富裕;不要因为父母的反对而放弃,你会发现因为这个原因而放弃的爱情,将是你一生的悔恨。为爱努力,为爱行走,为爱等待,将溢满你人生中全部的幸福。--情节虚构,请勿模仿
  • 亚特兰蒂斯遗梦丨伊克雷尼

    亚特兰蒂斯遗梦丨伊克雷尼

    德拉尼得了一种怪病,四处求医无门,在他几乎要放弃的时候,却意外得知竟是体内的传奇血脉觉醒了。传说中的亚特兰蒂斯竟然是真的,而他不仅仅是个后裔,更是预言中的永生者。按照通知书的要求,德拉尼带着一只海蚌,乘坐白船达到万米海沟之下,进入传奇之地——只是,这所学校的体制,怎么有点像像哈利波特里的霍格沃茨呢?他卷入是非之中,最终接近了一万两千年前的真相。──────────────────────────────────────────────────书名《Aequorluminis》,译为《伊克雷尼》,意为“深海里的光”。慢热文,前面的铺垫可能有点无聊。大概从第八章开始会比较有趣。整体架构相当于哈利波特+魔戒+权游,亚特兰蒂斯不是高科技,而是元素+光能+神祇+精神力的设定。每个设定都有查阅相关资料,会尽力保证逻辑自洽。