登陆注册
37385400000275

第275章

its palace and chapel of Holyrood, guarded day and night, as a friend of my uncle's used to say, by old Arthur's Seat, towering, surly and dark, like some gruff genius over the ancient city he has watched so long.Isay, gentlemen, my uncle stopped here, for a minute, to look about him;and then, paying a compliment to the weather which had a little cleared up, though the moon was sinking, walked on again, as royally as before;keeping the middle of the road with great dignity, and looking as if he would very much like to meet with somebody who would dispute possession of it with him.There was nobody at all disposed to contest the point, as it happened; and so, on he went, with his thumbs in his waistcoat pockets, like a lamb.

"When my uncle reached the end of Leith Walk, he had to cross a pretty large piece of waste ground which separated him from a short street which he had to turn down, to go direct to his lodging.Now, in this piece of waste ground, there was, at that time, an enclosure belonging to some wheelwright who contracted with the Post-office for the purchase of old worn-out mail coaches; and my uncle, being very fond of coaches, old, young, or middle-aged, all at once took it into his head to step out of his road for no other purpose than to peep between the palings at these mails--about a dozen of which, he remembered to have seen, crowded together in a very forlorn and dismantled state, inside.My uncle was a very enthusiastic, emphatic sort of person, gentlemen; so, finding that he could not obtain a good peep between the palings, he got over them, and sitting himself quietly down on an old axletree, began to contemplate the mail coaches with a deal of gravity.

"There might be a dozen of them, or there might be more--my uncle was never quite certain on this point, and being a man of very scrupulous veracity about numbers, didn't like to say--but there they stood, all huddled together in the most desolate condition imaginable.The doors had been torn from their hinges and removed; the linings had been stripped off: only a shred hanging here and there by a rusty nail; the lamps were gone, the poles had long since vanished, the iron-work was rusty, the paint was worn away;the wind whistled through the chinks in the bare wood work; and the rain, which had collected on the roofs, fell, drop by drop, into the insides with a hollow and melancholy sound.They were the decaying skeletons of departed mails, and in that lonely place, at that time of night, they looked chill and dismal.

"My uncle rested his head upon his hands, and thought of the busy bustling people who had rattled about, years before, in the old coaches, and were now as silent and changed; he thought of the numbers of people to whom one of those crazy mouldering vehicles had borne, night after night, for many years, and through all weathers, the anxiously expected intelligence, the eagerly look-for remittance, the promised assurance of health and safety, the sudden announcement of sickness and death.The merchant, the lover, the wife, the widow, the mother, the schoolboy, the very child who tottered to the door at the postman's knock--how had they all looked forward to the arrival of the old coach.And where were they all now!

"Gentlemen, my uncle used to say that he thought all this at the time, but I rather suspect he learnt it out of some book afterwards, for he distinctly stated that he fell into a kind of doze, as he sat on the old axletree looking at the decayed mail coaches, and that he was suddenly awakened by some deep church-bell striking two.Now, my uncle was never a fast thinker, and if he had thought all these things, I am quite certain it would have taken him till full half-past two o'clock, at the very least.

I am, therefore, decidedly of opinion, gentlemen, that my uncle fell into the kind of doze, without having thought about anything at all.

"Be this as it may, a church bell struck two.My uncle woke, rubbed his eyes, and jumped up in astonishment.

"In one instant after the clock struck two, the whole of this deserted and quiet spot had become a scene of most extraordinary life and animation.

The mail coach doors were on their hinges, the lining was replaced, the iron-work was as good as new, the paint was restored, the lamps were alight, cushions and great coats were on every coach box, porters were thrusting parcels into every boot, guards were stowing away letter bags, hostlers were dashing pails of water against the renovated wheels; numbers of men were rushing about, fixing poles into every coach; passengers arrived, portmanteaus were handed up, horses were put to; in short, it was perfectly clear that every mail there was to be off directly.Gentlemen, my uncle opened his eyes so wide at all this, that, to the very last moment of his life, he used to wonder how it fell out that he had ever been able to shut 'em again:

"`Now then!' said a voice, as my uncle felt a hand on his shoulder, "You're booked for one inside.You'd better get in.'

"` I booked!' said my uncle, turning round.

"`Yes, certainly.'

"My uncle, gentlemen, could say nothing; he was so very much astonished The queerest thing of all, was, that although there was such a crowd of persons, and although fresh faces were pouring in, every moment, there was no telling where they came from.They seemed to start up, in some strange manner, from the ground, or the air, and disappear in the same way.When a porter had put his luggage in the coach, and received his fare, he turned round and was gone; and before my uncle had well begun to wonder what had become of him, half-a-dozen fresh ones started up, and staggered along under the weight of parcels which seemed big enough to crush them.The passengers were all dressed so oddly too! Large, broad-skirted laced coats with great cuffs and no collars; and wigs, gentlemen,--great formal wigs with a tie behind.My uncle could make nothing of it.

同类推荐
热门推荐
  • 奇怪的技能增加了

    奇怪的技能增加了

    当听说我的职业极度危险之后,我发现,我们的世界变了!极度危险,极度不安!不过幸好,我莫名其妙得到了许多能力。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 海棠生

    海棠生

    偶见林深处,犹有海棠生。“生为风水师,一世逆天行,窥探浮生事,只愿万物生”任棠:“谁说女子不能冒险?哥哥能做的,我都可以!”任生:“我就这么一个妹妹,我不护着,谁护着?”祁深:“这次换我护着你。”季悠然:“如果你要逆天改命,即便我什么都帮不了你,但会一直陪着你”李子佩,李子矜:“虽是姐弟,亦是敌人”他们的故事,即将开始。
  • 道宰

    道宰

    天立两界,战乱不休;千载修行,一抔黄土;天道不天,谁宰苍穹?又一千年,有人异来;又一轮回,有人下山;又一日月,欲露新颜!……少年自异世来,为娇颜,亦为双亲乃至两界之秘,争天而起,夺道而行。
  • 快穿之366种失恋

    快穿之366种失恋

    一个被散养的天帝之女~一个偶然的机遇~一个个的帅哥~来吧,谈个恋爱
  • 霉与幸

    霉与幸

    人生来就知有七情六欲的存在,却不知道还有霉运和幸运这二者,有些人生来霉运缠身,喝水被呛死,工作公司破产,成绩永远倒数第一,人们常常说努力就会成功,那天才为什么不努力就能成功呢,有些人生来天降幸运,当富二代,创业百分百成功,工作公司市值越来越高。他们常说都是努力的结果,那为什么别人比他们还努力,就为什么迟迟不能成功呢?当霉运与幸运同时降临到一个人身上究竟会发生什么样的事情。——霉与幸
  • 红颜若祸水

    红颜若祸水

    爱上我不是你的错,但冥冥之中注定这是一个苦果,所以离开或许便是最好的选择!
  • 她像一颗话梅糖

    她像一颗话梅糖

    学渣江小飞在开学第一天和天才少年孟海潮成为了同桌,为了考上暗恋的人的学校,江小飞在孟海潮的帮助下发奋,却不想在这个过程中两个人心里慢慢产生了悸动……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 雄霸荒宇

    雄霸荒宇

    王学之本是一介书生,一心习文,想要考取功名,但是,因为被县令毒害,含恨而终。死亡是终结,也是开端,王学之意外重生,得到了一场大机遇,从此之后,雄霸荒宇,威震诸天。情节虚构,请勿模仿