登陆注册
37382300000043

第43章

So this was O-lo-a, for love of whom Ta-den had chosen exile rather than priesthood.Tarzan had approached more closely the dainty barbarian princess."Daughter of Ko-tan," he said, "Jad-ben-Otho is pleased with you and as a mark of his favor he has preserved for you through many dangers him whom you love."

"I do not understand," replied the girl but the flush that mounted to her cheek belied her words."Bu-lat is a guest in the palace of Ko-tan, my father.I do not know that he has faced any danger.It is to Bu-lat that I am betrothed."

"But it is not Bu-lat whom you love," said Tarzan.

Again the flush and the girl half turned her face away."Have I

then displeased the Great God?" she asked.

"No," replied Tarzan; "as I told you he is well satisfied and for your sake he has saved Ta-den for you."

"Jad-ben-Otho knows all," whispered the girl, "and his son shares his great knowledge."

"No," Tarzan hastened to correct her lest a reputation for omniscience might prove embarrassing."I know only what Jad-ben-Otho wishes me to know."

"But tell me," she said, "I shall be reunited with Ta-den?

Surely the son of god can read the future."

The ape-man was glad that he had left himself an avenue of escape."I know nothing of the future," he replied, "other than what Jad-ben-Otho tells me.But I think you need have no fear for the future if you remain faithful to Ta-den and Ta-den's friends."

"You have seen him?" asked O-lo-a."Tell me, where is he?"

"Yes," replied Tarzan, "I have seen him.He was with Om-at, the gund of Kor-ul-ja."

"A prisoner of the Waz-don?" interrupted the girl.

"Not a prisoner but an honored guest," replied the ape-man.

"Wait," he exclaimed, raising his face toward the heavens; "do not speak.I am receiving a message from Jad-ben-Otho, my father."

The two women dropped to their knees, covering their faces with their hands, stricken with awe at the thought of the awful nearness of the Great God.Presently Tarzan touched O-lo-a on the shoulder.

"Rise," he said."Jad-ben-Otho has spoken.He has told me that this slave girl is from the tribe of Kor-ul-ja, where Ta-den is, and that she is betrothed to Om-at, their chief.Her name is Pan-at-lee."

O-lo-a turned questioningly toward Pan-at-lee.The latter nodded, her ****** mind unable to determine whether or not she and her mistress were the victims of a colossal hoax."It is even as he says," she whispered.

O-lo-a fell upon her knees and touched her forehead to Tarzan's feet."Great is the honor that Jad-ben-Otho has done his poor servant," she cried."Carry to him my poor thanks for the happiness that he has brought to O-lo-a."

"It would please my father," said Tarzan, "if you were to cause Pan-at-lee to be returned in safety to the village of her people."

"What cares Jad-ben-Otho for such as she?" asked O-lo-a, a slight trace of hauteur in her tone.

"There is but one god," replied Tarzan, "and he is the god of the Waz-don as well as of the Ho-don; of the birds and the beasts and the flowers and of everything that grows upon the earth or beneath the waters.If Pan-at-lee does right she is greater in the eyes of Jad-ben-Otho than would be the daughter of Ko-tan should she do wrong."

It was evident that O-lo-a did not quite understand this interpretation of divine favor, so contrary was it to the teachings of the priesthood of her people.In one respect only did Tarzan's teachings coincide with her belief--that there was but one god.For the rest she had always been taught that he was solely the god of the Ho-don in every sense, other than that other creatures were created by Jad-ben-Otho to serve some useful purpose for the benefit of the Ho-don race.And now to be told by the son of god that she stood no higher in divine esteem than the black handmaiden at her side was indeed a shock to her pride, her vanity, and her faith.But who could question the word of Dor-ul-Otho, especially when she had with her own eyes seen him in actual communion with god in heaven?

"The will of Jad-ben-Otho be done," said O-lo-a meekly, "if it lies within my power.But it would be best, O Dor-ul-Otho, to communicate your father's wish directly to the king."

"Then keep her with you," said Tarzan, "and see that no harm befalls her."

O-lo-a looked ruefully at Pan-at-lee."She was brought to me but yesterday," she said, "and never have I had slave woman who pleased me better.I shall hate to part with her."

"But there are others," said Tarzan.

"Yes," replied O-lo-a, "there are others, but there is only one Pan-at-lee."

"Many slaves are brought to the city?" asked Tarzan.

"Yes," she replied.

"And many strangers come from other lands?" he asked.

She shook her head negatively."Only the Ho-don from the other side of the Valley of Jad-ben-Otho," she replied, "and they are not strangers."

同类推荐
热门推荐
  • 大唐第一巫堰

    大唐第一巫堰

    【本文架空,虐文不喜慎入】那日大火滔天,她撕心裂肺的求他救救她,但他却抱着她的妹妹冲了出去,她想难道过往的种种都是编织的谎言?而她只是扮演其中的小丑?这场蓄意的大火,最终还是毁了翟翊椋的双腿和她对世界所有的善意。从前那个善良温和的人儿,最后还是被世间无情伤的支离破碎,阴暗,偏执,病娇的疯子也从此复苏。游历在外的大巫堰强势回朝,朝堂再次陷入水深火热之中。他惩贪官污吏,她救贪官诱污吏。他端匪窝,她转移据点。他杀敌军,她卖军情。世人皆说大巫堰手段狠辣,杀人如麻,祸乱苍生,通敌卖国,是大唐第一奸邪,可奈何她身居高位,权倾天下,连帝王也要礼让三分,活该最后落得身首异处。可谁又明白那被世间抛弃的孤独绝望,她只是想要一点关心和安慰,却从没有人听到她的祈求,留给她的只是无尽的黑暗,她也想笑,也想哭,也想要爱,可为什么这么难?她有何错,只是想和其他人一样享受关爱罢了……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 海魅幽离

    海魅幽离

    【1V1,带一丢丢小科幻】在蔚蓝的海底住着什么?可能是漂亮的美人鱼,亦或者是威猛高大的龙蓝曦沫初次遇见储泞,就被他的形象所震撼到了不过画风变得有些不太对劲,他作为龙族一员,未免有些太没用了吧。像个跟屁虫一样在蓝曦沫身后,看着他楚楚可怜的表情,她无奈的摇了摇头,也接受了这样的设定。……再后来,储泞被生活折磨的被迫成长,蓝曦沫就由他来保护啦~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神武帝主

    神武帝主

    【火热连载】推荐新文《修罗天帝诀》喜欢的爽文的兄弟们,可以去看看。天武大陆,强者为尊,一代绝世武帝重新归来,修炼天衍星辰诀,奴星辰,碎星河,一步步成为无上帝尊!普通群:390721108,vip读者群:632109274!有旧文《最强超神狂暴系统》喜欢系统快节奏文的兄弟们可以去看看!
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萧萧长歌之别离调

    萧萧长歌之别离调

    她辗转八世,终究是没有找到当年那个与她相伴相知相爱的那个人;玲珑九转,这是她的第九世,这一世的完结,宣告了她的魂飞魄散,终究是无缘,又岂是强求得来的。最终她所能做的只是静静地看着这苍生,一点一点老去。
  • 恐龙召唤师

    恐龙召唤师

    恐龙召唤师!恐龙召唤师!恐龙召唤师!超爽的YY,一个你绝对没有见过的世界!没有最好,只有更好!
  • 大卫·考坡菲(上册)(译文名著典藏)

    大卫·考坡菲(上册)(译文名著典藏)

    《大卫·考坡菲》是狄更斯的半自传体小说,也是作者本人最为偏爱的作品。这部长达八十余万言的长篇巨著以思想开明的知识分子大卫·考坡菲为中心,通过书中各色人等的日常起居、求学谋生、交友恋爱、游历著述,极力表现了作者一生倡导的人道主义观点,同时也刻画了一系列令人过目难忘的人物:温柔、聪慧的理想化女性爱格妮,乖张怪僻的特洛乌小姐,朴实仁慈的坡勾提兄妹……在狄更斯的所有作品中,《大卫·考坡菲》涵盖了最为广泛的社会生活内容,展现了最为复杂严密的故事结构,在世界文学史上独树一帜。
  • 灵云雾影

    灵云雾影

    谜一样存在的宝藏,纠缠了数百年的恩怨,怀着尔虞我诈的心思,动着你死我活的心机,想着借刀杀人的计策,做着各自的美梦,到最后才发现:这个世界是有因有果的,既没有无缘无故的爱恨情仇,也没有潇洒自如的心随己动,人生不如意的事是十有八九,命运之神的安排总是难以预测,无论是昨天的风风雨雨还是今天的荣华富贵,一切的一切都将随时光的逝去而成为历史,迎接世人的,仍是那谜一样的未来……