登陆注册
37380200000024

第24章 IN WHICH MR.NICHOLSON ACCEPTS THE PRINCIPLE OF(3)

When Mr.Nicholson returned from dinner they were able to put a despatch into his hands: 'John V.Nicholson, Randolph Crescent, Edinburgh.- Kirkham has disappeared; police looking for him.All understood.Keep mind quite easy.-Austin.' Having had this explained to him, the old gentleman took down the cellar key and departed for two bottles of the 1820 port.Uncle Greig dined there that day, and Cousin Robina, and, by an odd chance, Mr.Macewen; and the presence of these strangers relieved what might have been otherwise a somewhat strained relation.Ere they departed, the family was welded once more into a fair semblance of unity.

In the end of April John led Flora - or, as more descriptive, Flora led John - to the altar, if altar that may be called which was indeed the drawing-room mantel-piece in Mr.

Nicholson's house, with the Reverend Dr.Durie posted on the hearthrug in the guise of Hymen's priest.

The last I saw of them, on a recent visit to the north, was at a dinner-party in the house of my old friend Gellatly Macbride; and after we had, in classic phrase, 'rejoined the ladies,' I had an opportunity to overhear Flora conversing with another married woman on the much canvassed matter of a husband's tobacco.

'Oh yes!' said she; 'I only allow Mr.Nicholson four cigars a day.Three he smokes at fixed times - after a meal, you know, my dear; and the fourth he can take when he likes with any friend.'

'Bravo!' thought I to myself; 'this is the wife for my friend John!'

THE BODY-SNATCHER

EVERY night in the year, four of us sat in the small parlour of the George at Debenham - the undertaker, and the landlord, and Fettes, and myself.Sometimes there would be more; but blow high, blow low, come rain or snow or frost, we four would be each planted in his own particular arm-chair.

Fettes was an old drunken Scotchman, a man of education obviously, and a man of some property, since he lived in idleness.He had come to Debenham years ago, while still young, and by a mere continuance of living had grown to be an adopted townsman.His blue camlet cloak was a local antiquity, like the church-spire.His place in the parlour at the George, his absence from church, his old, crapulous, disreputable vices, were all things of course in Debenham.

He had some vague Radical opinions and some fleeting infidelities, which he would now and again set forth and emphasise with tottering slaps upon the table.He drank rum - five glasses regularly every evening; and for the greater portion of his nightly visit to the George sat, with his glass in his right hand, in a state of melancholy alcoholic saturation.We called him the Doctor, for he was supposed to have some special knowledge of medicine, and had been known, upon a pinch, to set a fracture or reduce a dislocation; but beyond these slight particulars, we had no knowledge of his character and antecedents.

One dark winter night - it had struck nine some time before the landlord joined us - there was a sick man in the George, a great neighbouring proprietor suddenly struck down with apoplexy on his way to Parliament; and the great man's still greater London doctor had been telegraphed to his bedside.

It was the first time that such a thing had happened in Debenham, for the railway was but newly open, and we were all proportionately moved by the occurrence.

'He's come,' said the landlord, after he had filled and lighted his pipe.

'He?' said I.'Who? - not the doctor?'

'Himself,' replied our host.

'What is his name?'

'Doctor Macfarlane,' said the landlord.

Fettes was far through his third tumbler, stupidly fuddled, now nodding over, now staring mazily around him; but at the last word he seemed to awaken, and repeated the name 'Macfarlane' twice, quietly enough the first time, but with sudden emotion at the second.

'Yes,' said the landlord, 'that's his name, Doctor Wolfe Macfarlane.'

Fettes became instantly sober; his eyes awoke, his voice became clear, loud, and steady, his language forcible and earnest.We were all startled by the transformation, as if a man had risen from the dead.

'I beg your pardon,' he said, 'I am afraid I have not been paying much attention to your talk.Who is this Wolfe Macfarlane?' And then, when he had heard the landlord out, 'It cannot be, it cannot be,' he added; 'and yet I would like well to see him face to face.'

'Do you know him, Doctor?' asked the undertaker, with a gasp.

'God forbid!' was the reply.'And yet the name is a strange one; it were too much to fancy two.Tell me, landlord, is he old?'

'Well,' said the host, 'he's not a young man, to be sure, and his hair is white; but he looks younger than you.'

'He is older, though; years older.But,' with a slap upon the table, 'it's the rum you see in my face - rum and sin.

This man, perhaps, may have an easy conscience and a good digestion.Conscience! Hear me speak.You would think Iwas some good, old, decent Christian, would you not? But no, not I; I never canted.Voltaire might have canted if he'd stood in my shoes; but the brains' - with a rattling fillip on his bald head - 'the brains were clear and active, and Isaw and made no deductions.'

'If you know this doctor,' I ventured to remark, after a somewhat awful pause, 'I should gather that you do not share the landlord's good opinion.'

Fettes paid no regard to me.

'Yes,' he said, with sudden decision, 'I must see him face to face.'

There was another pause, and then a door was closed rather sharply on the first floor, and a step was heard upon the stair.

'That's the doctor,' cried the landlord.'Look sharp, and you can catch him.'

同类推荐
  • 阿含口解十二因缘经

    阿含口解十二因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 檀弓上

    檀弓上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三十国春秋辑本

    三十国春秋辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林列传

    东林列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教观纲宗

    教观纲宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宛若嫣然情如水

    宛若嫣然情如水

    故事不长也不华丽,但却是我对你的爱。你走你的阳关道,我当我的跟屁虫。我说我喜欢你,你信吗?我说我从小就喜欢你,你信吗?你说我总是欺负你,可是,不欺负你我该如何靠近你?爱没有错错的是错爱的人。恍若此生心无悔,宛若嫣然情如水。
  • 重生之负瑾年

    重生之负瑾年

    当许仟熙再次睁开双眼的时候见到不是自己因为车祸而残败不堪的身体,而是……八岁的自己。重生回了八岁,一切都没有发生,亲人犹在,挚友正少年。一切都还好着呢。这一辈子,上辈子的错误,她都不会再犯。这一辈子,她要鼓起勇气,去追求上辈子一直止步不前的那份爱情。这一辈子,要好好地疼爱那个因为早先被父母丢弃的弟弟,不要让后来他,毁了一切,那个少年,太过阴暗和狠厉。这一辈子,会好的,都会好的,一切都会在尘埃里开出花来的。
  • 太阳的芳香:巴尔蒙特抒情诗选

    太阳的芳香:巴尔蒙特抒情诗选

    本书是俄罗斯白银时代诗人巴尔蒙特的诗歌精选。在诗歌创作中,巴尔蒙特不懈地追求音乐感,在诗句结构、音韵节奏、语言锤炼等方面锐意创新,从而为推动俄罗斯诗歌的进展作出了贡献。巴尔蒙特的许多诗篇,抒发了两个世纪之交社会动荡时期知识分子的彷徨与苦闷,他们有理想,有抱负,有良知,但是无力改变社会现实,只能发出孤独的哀叹。译者根据巴尔蒙特的诗歌主题编选这本诗选,共分为八辑。本书是“诗歌俄罗斯”系列的第四本。
  • 斗罗之炎龙传说

    斗罗之炎龙传说

    穿越流,穿越在唐三之前,不跟猪脚,出生于千寻疾在任教皇时期,不是双生武魂,后期会有神位传承,有女主,不会是强无敌,但属于最强的一批。
  • 信念:信念力改变一生

    信念:信念力改变一生

    姜越主编的《信念》为你破译生命密码,让你永远坚信“信念打败dna”的道理,让你进一步认识自己。作为自然人,我们不是生来就被注定了的,信念力导致人意志坚定,心灵强大,从而给人的奋斗提供源源不断的动力。《信念》从心理暗示出发,告诉你精神所具备的无限潜力。在学习、工作和生活中,运用好自己的精神武器,便能在困境中依然勇往直前,相信自己能行,你就一定能行!
  • 研究性学习实施指导(教师继续教育丛书)

    研究性学习实施指导(教师继续教育丛书)

    本书主要内容包括:研究性学习概述、研究性学习的特点、研究性学习的目标、研究性学习中的教师指导策略、研究课题的选择和确定、研究性学习评价研究、研究性学习研究的运用、
  • 重生之我本剑仙

    重生之我本剑仙

    凌天行本为龙族血脉,却未觉醒,最后在仙界与敌同归于尽,一丝残魂因系统保护着穿越到了华夏。但是,由于凌天行太过依赖系统,被逼入虚空碎片,最后系统破碎,凌天行就出现在了战法大陆上了。后来,他接受了凌风传承,才知道,自己仅是坐井观天。什么仙君、仙王的,战法大陆上随便一个皇境就可以随便横扫了。一个战法大陆,不知道比仙界大几千万倍,根本数不清边界,而且,简直就是仙人满地走,神人多如狗。最后,凌天行拿起了佩剑,大喝一句:“我虽本为剑仙,但我更是真龙天子,仙神算什么?我总有一天是仙中之仙,神中之神。因为——我拥有世界上最为强大的血脉之一——龙之血脉!”
  • 超神狂婿

    超神狂婿

    上门女婿关阳,征服冰雪女神,揭身世之秘,征服天下,开启赘婿的豪爽人生。
  • 转轨时期中国货币政策不同作用渠道的效应研究

    转轨时期中国货币政策不同作用渠道的效应研究

    本书探讨了转轨时期的中国货币与产出的关系,货币政策的利率渠道效应,我国的信贷渠道效应,城乡二元分割条件下货币政策对农业部门的经济效应等。
  • 妖妻潜入夜:军少,求休假!

    妖妻潜入夜:军少,求休假!

    【新文:名门隐婚:军少爹地,拿快递!】重生了,上司装比,闺蜜算计,渣娘巨坑,都不怕,哥哥来护驾!苏锦琛,第一军少,长得颠倒众生,手段让人痛不欲生,冷漠狂傲,只在心里圈出唯一一块柔软的城堡留给她。“哥哥,有人想打我。”“拿脚踹,别动手,疼。”“哥哥,有人想潜我。”“我苏锦琛的人谁潜得起?拿钱,砸!”“哥哥,有人跟我求婚了,我打算答……”原本军装穿得好好的男人突然露出一身肌肉闪瞎她的眼,苏伊人一脸‘懵懂天真’:“哥哥,你干吗?”男人掐着她精致的小下巴,笑容魅惑,“不让你深入了解一下,你还不知道‘哥哥’这个词在床上也是可以叫的。”