登陆注册
37373200000238

第238章

'Am I to be afraid of seeing what men say of me? Never! But you need not repeat it, at any rate if it be false.' She had not seen the article in question or she certainly would not have repeated the accusation it contained.'I have quarrelled with no colleague.If such a one as Lord Drummond chooses to think himself injured, am I to stoop to him? Nothing strikes me so much in all this as the ill-nature of the world at large.When they used to bait a bear tied to a stake, everyone around would cheer the dogs and help torment the helpless animal.It is much the same now, only they have a man instead of a bear for their pleasure.'

'I will never help the dogs again,' she said, coming up to him and clinging him within the embrace of his arm.

He knew that he had been Quixotic, and he would sit in his chair repeating the word to himself aloud, till he himself began to fear that he would do it in company.But the thing had been done and could not be undone.He had had the bestowal of one Garter, and he had given it to Lord Earlybird! It was,--he told himself, but not correctly,--the only thing he had done on his own undivided responsibility since he had been Prime Minister.

The last days of July had passed, and it had been at last decided that the Session should close on the 11th August.Now the 11th of August was thought to be a great deal to near the 12th to allow of such an arrangement being considered satisfactory.Agreat many members were angry at the arrangement.It had been said all through June and into July that it was to be an early Session, and yet things had been so mismanaged that when the end came everything could not be finished without keeping members of Parliament in town on the 11th August! In the memory of the present legislators there had never been anything so awkward.

The fault, if there was a fault, was attributable to Mr Monk.In all probability the delay was unavoidable.A minister cannot control long-winded gentlemen, and when gentlemen are very long-winded there must be delay.No doubt a strong minister can exercise some control, and it is certain that long-winded gentlemen find an unusual scope for their breath when the reigning dynasty is weak.In that way Mr Monk and the Duke may have been responsible, but they were blamed as though they, for their own special amusement, detained gentlemen in town.Indeed the gentlemen were not detained.They grumbled and growled and then fled,--but their grumblings and growlings were heard even after their departure.

'Well;--what do you think of it all?' the Duke said one day to Mr Monk at the Treasury, affecting an air of cheery good-humour.

'I think,' said Mr Monk, 'that the country is very prosperous.Idon't know that I ever remember trade to have been more evenly satisfactory.'

'Ah, yes.That's very well for the country, and ought, Isuppose, to satisfy me.'

'It satisfies me,' said Mr Monk.

'And me, in a way.But if you were walking about in a very tight pair of boots, in agony with your feet, would you be able just then to relish the news that agricultural wages in that parish had gone up sixpence a week?'

'I'd take my boots off, and then try,' said Mr Monk.

'That's just what I'm thinking of doing.If I had my boots off all that prosperity would be so pleasant to me! But, you see, you can't take your boots off in company.And it may be that you have a walk before you, and that no boots will be worse for your feet than tight ones.'

'We'll have our boots off soon, Duke,' said Mr Monk, speaking of the recess.

'And when shall we be quit of them altogether? Joking apart, they have to be worn if the country requires it.'

'Certainly, Duke.'

同类推荐
热门推荐
  • 道剑破

    道剑破

    这是一片元气的大陆,生活在这片大陆上的人每天都吸收元气修炼,让自己变得一天比一天更强,因为在这片大陆上流传着一个故事。在很久以前异族侵入这片大陆,双方大战数年最后异族首领要毁灭这片大陆,就在所有人都绝望的时候,元祖舍生取义,用他的神念与异族首领同归于尽,本来他可以用自己的祖体修养万年会恢复过来,可当他看了一眼破碎的就要崩溃的大陆时,心里无法接受生自己的这片大陆和自己的同胞们就这样一起毁灭,所以就用自己的躯体重新给予了这片大陆生机,用自己的骨头化成了山脉,血液化成了灵液与河流,筋脉散落在了大陆深处,而心脏却不知去了何处,却没有人知
  • 捕龙者说

    捕龙者说

    一个平凡的少年,一次飞来横祸让他从一个普通的老百姓变了一个犯人,从此与亲人失联。又因为一次阴谋的策动他得以脱身,为了寻找亲人,他踏上了漫漫的冒险旅程,在冒险中他结识了许多朋友,为了生存,为了保护朋友和亲人他在冒险中不断地壮大自己,同时缠绕在他身边的阴谋正一步步让大陆迈入动乱的深渊。。。。。。。。
  • 娇宠嫡妻:相公,别闹了

    娇宠嫡妻:相公,别闹了

    公爷府嫡长女,一场梦中惊醒,一朝郡主如佛堂十年未出。皇子府幕僚,身份隐蔽,甘为人臣,只为寻找同为梦中人。最终发现竟是阴谋所害,他们会是误会加深还是破解重圆。
  • 浊梦归墟

    浊梦归墟

    巫蛊之祸绝巫门,尸姬现世为尊,巫门崛起。覡门十覡出灵山,寻觅大荒君。兵家不臣生权门,道家贵无有玄门,至上为玄门宿主。道家崇有生万象门,二皇生于太古,永世不灭。世家之乱,士族之祸,浊世之恶也。归墟使君降临浊世,见俗世恶也,妖魔横行,便告诫苍生,浊世若梦,万象归墟。吴胡之流,司马之衰,谁主沉浮?平阳贾氏,河东裴氏,卫氏,琅琊王氏,泰山羊氏,颍川荀氏,钟氏,吴郡陆氏,弘农杨氏,滚滚长江水,东归入海。
  • 女人也修真

    女人也修真

    谁说女人不能修真,女人也能站在力量的巅峰
  • 游戏有个冒险村

    游戏有个冒险村

    别人玩游戏是为了练级,陈阳玩游戏是为了收集。别人玩建设是为了升级城镇,打造无上巨城;而陈阳建立一个村庄还在到处招人。坐镇贸易岛,各种财宝少不了。什么!有一百多个玩家红眼想要过来搞我?那谁谁谁,你去把咱们养的猪牵出来把他们送回老家。世界中枢自由岛,岛中冒险村好叼。
  • 狂妃驯服邪王:王妃傲视天下

    狂妃驯服邪王:王妃傲视天下

    强魂入驻废柴体,逆天改命,强势崛起。引来无数争抢,天下最强的仙剑?她用来切西瓜。天之娇宠的仙品灵兽?烤的味道一级赞啊。绝世无双的功法秘籍?丢给路边小青蛇修炼了。圣子圣女高贵圣洁不可侵犯?都排成一排给她抬轿子,端痰盂!不服?本小姐专治各种不服!当她举世皆敌,他不离不弃,与她一起背离整个世界。当她唯我独尊,他为了她扫平阴谋,替她铺开一张如墨山河画卷。女主纨绔,强大,腹黑。
  • 崩坏的空间

    崩坏的空间

    “他们何时拿你当过同伴?在他们眼中,你也只是他们寄希望于取胜的棋子而已。只要我死了,下一个死的,就是你!”
  • 黎竹三生缘

    黎竹三生缘

    前世她为百草之神,他为天地之子,因他逃出天界放出神魔,她为消灭神魔自毁元神,仅剩一丝灵识。
  • 焚尽世界的黑暗

    焚尽世界的黑暗

    踏入黑暗,在最后一滴血流逝之前,只为寻求新的曙光。