登陆注册
37362200000008

第8章 ROUND ABOUT THE CHRISTMAS TREE(1)

The kindly Christmas tree, from which I trust every gentle reader has pulled out a bonbon or two, is yet all aflame whilst I am writing, and sparkles with the sweet fruits of its season.You young ladies, may you have plucked pretty giftlings from it; and out of the cracker sugar-plum which you have split with the captain or the sweet young curate may you have read one of those delicious conundrums which the confectioners introduce into the sweetmeats, and which apply to the cunning passion of love.Those riddles are to be read at your age, when I daresay they are amusing.As for Dolly, Merry, and Bell, who are standing at the tree, they don't care about the love-riddle part, but understand the sweet- almoned portion very well.They are four, five, six years old.Patience, little people! A dozen merry Christmases more, and you will be reading those wonderful love-conundrums, too.As for us elderly folks, we watch the babies at their sport, and the young people pulling at the branches: and instead of finding bonbons or sweeties in the packets which we pluck off the boughs, we find enclosed Mr Carnifex's review of the quarter's meat; Mr Sartor's compliments, and little statement for self and the young gentlemen; and Madame de Sainte- Crinoline's respects to the young ladies, who encloses her account, and will sent on Saturday, please; or we stretch our hand out to the educational branch of the Christmas tree, and there find a lively and amusing article from the Rev.Henry Holyshade, containing our dear Tommy's exceedingly moderate account for the last term's school expenses.

The tree yet sparkles, I say.I am writing on the day before Twelfth Day, if you must know; but already ever so many of the fruits have been pulled, and the Christmas lights have gone out.Bobby Miseltow, who has been staying with us for a week (and who has been sleeping mysteriously in the bath-room), comes to say he is going away to spend the rest of the holidays with his grandmother -- and I brush away the manly tear of regretas I part with the dear child."Well, Bob, good-bye, since you will go.Compliments to grandmamma.Thank her for the turkey.Here's ----" (A slight pecuniary transaction takes place at this juncture, and Bob nods and winks, and puts his hand in his waistcoat pocket.) "You have had a pleasant week?"Bob.-- "Haven't I!" (And exit, anxious to know the amount of the coin which has just changed hands.)He is gone, and as the dear boy vanishes through the door (behind which I see him perfectly), I too cast up a little account of our past Christmas week.When Bob's holidays are over, and the printer has sent me back this manuscript, I know Christmas will be an old story.All the fruit will be off the Christmas tree then; the crackers will have cracked off; the almonds will have been crunched; and the sweet-bitter riddles will have been read; the lights will have perished off the dark green boughs; the toys growing on them will have been distributed, fought for, cherished, neglected, broken.Ferdinand and Fidelia will each keep out of it (be still, my gushing heart!) the remembrance of a riddle read together, of a double almond munched together, and of the moiety of an exploded cracker....The maids, I say, will have taken down all that holly stuff and nonsense about the clocks, lamps, and looking-glasses, the dear boys will be back at school, fondly thinking of the pantomime fairies whom they have seen; whose gaudy gossamer wings are battered by this time; and whose pink cotton (or silk is it?) lower extremities are all dingy and dusty.Yet but a few days, Bob, and flakes of paint will have cracked off the fairy flower-bowers, and the revolving temples of adamantine lustre will be as shabby as the city of Pekin.When you read this, will Clown still be going on lolling his tongue out of his mouth, and saying, "How are you to-morrow?" To- morrow, indeed! He must be almost ashamed of himself (if that cheek is still capable of the blush of shame) for asking the absurd question.To-morrow, indeed! To-morrow the diffugient snows will give place to spring; the snowdrops will lift their heads; Ladyday may be expected, and the pecuniary duties peculiar to that feast; in place of bonbons, trees will have an eruption of light green knobs; the whitebait season will bloom...as if one need go on describingthese vernal phenomena, when Christmas is still here, though ending, and the subject of my discourse!

We have all admired the illustrated papers, and noted how boisterously jolly they become at Christmas time.What wassail- bowls, robin- redbreasts, waits, snow landscapes, bursts of Christmas song! And then to think that these festivities are prepared months before -- that these Christmas pieces are prophetic! How kind of artists and poets to devise the festivities beforehand, and serve them pat at the proper time! We ought to be grateful to them, as to the cook who gets up at midnight and sets the pudding a-boiling, which is to feast us at six o'clock.I often think with gratitude of the famous Mr Nelson Lee -- the author of I don't know how many hundred glorious pantomimes -- walking by the summer wave at Margate, or Brighton perhaps, revolving in his mind the idea of some new gorgeous spectacle of faery, which the winter shall see complete.He is like cook at midnight (si parva licet).He watches and thinks.He pounds the sparkling sugar of benevolence, the plums of fancy, the sweetmeats of fun, the figs of -- well, the figs of fairy fiction, let us say, and pops the whole in the seething cauldron of imagination, and at due season serves up the Pantomime.

同类推荐
热门推荐
  • 蔑视苍生

    蔑视苍生

    天道:我主宰着苍生。七月:我有邪影。天道:我有强大的力量。七月:我有邪影。天道:我瞬间就能将你抹除。七月:我有邪影。天道:咱能不说邪影的事吗?七月:你让恶人为祸苍生。天道:……七月:你让世间乱臣贼子当道。天道:咱们还是说回邪影的事吧。七月:我有邪影----人品保证,绝不弃坑,每日两更,时而爆发
  • 虚幻与现实之废萌宅女的逆袭

    虚幻与现实之废萌宅女的逆袭

    本书主要讲述了一名普通的女高中生林惜梦的故事。一天,林惜梦逃课在家,机缘巧合之下接触了和平精英手游,却意外发现她可以自由穿梭于虚拟与现实世界,并结识了几个游戏好友。多次接触后几人决定开个线下聚会,竟意外发现其他几人竟是她......
  • 斗罗之至尊白虎

    斗罗之至尊白虎

    刚被家财万贯的亲爹亲妈寻回不到两天,穆白就被时速一百八的货车教会了什么是现实。好在孤儿院没白待,从小挂在脖子上的白虎挂坠带他来到了斗罗大陆。这一世,他叫戴沐白。这一次,他要将命运掌握在自己手里!PS:书友群837120868PSP:虽然书名很霸气,但这就是沙雕的日常吐槽同人而已,我也想写霸气无双的争霸流啊!可是写着写着就暴露了我的沙雕本质,我能怎么办?我也很绝望啊!!!
  • 元力珠

    元力珠

    四方神战陨,重生王宇魂;结生死同门,历万般苦困。谁言道,世事无常,留得坚毅拧乾坤;破封印,杀神魔,揭雾谜团去混沌。
  • 异界之超神联盟

    异界之超神联盟

    当LOL降临异世,关于LOL的战斗…………………………这天地之间,大地阻止不了我的脚步,空间阻挡不住我的一剑,任何人都要亡在我这狂风之下……………………吾就是疾风,吾就是死亡,吾乃——秦煌
  • 私奔到古代:超级帝后

    私奔到古代:超级帝后

    许灿夏:“阎大叔,你奥特曼了,投胎早就过时了,现在流行穿越,你判我们两个穿越吧。”********阎罗王:“哼哼,笑话,个个都要穿越,那阴间的投生部门岂不是要天天看报喝茶斗地主了?阴间的公务员可没那么好混,不能让任何一个小鬼白拿俸禄。”
  • 反派老公又黑化了

    反派老公又黑化了

    【偏执病娇盛世美颜男主X腹黑心机清冷如仙女主】那晚,他浑身是血的从雨中朝她走来,鲜红的脚印踩在纯白的毛毯上,雨滴顺着他精致的五官往下滑落,虞凉的心凉到了谷底“虞凉,要一起下地狱吗?”“不是说在这个世界上只相信我的吗?为什么要和别人逃跑呢?”“不是说要一起去看烟花的吗?怎么能私自丢下我呢?”“嗯?”“虞凉啊!是你先招惹我的呢?怎么能擅自结束游戏呢?”纤细而莹润的手指捏着她的下巴,温热的气息扑面而来,低沉如魔咒般的声音在耳边响起:“你说,我要怎么惩罚你好呢?”“一起下地狱好吗?”“虞凉,我说过的,你只能是我的!”那一夜,是她第一次见到阴沉,血腥,黑暗的姬颜,却是永生难忘......
  • 吾本红颜:丞相很倾国

    吾本红颜:丞相很倾国

    她是杀手界的雅典娜,水墨,一朝失策她成为‘他’废物?怎么可能成为她的代号!不归谷谷主,武林盟主,第一公子水墨,没错,这才是她吗!重归本家,不受欢迎?没关系!看她如何逆袭!人说:少年丞相南碧笙,一袭白衣倾天下。可这个男人是谁?!干嘛老是挡她的丞相大道!虾米?要她臣服?绝不可能!!某男妖娆一笑:“不是你臣服,是我以身相许。”某女风中凌乱,北静王爷,有点骨气好吗?
  • 桃花满天下

    桃花满天下

    戴家有女难出嫁,被夫三次休复休。第一回嫁给了天下第一富人,第二回嫁给了天下第一商人,第三回嫁给了天下第一才人,而这一次……嫁给了天下第一穷人!
  • 新婚99夜总裁夫人不太好当

    新婚99夜总裁夫人不太好当

    曲苟苟一天早上醒来,自己失去了一年的记忆,发现自己居然成了那个传言有着天使脸庞,魔鬼性格总裁的妻子。传说,总裁不近女色。卧槽,他这身体发烫的样子,哪里有半分不近女色。传说,总裁亿万身家有百十名保镖轮流看守。泥马,为啥总裁把银行卡,房产证,以及他的身份证巴不得双手奉给曲苟苟。传说,总裁生性霸道,冷血无情。呵呵,他恨不得有尾巴翘的老高,左摇右摆的柔顺模样,哪有一丝残暴的样子。直到某一天,曲苟苟看见自家总裁把某个无辜的人丢去喂狗。。。曲苟苟每天防着四面八方的女人对总裁暗送秋波,虽然总裁从不被除曲苟苟之外的生物吸引目光。但是曲苟苟从心里发出一句叹息,总裁夫人真不好当啊!离婚吧!总裁阴着脸,低声道:“结婚可以,离婚难。”还是默默回去当她的总裁夫人吧。。。