登陆注册
37345000000059

第59章

--'Twas time and griefs That framed him thus: Time, with his fairer hand, Offering the fortunes of his former days, The former man may make him.--Bring us to him, And chance it as it may.OLD PLAY.

The sounds of Ratcliffe's voice had died on Isabella's ear; but as she frequently looked back, it was some encouragement to her to discern his form now darkening in the gloom.Ere, however, she went much farther, she lost the object in the increasing shade.The last glimmer of the twilight placed her before the hut of the Solitary.She twice extended her hand to the door, and twice she withdrew it; and when she did at length make the effort, the knock did not equal in violence the throb of her own bosom.Her next effort was louder; her third was reiterated, for the fear of not obtaining the protection from which Ratcliffe promised so much, began to overpower the terrors of his presence from whom she was to request it.At length, as she still received no answer, she repeatedly called upon the Dwarf by his assumed name, and requested him to answer and open to her.

"What miserable being is reduced," said the appalling voice of the Solitary, "to seek refuge here? Go hence; when the heath- fowl need shelter, they seek it not in the nest of the night- raven.""I come to you, father," said Isabella, "in my hour of adversity, even as you yourself commanded, when you promised your heart and your door should be open to my distress; but I fear--""Ha!" said the Solitary, "then thou art Isabella Vere? Give me a token that thou art she.""I have brought you back the rose which you gave me; it has not had time to fade ere the hard fate you foretold has come upon me!""And if thou hast thus redeemed thy pledge," said the Dwarf, "I will not forfeit mine.The heart and the door that are shut against every other earthly being, shall be open to thee and to thy sorrows."She heard him move in his hut, and presently afterwards strike a light.One by one, bolt and bar were then withdrawn, the heart of Isabella throbbing higher as these obstacles to their meeting were successivelyremoved.The door opened, and the Solitary stood before her, his uncouth form and features illuminated by the iron lamp which he held in his hand.

"Enter, daughter of affliction," he said,--"enter the house of misery."She entered, and observed, with a precaution which increased her trepidation, that the Recluse's first act, after setting the lamp upon the table, was to replace the numerous bolts which secured the door of his hut.She shrunk as she heard the noise which accompanied this ominous operation, yet remembered Ratcliffe's caution, and endeavoured to suppress all appearance of apprehension.The light of the lamp was weak and uncertain; but the Solitary, without taking immediate notice of Isabella, otherwise than by motioning her to sit down on a small settle beside the fireplace, made haste to kindle some dry furze, which presently cast a blaze through the cottage.Wooden shelves, which bore a few books, some bundles of dried herbs, and one or two wooden cups and platters, were on one side of the fire; on the other were placed some ordinary tools of field-labour, mingled with those used by mechanics.Where the bed should have been, there was a wooden frame, strewed with withered moss and rushes, the couch of the ascetic.The whole space of the cottage did not exceed ten feet by six within the walls; and its only furniture, besides what we have mentioned, was a table and two stools formed of rough deals.

Within these narrow precincts Isabella now found herself enclosed with a being, whose history had nothing to reassure her, and the fearful conformation of whose hideous countenance inspired an almost superstitious terror.He occupied the seat opposite to her, and dropping his huge and shaggy eyebrows over his piercing black eyes, gazed at her in silence, as if agitated by a variety of contending feelings.On the other side sate Isabella, pale as death, her long hair uncurled by the evening damps, and falling over her shoulders and breast, as the wet streamers droop from the mast when the storm has passed away, and left the vessel stranded on the beach.The Dwarf first broke the silence with the sudden, abrupt, and alarming question,--"Woman, what evil fate has brought thee hither?""My father's danger, and your own command," she replied faintly, but firmly.

"And you hope for aid from me?"

"If you can bestow it," she replied, still in the same tone of mild submission.

"And how should I possess that power?" continued the Dwarf, with a bitter sneer; "Is mine the form of a redresser of wrongs? Is this the castle in which one powerful enough to be sued to by a fair suppliant is likely to hold his residence? I but mocked thee, girl, when I said I would relieve thee.""Then must I depart, and face my fate as I best may!""No!" said the Dwarf, rising and interposing between her and the door, and motioning to her sternly to resume her seat--"No! you leave me not in this way; we must have farther conference.Why should one being desire aid of another? Why should not each be sufficient to itself? Look round you--I, the most despised and most decrepit on Nature's common, have required sympathy and help from no one.These stones are of my own piling; these utensils I framed with my own hands; and with this"--and he laid his hand with a fierce smile on the long dagger which he always wore beneath his garment, and unsheathed it so far that the blade glimmered clear in the fire-light--"with this," he pursued, as he thrust the weapon back into the scabbard, "I can, if necessary, defend the vital spark enclosed in this poor trunk, against the fairest and strongest that shall threaten me with injury."It was with difficulty Isabella refrained from screaming out aloud; but she DID refrain.

同类推荐
  • 丸经

    丸经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仪礼注疏

    仪礼注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Queen Victoria

    Queen Victoria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Seven Discourses on Art

    Seven Discourses on Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • TFBOYS我们的回忆

    TFBOYS我们的回忆

    TFBOYS和女主角们会有这样的回忆呢?
  • 说人与说诗

    说人与说诗

    这是一本抒情散文,运用了积极现实主义和积极浪漫主义相结合的创作方法。从说人和说诗的角度,写出了什么是诗歌,诗歌的作用等,让读者对诗歌有进一步的理解。
  • 穿越赛尔号

    穿越赛尔号

    如何流下这一滴泪,让时间都荒芜,让爱情都破碎。你我经过的山谷平原,早已荒芜成沙漠。既然如此,谁还能看见你我写过的那些誓言,仿佛世界的沧海桑田,似一个终点……
  • 圣钥

    圣钥

    夏雨陌的探空之程,一次新的历险,身怀空间之力,来往于时空之中。
  • 少主今天也想咸鱼

    少主今天也想咸鱼

    【这是一个心机兔陪着他的小萝卜,从云端到尘埃,最后把他的小萝卜一口叼走的萌系故事】大梦初醒,独孤离夭从满级神装大佬变成了战五渣小菜鸡,如果是升级流女主,此时大约会大喊:“我命由我不由天!”然后愉快地走上升级打脸虐渣的逆袭之路;如果是独孤离夭,呃......“修灵打架多累啊,我还是静静地苟着,好好做我的咸鱼。”独孤离夭的前半生可谓波澜壮阔,她爬过最高的山,坠过最深的海,揍过最凶的反派,亲过最美的人。她曾无欲无求孜孜一生追求大道,后来才发现,她原来只想把那些觊觎他,欺负他的人全部锤成小饼干,再把她的大兔子捡回去养着。*双向互宠,1V1*女主身份多重,回忆向*她曾听从命运的指引遇见他,他却踏碎命运的轮盘走向她。【简介无能】
  • 火爆狂兵

    火爆狂兵

    韩越本是雇佣兵之王却在巅峰之时,为了一个诺言突然低调隐居于江北市某小区门卫部!一边保护同为住户的美女白领沈云烟,一边当着他的门卫部员工。只是没想到美女白领,竟然还来头不小,从而引发了一系列的危机!为了保护沈云烟,韩越拔身而出,在这繁华的大都市里面,携美共造一个属于他的超级神话!
  • 校花太爱我了怎么办

    校花太爱我了怎么办

    白蔡中考失利,误入贵族高中。谁知上学第一天就和学校的校花结成冤家?作为村里的一根草,他是想好好读书,出人头地,但校花偏偏要没事找事。白蔡心想,她是不是对我有意思?校花“三千”前任和追求者,偏偏只取“白蔡”这一瓢饮!
  • 守着灵魂的人

    守着灵魂的人

    墓地是他从小生活的家,鬼怪就是他的朋友和敌人,柳风遵守师傅也是他的养父的愿望守护着所有需要他的帮助的灵魂。
  • 超级无聊的生活

    超级无聊的生活

    一个无聊的人的一点一滴,好无聊,得找点事做,真的,不然要没劲死了(?ω?)hiahiahia
  • 灵异驱魔师

    灵异驱魔师

    一直在人世间逍遥自在的好公民成骁超,真实身份是活了300多年的游荡式神一枚。某天两个非正常人类找上门来,一个是此式神的本家龙门之后,半调子?..