登陆注册
37337500000018

第18章 A VENETIAN NIGHT'S ENTERTAINMENT December 1903(2)

A moment more and he was in the thick of it! Here was the very world of the old print, only suffused with sunlight and colour, and bubbling with merry noises.What a scene it was! A square enclosed in fantastic painted buildings, and peopled with a throng as fantastic: a bawling, laughing, jostling, sweating mob, parti-coloured, parti-speeched, crackling and sputtering under the hot sun like a dish of fritters over a kitchen fire.Tony, agape, shouldered his way through the press, aware at once that, spite of the tumult, the shrillness, the gesticulation, there was no undercurrent of clownishness, no tendency to horse-play, as in such crowds on market-day at home, but a kind of facetious suavity which seemed to include everybody in the circumference of one huge joke.In such an air the sense of strangeness soon wore off, and Tony was beginning to feel himself vastly at home, when a lift of the tide bore him against a droll-looking bell-ringing fellow who carried above his head a tall metal tree hung with sherbet-glasses.

The encounter set the glasses spinning and three or four spun off andclattered to the stones.The sherbet-seller called on all the saints, and Tony, clapping a lordly hand to his pocket, tossed him a ducat by mistake for a sequin.The fellow's eyes shot out of their orbits, and just then a personable-looking young man who had observed the transaction stepped up to Tony and said pleasantly, in English:

"I perceive, sir, that you are not familiar with our currency.""Does he want more?" says Tony, very lordly; whereat the other laughed and replied: "You have given him enough to retire from his business and open a gaming-house over the arcade."Tony joined in the laugh, and this incident bridging the preliminaries, the two young men were presently hobnobbing over a glass of Canary in front of one of the coffee-houses about the square.Tony counted himself lucky to have run across an English-speaking companion who was good- natured enough to give him a clue to the labyrinth; and when he had paid for the Canary (in the coin his friend selected) they set out again to view the town.The Italian gentleman, who called himself Count Rialto, appeared to have a very numerous acquaintance, and was able to point out to Tony all the chief dignitaries of the state, the men of ton and ladies of fashion, as well as a number of other characters of a kind not openly mentioned in taking a census of Salem.

Tony, who was not averse from reading when nothing better offered, had perused the "Merchant of Venice" and Mr.Otway's fine tragedy; but though these pieces had given him a notion that the social usages of Venice differed from those at home, he was unprepared for the surprising appearance and manners of the great people his friend named to him.The gravest Senators of the Republic went in prodigious striped trousers, short cloaks and feathered hats.One nobleman wore a ruff and doctor's gown, another a black velvet tunic slashed with rose-colour; while the President of the dreaded Council of Ten was a terrible strutting fellow with a rapier- like nose, a buff leather jerkin and a trailing scarlet cloak that the crowd was careful not to step on.

It was all vastly diverting, and Tony would gladly have gone on forever; but he had given his word to the captain to be at the landing-place at sunset, and here was dusk already creeping over the skies! Tony was aman of honour; and having pressed on the Count a handsome damascened dagger selected from one of the goldsmiths' shops in a narrow street lined with such wares, he insisted on turning his face toward the Hepzibah's gig.The Count yielded reluctantly; but as they came out again on the square they were caught in a great throng pouring toward the doors of the cathedral.

"They go to Benediction," said the Count."A beautiful sight, with many lights and flowers.It is a pity you cannot take a peep at it."Tony thought so too, and in another minute a legless beggar had pulled back the leathern flap of the cathedral door, and they stood in a haze of gold and perfume that seemed to rise and fall on the mighty undulations of the organ.Here the press was as thick as without; and as Tony flattened himself against a pillar, he heard a pretty voice at his elbow:--"Oh, sir, oh, sir, your sword!"He turned at sound of the broken English, and saw a girl who matched the voice trying to disengage her dress from the tip of his scabbard.She wore one of the voluminous black hoods which the Venetian ladies affected, and under its projecting eaves her face spied out at him as sweet as a nesting bird.

In the dusk their hands met over the scabbard, and as she freed herself a shred of her lace flounce clung to Tony's enchanted fingers.Looking after her, he saw she was on the arm of a pompous-looking graybeard in a long black gown and scarlet stockings, who, on perceiving the exchange of glances between the young people, drew the lady away with a threatening look.

The Count met Tony's eye with a smile."One of our Venetian beauties," said he; "the lovely Polixena Cador.She is thought to have the finest eyes in Venice.""She spoke English," stammered Tony.

"Oh--ah--precisely: she learned the language at the Court of Saint James's, where her father, the Senator, was formerly accredited as Ambassador.She played as an infant with the royal princes of England.""And that was her father?"

"Assuredly: young ladies of Donna Polixena's rank do not go abroadsave with their parents or a duenna."

同类推荐
  • 归田录

    归田录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御定奇门宝鉴

    御定奇门宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Fraternity

    Fraternity

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邓析子

    邓析子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编官常典刑部部

    明伦汇编官常典刑部部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秋风引

    秋风引

    试图摆脱芳村的小桃师范毕业后又不得不回到芳村做教师。她看见过城市生活,她需要保持自己的荣耀。得到小桃的校长将他介绍给城里的干部。婚后的小桃感到很幸福。然而,总有一股摆脱不掉的悲凉缠绕着她。在小桃怀孕时,妹妹住在她家,独自与丈夫在厨房里呆了很长时间,并且打碎了一个盘子。发生了什么事小桃心知肚明,但她没有闹。从女孩到女人,从最初的梦想到生活的细碎,此时的小桃“最先闻”该已是人生的秋意悲凉吧。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 诈骗称王记

    诈骗称王记

    一帖具有神奇疗效的膏药,一群心怀鬼胎的混世奇才,一幅微妙的魔怪壁画,致使一个敢向阴谋诡计挑战的高明的龌龊的皇帝梦,水到渠成。人间至高无上的是权力,更是无形的可耻心计。想了解拥有着可耻心计的小渊儿是如何九死一生得以登基的吗?想弄清他是如何收拢三教九流形形色色的世间所有混世奇才和玩弄于股掌之中的吗?
  • 偶像活动之初音未来

    偶像活动之初音未来

    一次意外,初音未来来到偶像活动,遇到星宫草莓、雾矢葵、紫吹兰等好友!初音未来的偶像生活会是怎样?
  • 召唤王者之永恒战纪

    召唤王者之永恒战纪

    一代网游大神重生异界,觉醒王者荣耀召唤系统,开局获得青莲剑仙李白传承。看叶青云如何凭借坑比系统崛起,纵横异界!欢迎喜欢本书的书友加入QQ书群(1125546100)
  • 武皇封剑录

    武皇封剑录

    主编力荐:什么是江湖路?是尔虞我诈,步步为营;还是谨小慎微,伏低做小?废我武功,屠我全族,那我便舍了此身,饲那禁忌魔功!世人皆辱我,便杀到胆寒;世人皆怕我,我便对酒当歌!入赘为婿,是苟活?还是重生?是枭雄造时势,还是时势造枭雄?我叫顾飞,我为赘婿,你若辱我,我定灭你!!!
  • 余生漫漫:陆少的头号新欢

    余生漫漫:陆少的头号新欢

    被自己深爱的男朋友玩弄感情怎么办?是当面撕逼,还是果断分手?余曼的选择是逃避。五年的时光改变了余曼,也改变了陆衍生,他们成为了两个世界的人。错综的命运让他们越来越近,却也越来越远。一步错步步错,只是爱上了一个人,却要用一生的命运来偿还。余曼:我爱陆衍生,却也恨陆衍生。陆衍生:我想保护余曼,却不得不伤害。余曼:我父亲的命,母亲的人生,家庭的破碎总要有人来偿。陆衍生:我父亲的命,我的家族企业,我的家庭,总归要我来守护。以前忘了告诉你,最爱的是你;现在想起来最爱的是你。
  • 如何加工调味品

    如何加工调味品

    调味品是指用来调味的物品(如咖喱粉或辣粉、番茄酱)。我国调味品有很多,调味品主要分为液体调味品、固体调味品、辛香料三类。
  • 遇见另一个你

    遇见另一个你

    喜欢一个人没有什么对或不对可言。当你决定要爱一个的时候,其实他已经成了你生命中的一部分。即使日后分开,昔日的那个爱人,也已经铭刻在心。