登陆注册
37326500000014

第14章

Then said I in my heart,As it happeneth to the fool,so it happeneth even to me,and why was I then more wise?then I said in my heart,that this also is vanity.For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever;seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten.And how dieth the wise man?as the fool.Therefore I hated life;because the work that is wrought under the sun is grievous unto me:for all is vanity and vexation of spirit.Yea,I hated all my labour which I had taken under the sun:seeing that I must leave it unto the man that shall be after me....For what hath man of all his labour,and of the vexation of his heart,wherein he hath laboured under the sun?For all his days are sorrows,and his travail grief;yea,even in the night his heart taketh no rest.this is also vanity.Man is not blessed with security that he should eat and drink and cheer his soul from his own labour....All things come alike to all:there is one event to the righteous and to the wicked;to the good and to the evil;to the clean and to the unclean;to him that sacrificeth and to him that sacrificeth not;as is the good,so is the sinner;

And he that sweareth,as he that feareth an oath.This is an evil in all that is done under the sun,that there is one event unto all;yea,also the heart of the sons of men is full of evil,and madness is in their heart while they live,and after that they go to the dead.For him that is among the living there is hope:for a living dog is better than a dead lion.For the living know that they shall die:but the dead know not any thing,neither have they any more a reward;for the memory of them is forgotten.also their love,and their hatred,and their envy,is now perished;neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun."

So said Solomon,or whoever wrote those words.[Footnote:tolstoy's version differs slightly in a few places from our own Authorized or Revised version.I have followed his text,for in a letter to Fet,quoted on p.18,vol.ii,of my "Life of Tolstoy,"he says that "The Authorized English version [of Ecclesiastes]is bad."--A.M.]

And this is what the Indian wisdom tells:

Sakya Muni,a young,happy prince,from whom the existence of sickness,old age,and death had been hidden,went out to drive and saw a terrible old man,toothless and slobbering.the prince,from whom till then old age had been concealed,was amazed,and asked his driver what it was,and how that man had come to such a wretched and disgusting condition,and when he learnt that this was the common fate of all men,that the same thing inevitably awaited him--the young prince--he could not continue his drive,but gave orders to go home,that he might consider this fact.So he shut himself up alone and considered it.and he probably devised some consolation for himself,for he subsequently again went out to drive,feeling merry and happy.But this time he saw a sick man.

He saw an emaciated,livid,trembling man with dim eyes.The prince,from whom sickness had been concealed,stopped and asked what this was.And when he learnt that this was sickness,to which all men are liable,and that he himself--a healthy and happy prince--might himself fall ill tomorrow,he again was in no mood to enjoy himself but gave orders to drive home,and again sought some solace,and probably found it,for he drove out a third time for pleasure.But this third time he saw another new sight:he saw men carrying something.'What is that?''A dead man.''What does *dead*mean?'asked the prince.He was told that to become dead means to become like that man.The prince approached the corpse,uncovered it,and looked at it.'What will happen to him now?'asked the prince.He was told that the corpse would be buried in the ground.'Why?''Because he will certainly not return to life,and will only produce a stench and worms.''And is that the fate of all men?Will the same thing happen to me?Will they bury me,and shall I cause a stench and be eaten by worms?''Yes.''Home!

I shall not drive out for pleasure,and never will so drive out again!'

And Sakya Muni could find no consolation in life,and decided that life is the greatest of evils;and he devoted all the strength of his soul to free himself from it,and to free others;and to do this so that,even after death,life shall not be renewed any more but be completely destroyed at its very roots.So speaks all the wisdom of India.

These are the direct replies that human wisdom gives when it replies to life's question.

"The life of the body is an evil and a lie.Therefore the destruction of the life of the body is a blessing,and we should desire it,"says Socrates.

"Life is that which should not be--an evil;and the passage into Nothingness is the only good in life,"says Schopenhauer.

"All that is in the world--folly and wisdom and riches and poverty and mirth and grief--is vanity and emptiness.Man dies and nothing is left of him.And that is stupid,"says Solomon.

"To life in the consciousness of the inevitability of suffering,of becoming enfeebled,of old age and of death,is impossible--we must free ourselves from life,from all possible life,"says Buddha.

And what these strong minds said has been said and thought and felt by millions upon millions of people like them.And I have thought it and felt it.

So my wandering among the sciences,far from freeing me from my despair,only strengthened it.One kind of knowledge did not reply to life's question,the other kind replied directly confirming my despair,indicating not that the result at which I had arrived was the fruit of error or of a diseased state of my mind,but on the contrary that I had thought correctly,and that my thoughts coincided with the conclusions of the most powerful of human minds.

It is no good deceiving oneself.It is all--vanity!Happy is he who has not been born:death is better than life,and one must free oneself from life.

同类推荐
  • 四教仪集解

    四教仪集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孟子杂记

    孟子杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上阳子金丹大要

    上阳子金丹大要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 田秀传奇

    田秀传奇

    七千年后,火星变成了四大洲,两大洋,各方势力为了利益不断发生着冲突,战争是当时的常态。刺客和间谍活跃在各个角落,政客和将军的明争暗斗表现在朝野上下,大人物的布局游戏,小人物与命运的斗争……大家族,大贵族掌管着世界上的一切,寒门难出贵子。就是在这样一个环境下,机灵懂事的贫民子弟田秀开始了他的传奇之路。一天,一道神秘光束打开了火星之门,万物开始了新一轮的变化……
  • 三大黑道帮主

    三大黑道帮主

    本书叙述了十里洋场是冒险家的乐园,角斗士的竞技场,作为社会底层出生的杜月笙、黄金荣、张啸林,以不同的方式聚集租界,以“拜四方”的手段,将帮会、租界、军阀,融为三位一体的鸦片走私联盟,在波诡云谲的上海滩呼风唤雨,称霸一时,不可一世……
  • 再会面

    再会面

    叶欣怡是青宁一中众所周知的优等生,但她与一般的优等生不一样,发呆慵懒是她的真实写照,似乎做什么事都后知后觉,甚至对于万泽言闯入她的世界这件事都毫无防御。纨绔无畏的万泽言在遇见叶欣怡之前从未想过自己能对一个女孩用情这么久,从青宁一中到SH再到跨越太平洋……
  • 魔狱秘史

    魔狱秘史

    一个被困在在魔狱中两千年的少年,出来后发现仍然没有逃脱那张编织了几千年的阴谋巨网。是继续被人利用成为别人手中的棋子,还是跳出棋盘成为那下棋之人。超越生死,人心争斗,信任危机。两千年前的手机?能看到鬼?且看智慧超群的书呆子如何跳出棋局,探寻人类起源之谜。每日18.00前更新,希望各位看官老爷多多支持。
  • 斗罗大陆之我成为了大反派

    斗罗大陆之我成为了大反派

    肖天元穿越到斗罗大陆成为千道流的孙子获得无敌反派系统看他如何将唐三在一步步打败
  • 超维人类——超人

    超维人类——超人

    (乱串门的玄幻小说)超人不一定就是保护人类的。帅哥,要不你去看一下我的新书《异世界的自由孤舟》吧!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天剑之神之名

    天剑之神之名

    世间百态,皆于方寸之间,人生炎凉,尽显于黑白之中。
  • 网游之逐鹿天涯

    网游之逐鹿天涯

    我只是一个平凡的战士,一个迷茫的战士,当友情将我武装,爱为我指引放心,我将不再平凡,不再迷茫,我会用我手中的剑,为我和我在乎的人,杀出一片天堂!
  • 吃货皇帝霸道妃

    吃货皇帝霸道妃

    前世的她为报家仇,与敌人同归于尽穿越到新的世界,却被告知还有三天就要进宫作为一个二十一世纪的异能杀手,她面对进宫这种无聊的剧情只有一个字:逃!可是,逃跑过程中莫名冒出来的吃货男人是谁?干嘛一见面就给她下个子母蛊?都说不带金手指的穿越不是好穿越,可是她的金手指是要闹哪样既有牛逼的交易系统,也有把她坑的连爹妈都不认识的任务系统看二十一世纪的异能杀手穿越到异世,会活出怎样的精彩(本文架空,考据党勿入,轻喷)