登陆注册
37282400000147

第147章 CHAPTER LXI(2)

I mounted the side of a brown hill covered with moss-like grass, and here and there heather. By the time I arrived at the top of the hill the sun shone out, and I saw Rhiwabon and Cefn Mawr before me in the distance. "I am going wrong," said I; "I should have kept on due north. However, I will not go back, but will steeple-chase it across the country to Wrexham, which must be towards the north-east." So turning aside from the path, I dashed across the hills in that direction; sometimes the heather was up to my knees, and sometimes I was up to the knees in quags. At length I came to a deep ravine which I descended; at the bottom was a quagmire, which, however, I contrived to cross by means of certain stepping-stones, and came to a cart path up a heathery hill which Ifollowed. I soon reached the top of the hill, and the path still continuing, I followed it till I saw some small grimy-looking huts, which I supposed were those of colliers. At the door of the first I saw a girl. I spoke to her in Welsh, and found she had little or none. I passed on, and seeing the door of a cabin open I looked in - and saw no ***** person, but several grimy but chubby children.

I spoke to them in English, and found they could only speak Welsh.

Presently I observed a robust woman advancing towards me; she was barefooted and bore on her head an immense lump of coal. I spoke to her in Welsh, and found she could only speak English. "Truly,"said I to myself, "I am on the borders. What a mixture of races and languages!" The next person I met was a man in a collier's dress; he was a stout-built fellow of the middle age, with a coal-dusty surly countenance. I asked him in Welsh if I was in the right direction for Wrexham, he answered in a surly manner in English, that I was. I again spoke to him in Welsh, ****** some indifferent observation on the weather, and he answered in English yet more gruffly than before. For the third time I spoke to him in Welsh, whereupon looking at me with a grin of savage contempt, and showing a set of teeth like those of a mastiff, he said, "How's this? why you haven't a word of English? A pretty fellow you, with a long coat on your back and no English on your tongue, an't you ashamed of yourself? Why, here am I in a short coat, yet I'd have you to know that I can speak English as well as Welsh, aye and a good deal better." "All people are not equally clebber," said I, still speaking Welsh. "Clebber," said he, "clebber! what is clebber? why can't you say clever! Why, I never saw such a low, illiterate fellow in my life;" and with these words he turned away with every mark of disdain, and entered a cottage near at hand.

"Here I have had," said I to myself, as I proceeded on my way, "to pay for the over-praise which I lately received. The farmer on the other side of the mountain called me a person of great intelligence, which I never pretended to be, and now this collier calls me a low, illiterate fellow, which I really don't think I am.

There is certainly a Nemesis mixed up with the affairs of this world; every good thing which you get, beyond what is strictly your due, is sure to be required from you with a vengeance. A little over-praise by a great deal of underrating - a gleam of good fortune by a night of misery."I now saw Wrexham Church at about the distance of three miles, and presently entered a lane which led gently down from the hills, which were the same heights I had seen on my right hand, some months previously, on my way from Wrexham to Rhiwabon. The scenery now became very pretty - hedge-rows were on either side, a luxuriance of trees and plenty of green fields. I reached the bottom of the lane, beyond which I saw a strange-looking house upon a slope on the right hand. It was very large, ruinous, and seemingly deserted. A little beyond it was a farm-house, connected with which was a long row of farming buildings along the road-side.

Seeing a woman seated knitting at the door of a little cottage, Iasked her in English the name of the old, ruinous house?

"Cadogan Hall, sir," she replied.

"And whom does it belong to?" said I.

"I don't know exactly," replied the woman, "but Mr Morris at the farm holds it, and stows his things in it.""Can you tell me anything about it?" said I.

"Nothing farther," said the woman, "than that it is said to be haunted, and to have been a barrack many years ago.""Can you speak Welsh?" said I.

"No," said the woman, "I are Welsh but have no Welsh language."Leaving the woman I put on my best speed and in about half an hour reached Wrexham.

The first thing I did on my arrival was to go to the bookshop and purchase the Welsh Methodistic book. It cost me seven shillings, and was a thick, bulky octavo with a cut-and-come-again expression about it, which was anything but disagreeable to me, for I hate your flimsy publications. The evening was now beginning to set in, and feeling somewhat hungry I hurried off to the Wynstay Arms through streets crowded with market people. On arriving at the inn I entered the grand room and ordered dinner. The waiters, observing me splashed with mud from head to foot, looked at me dubiously; seeing, however, the respectable-looking volume which Ibore in my hand - none of your railroad stuff - they became more assured, and I presently heard one say to the other, "It's all right - that's Mr So-and-So, the great Baptist preacher. He has been preaching amongst the hills - don't you see his Bible?"Seating myself at a table I inspected the volume. And here perhaps the reader expects that I shall regale him with an analysis of the Methodistical volume at least as long as that of the life of Tom O'

the Dingle. In that case, however, he will be disappointed; all that I shall at present say of it is, that it contained a history of Methodism in Wales, with the lives of the principal Welsh Methodists. That it was fraught with curious and original matter, was written in a straightforward, Methodical style, and that I have no doubt it will some day or other be extensively known and highly prized.

After dinner I called for half a pint of wine. Whilst I was trifling over it, a commercial traveller entered into conversation with me. After some time he asked me if I was going further that night.

"To Llangollen," said I.

"By the ten o'clock train?" said he.

"No," I replied, "I'm going on foot."

"On foot!" said he; "I would not go on foot there this night for fifty pounds.""Why not?" said I.

"For fear of being knocked down by the colliers, who will be all out and drunk.""If not more than two attack me," said I, "I shan't much mind.

With this book I am sure I can knock down one, and I think I can find play for the other with my fists."The commercial traveller looked at me. "A strange kind of Baptist minister," I thought I heard him say.

同类推荐
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐霞客传

    徐霞客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庐陵官下记

    庐陵官下记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字神咒王经

    六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 秦时明月之争霸天下

    秦时明月之争霸天下

    南凯泽无意间借由‘黄石天书’的力量穿越到了秦代,并且结识了天明、少羽等人。看凯泽如何在那个古老的世界改变命运。
  • 墨衣阁

    墨衣阁

    墨衣阁,乃江湖三大势力之首。其阁主之位无人撼动,但却不知一场惊天阴谋正围绕着这一切悄然进行。
  • 纨绔少年之纵横天下

    纨绔少年之纵横天下

    一个纨绔子弟由于在家的胡作非为、不学无术,导致家人讨厌他、看不起他。由于忍受不了亲爹的轻视,他愤然离家出走,立志开创一番事业。从此开始了一段传奇的故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 首席律师太腹黑:娇妻赶快跑

    首席律师太腹黑:娇妻赶快跑

    一次相救,原来只是一次欺骗,他害她家破人亡,狼狈出国。再次回国,她力挽狂澜,只想报仇,而她身边早已有了另一个人守护。而他只能在她的重重误会下,做着苍白无力的解释,只希望她的原谅。他的执着和爱念是否能换回她的原谅?王子和公主是否能过上幸福生活?请看正文(此书属于慢热型,前部份废话居多)
  • 极限武神

    极限武神

    能够“看到”并控制物质的分子,会有什么奇迹发生?控制分子,创造出一个个神奇而又强大的伪法术;奇异的炼药术、炼器术、微创手术,令宗师望尘莫及;敌人强大的武技、法术变得破绽百出,越级秒杀对手,再也轻松不过......特异的能力,让一个受人歧视的草包少爷,成为一个被炫目光环笼罩的天才,破武道六重关,过三花之境,跃精武、真武两层天,傲然挺立武道极限之巅!
  • 彼岸花之夏:陌之物语

    彼岸花之夏:陌之物语

    彼岸花,是生死之花,掌管着生死。花开的时候看不到叶子,叶子开的时候看不到花朵,花叶永不见。小时候的纷争,现在却由他们来化解。她们,是否可以化解纷争……
  • 我的医生大大

    我的医生大大

    我,慕小小是一个平平无奇的女孩他,沐辰是我喜欢的人她,慕容算是我的妹妹吧我们三个,从陌生到有情到亲情到家人三角恋?暗恋?明恋?究竟是何种关系………
  • 囚爱:恶魔的纯情女佣

    囚爱:恶魔的纯情女佣

    愿为我所爱之人创造天堂,亦无往而不顾,伤之爱我的人也不在乎!他是最残忍的修罗,心狠,手段毒辣,夺去了她的身和心,还要毁掉她的一切。哈哈哈……季郴,我不恨你,只是从今往后,我安笑再也不会爱上任何人!爱情破碎了,又或者这从来只是她一个人的欢喜。一场沉睡,再度醒来,她谁也不认识,连同过往,也一齐忘记了……【本文小宠大虐,男主强大到变态,女主就是个平凡女子,不要指望什么后期强大,成为什么国际设计师大明星啊啥乱七八糟的,就是简简单单爱,掺杂一些女人之间的阴谋诡计,帮派复杂之争啊啥的,不喜慎入!】
  • 温水煮鱼

    温水煮鱼

    温水煮鱼,讲究的是火候,还有各种繁琐的菜料.......算了算了不装高大上瞎比比了,直接就是脱衣服...呸!剃鱼鳞就上床...呸呸呸!!!下睡呗!同时,本文腹黑攻的妹妹很愤怒地吼了一句“你们一对cp我就可以腐到老!”