登陆注册
37279300000088

第88章

Oro and Arbuthnot Travel by Night As time went on, Oro began to visit me more and more frequently, till at last scarcely a night went by that he did not appear mysteriously in my sleeping-place.The odd thing was that neither Bickley nor Bastin seemed to be aware of these nocturnal calls.Indeed, when I mentioned them on one or two occasions, they stared at me and said it was strange that he should have come and gone as they saw nothing of him.

On my speaking again of the matter, Bickley at once turned the conversation, from which I gathered that he believed me to be suffering from delusions consequent on my illness, or perhaps to have taken to dreaming.This was not wonderful since, as Ilearned afterwards, Bickley, after he was sure that I was asleep, made a practice of tying a thread across my doorway and of ascertaining at the dawn that it remained unbroken.But Oro was not to be caught in that way.I suppose, as it was impossible for him to pass through the latticework of the open side of the house, that he undid the thread and fastened it again when he left; at least, that was Bastin's explanation, or, rather, one of them.Another was that he crawled beneath it, but this I could not believe.I am quite certain that during all his prolonged existence Oro never crawled.

At any rate, he came, or seemed to come, and pumped me--I can use no other word--most energetically as to existing conditions in the world, especially those of the civilised countries, their methods of government, their social state, the physical characteristics of the various races, their religions, the exact degrees of civilisation that they had developed, their attainments in art, science and literature, their martial capacities, their laws, and I know not what besides.

I told him all I could, but did not in the least seem to satisfy his perennial thirst for information.

"I should prefer to judge for myself," he said at last."Why are you so anxious to learn about all these nations, Oro?" Iasked, exhausted.

"Because the knowledge I gather may affect my plans for the future," he replied darkly.

"I am told, Oro, that your people acquired the power of transporting themselves from place to place.""It is true that the lords of the Sons of Wisdom had such power, and that I have it still, O Humphrey.""Then why do you not go to look with your own eyes?" Isuggested.

"Because I should need a guide; one who could explain much in a short time," he said, contemplating me with his burning glance until I began to feel uncomfortable.

To change the subject I asked him whether he had any further information about the war, which he had told me was raging in Europe.

He answered: "Not much; only that it was going on with varying success, and would continue to do so until the nations involved therein were exhausted," or so he believed.The war did not seem greatly to interest Oro.It was, he remarked, but a small affair compared to those which he had known in the old days.Then he departed, and I went to sleep.

Next night he appeared again, and, after talking a little on different subjects, remarked quietly that he had been thinking over what I had said as to his visiting the modern world, and intended to act upon the suggestion.

"When?" I asked.

"Now," he said."I am going to visit this England of yours and the town you call London, and you will accompany me.""It is not possible!" I exclaimed."We have no ship.""We can travel without a ship," said Oro.

I grew alarmed, and suggested that Bastin or Bickley would be a much better companion than I should in my resent weak state.

"An empty-headed man, or one who always doubts and argues, would be useless," he replied sharply."You shall come and you only."I expostulated; I tried to get up and fly--which, indeed, I did do, in another sense.

But Oro fixed his eyes upon me and slowly waved his thin hand to and fro above my head.

My senses reeled.Then came a great darkness.

They returned again.Now I was standing in an icy, reeking fog, which I knew could belong to one place only--London, in December, and at my side was Oro.

"Is this the climate of your wonderful city?" he asked, or seemed to ask, in an aggrieved tone.

I replied that it was, for about three months in the year, and began to look about me.

Soon I found my bearings.In front of me were great piles of buildings, looking dim and mysterious in the fog, in which Irecognised the Houses of Parliament and Westminster Abbey, for both could be seen from where we stood in front of the Westminster Bridge Station.I explained their identity to Oro.

"Good," he said."Let us enter your Place of Talk.""But I am not a member, and we have no passes for the Strangers' Gallery," I expostulated.

"We shall not need any," he replied contemptuously."Lead on."Thus adjured, I crossed the road, Oro following me.Looking round, to my horror I saw him right in the path of a motor-bus which seemed to go over him.

"There's an end to Oro," thought I to myself."Well, at any rate, I have got home."Next instant he was at my side quite undisturbed by the incident of the bus.We came to a policeman at the door and Ihesitated, expecting to be challenged.But the policeman seemed absolutely indifferent to our presence, even when Oro marched past him in his flowing robes.So I followed with a like success.

Then I understood that we must be invisible.

We passed to the lobby, where members were hurrying to and fro, and constituents and pressmen were gathered, and so on into the House.Oro walked up its floor and took his stand by the table, in front of the Speaker.I followed him, none saying us No.

As it chanced there was what is called a scene in progress--Ithink it was over Irish matters; the details are of no account.

同类推荐
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松峰说疫

    松峰说疫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 艺文

    艺文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说太子和休经

    佛说太子和休经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兮兮粒的小世界

    兮兮粒的小世界

    兮兮粒偶然打开了家里祖传的魔盒,被告知必须完成魔灵布置的任务才能回到现实世界。兮兮粒对此的反应:???我不同意!!
  • 重塑原始时代

    重塑原始时代

    意外穿越的陈栋竟然到了远古时代,这里的人们仍旧还过着茹毛饮血的生活,连自然行成的火源都还没出现。陈栋的到来带着这里的人快速的走向文明,不仅让周边的小部落归附,更是让海外的人类臣服。陈栋哑然就成了地球村的村长。
  • 痰疠法门

    痰疠法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英雄联盟之铁血德莱文

    英雄联盟之铁血德莱文

    都市宅男莫名其妙的穿越到瓦罗兰大陆,变成了德莱文。
  • 我有一生可以浪费

    我有一生可以浪费

    青春的朦胧,无论轰烈或平庸,只要你在我身边,就是最美的事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • Exo女扮男装之彼岸花开

    Exo女扮男装之彼岸花开

    她,冷漠无情,从不对世间的情感所牵挂,以陌路人的身份看人生百态。修罗场,及人间地狱,尸山血海,一身黑袍,蕴含无尽杀机,暗红的双瞳之中藏着数不尽的锐利与寒意,杀气尽数蔓延,天邪剑出,横扫千军。静了,只剩下漫天尸体和一个孤傲的背影。“小陌!”一声关切、心疼的呼唤声响起,陌邪寒冷如冰的眸子暗了暗,随即柔了柔,轻声道:“哥哥……”她的情感,只为他们而变化。她,永远是他们的后盾……「作品自带玄幻风格,不喜勿喷~」
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 仙妃要出逃

    仙妃要出逃

    仙界陌嫣上仙绝世美貌,却只爱慕一人,为他挡下十万天兵天将,也无怨无悔。他抱着她跳入孽镜台,只想为她求得一线生机。三生情缘,宠溺三世。仙魔为何不能在一起,若天道不满,那就将这天逆了!第一世,她是靖文侯府小姐,他是北国最小的王爷。他以十里红妆迎娶她过门,许她一生一世一双人,护她宠她爱她。第二世,她是凡间女子,他是凶名在外的妖皇。第三世,她是他最得力的下属,为他出谋划策打江山。他不许将军相国之位,只让出身旁的位置,与她共享锦绣山河。(先虐后甜)qq群:767295057