登陆注册
37279300000069

第69章

Visions of the Past She led us to the back of the statue and pointed to each of us where we should remain.Then she took her place at right angles to us, as a showman might do, and for a while stood immovable.

Watching her face, once more I saw it, and indeed all her body, informed with that strange air of power, and noted that her eyes flashed and that her hair grew even more brilliant than was common, as though some abnormal strength were flowing through it and her.Presently she spoke, saying:

"I shall show you first our people in the day of their glory.

Look in front of you."

We looked and by degrees the vast space of the apse before us became alive with forms.At first these were vague and shadowy, not to be separated or distinguished.Then they became so real that until he was reproved by a kick, Tommy growled at them and threatened to break out into one of his peals of barking.

A wonderful scene appeared.There was a palace of white marble and in front of it a great courtyard upon which the sun beat vividly.At the foot of the steps of the palace, beneath a silken awning, sat a king enthroned, a crown upon his head and wearing glorious robes.In his hand was a jewelled sceptre.He was a noble-looking man of middle age and about him were gathered the glittering officers of his court.Fair women fanned him and to right and left, but a little behind, sat other fair and jewelled women who, I suppose, were his wives or daughters.

"One of the Kings of the Children of Wisdom new-crowned, receives the homage of the world," said Yva.

As she spoke there appeared, walking in front of the throne one by one, other kings, for all were crowned and bore sceptres.At the foot of the throne each of them kneeled and kissed the foot of him who sat thereon, as he did so laying down his sceptre which at a sign he lifted again and passed away.Of these kings there must have been quite fifty, men of all colours and of various types, white men, black men, yellow men, red men.

Then came their ministers bearing gifts, apparently of gold and jewels, which were piled on trays in front of the throne.Iremember noting an incident.An old fellow with a lame leg stumbled and upset his tray, so that the contents rolled hither and thither.His attempts to recover them were ludicrous and caused the monarch on the throne to relax from his dignity and smile.I mention this to show that what we witnessed was no set scene but apparently a living piece of the past.Had it been so the absurdity of the bedizened old man tumbling down in the midst of the gorgeous pageant would certainly have been omitted.

No, it must be life, real life, something that had happened, and the same may be said of what followed.For instance, there was what we call a review.Infantry marched, some of them armed with swords and spears, though these I took to be an ornamental bodyguard, and others with tubes like savage blowpipes of which Icould not guess the use.There were no cannon, but carriages came by loaded with bags that had spouts to them.Probably these were charged with poisonous gases.There were some cavalry also, mounted on a different stamp of horse from ours, thicker set and nearer the ground, but with arched necks and fiery eyes and, Ishould say, very strong.These again, I take it, were ornamental.

Then came other men upon a long machine, slung in pairs in armoured sacks, out of which only their heads and arms projected.

This machine, which resembled an elongated bicycle, went by at a tremendous rate, though whence its motive power came did not appear.It carried twenty pairs of men, each of whom held in his hand some small but doubtless deadly weapon, that in appearance resembled an orange.Other similar machines which followed carried from forty to a hundred pairs of men.

The marvel of the piece, however, were the aircraft.These came by in great numbers.Sometimes they flew in flocks like wild geese, sometimes singly, sometimes in line and sometimes in ordered squadrons, with outpost and officer ships and an exact distance kept between craft and craft.None of them seemed to be very large or to carry more than four or five men, but they were extraordinarily swift and as agile as swallows.Moreover they flew as birds do by beating their wings, but again we could not guess whence came their motive power.

The review vanished, and next appeared a scene of festivity in a huge, illuminated hall.The Great King sat upon a dais and behind him was that statue of Fate, or one very similar to it, beneath which we stood.Below him in the hall were the feasters seated at long tables, clad in the various costumes of their countries.He rose and, turning, knelt before the statue of Fate.

Indeed he prostrated himself thrice in prayer.Then taking his seat again, he lifted a cup of wine and pledged that vast company.They drank back to him and prostrated themselves before him as he had done before the image of Fate.Only I noted that certain men clad in sacerdotal garments not at all unlike those which are worn in the Greek Church to-day, remained standing.

Now all this exhibition of terrestrial pomp faded.The next scene was ******, that of the death-bed of this same king--we knew him by his wizened features.There he lay, terribly old and dying.Physicians, women, courtiers, all were there watching the end.The tableau vanished and in place of it appeared that of the youthful successor amidst cheering crowds, with joy breaking through the clouds of simulated grief upon his face.It vanished also.

"Thus did great king succeed great king for ages upon ages,"said Yva."There were eighty of them and the average of their reigns was 700 years.They ruled the earth as it was in those days.They gathered up learning, they wielded power, their wealth was boundless.They nurtured the arts, they discovered secrets.

同类推荐
热门推荐
  • 守护旅程

    守护旅程

    修炼等级:新手冥气十六层。修炼低级战者分为:战者,战师,大战师,战气环绕者。中级分为;战力者,大战力者,战力环绕尊者。高级分为:战圣,战帝,战神,而每个称号分为十星.。他有时多愁善感,有时嬉皮笑脸。他以凡人之体,拥有神之意志。他的旅程会怎么样呢?详细给本书意见和建议的,或交流写作经验的请加Q群27433876
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 健康健美长寿学(五)

    健康健美长寿学(五)

    本书分“生命探微”、“健康导航”、“和谐无价”三篇,内容包括:生命科学概论、健康长寿新理念、掌纹与健康、水与健康、饮食和谐与健康等。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 如同隔世的爱

    如同隔世的爱

    我是如此的爱你,存留的生命只是为了与你最后的相聚,即便被你遗忘,我也不会放弃;我是如此的爱你,残缺的灵魂只是为了与你再次的相遇,即便记忆归零,我也会爱上你;让心再次合一,即使如同隔世,爱你仍是我的唯一
  • 蝇蚊

    蝇蚊

    是什么太快了,快到没有一点时间留给我们去思考究竟什么才是热爱。
  • 狩猎苍天

    狩猎苍天

    那一天,无穷无尽的魔怪占领了世界。那一天,人类只能在死亡与绝望中挣扎。那一天,一个全新的世界在毁灭中奋力新生。千年以后,当屈辱成为了记忆,当自由成为了传说,当生活只剩下冰与火。希望,痛苦,绝望,崩溃,希望……人生不过如此。这是一个小人物成长的故事,这里没有魔法,斗气,武技,这里只有满山遍野的魔怪,以及狩猎魔怪的猎人。这里比拼的,是世界最强天赋!
  • 宫妃不坏

    宫妃不坏

    因为犯错而被贬下凡的六公主,拥有着惊天的容貌,因为使命在身一觉醒来便穿越到了一座宫殿内,她将孤身去解开她的命运之谜。一个男子温婉魅力,一个男子冷漠邪魅,她以为她爱上了温婉的男人,但是看到那个邪魅男人受伤的时候心很痛,直觉告诉她她不愿意看到他死,拼尽了全力救回了他的命,她才发现自己早已深深地爱上这个邪魅男子,但是她自己仙女的身份迫使她不可以爱他,只好叫他忘了自己!一段苦爱缠绵的仙尘之恋折磨着这个被贬下凡的公主身上,“今生无缘,此情此恨,来生再续,照顾好我们的孩子,让她幸福的生活下去。”一句话她离开了她眷恋的人间回到了天庭接受最后的历练……
  • 十年青春只为等你

    十年青春只为等你

    十年青春,只为等你人生有几个十年?而我却用十年青春,去等待一个早已消失的誓言,十年之前,你说会送我一场绝世婚宴。可十年之间,物是人非。十年之后,你再次出现在我面前。十年前你对我承诺的那场绝世婚宴,如今早已对他人实现。
  • 开拓者联盟

    开拓者联盟

    谁规定的修行境界?谁划定的修行门类?谁说左道旁门不得成就?谁言修真才是王道?真正的世界应该是这样:百花齐放,百家争鸣!