登陆注册
37279300000058

第58章

When we had finished these vain adornments and Bastin had put away the things and tidied up, we sat down, rather at a loose end.We should have liked to walk but refrained from doing so for fear lest we might dirty our clean clothes.So we just sat and thought.At least Bickley thought, and so did I for a while until I gave it up.What was the use of thinking, seeing that we were face to face with circumstances which baffled reason and beggared all recorded human experience? What Bastin did I am sure I do not know, but I think from the expression of his countenance that he was engaged in composing sermons for the benefit of Oro and the Glittering Lady.

One diversion we did have.About eleven o'clock a canoe came from the main island laden with provisions and paddled by Marama and two of his people.We seized our weapons, remembering our experiences of the night, but Marama waved a bough in token of peace.So, carrying our revolvers, we went to the rock edge to meet him.He crept ashore and, chief though he was, prostrated himself upon his face before us, which told me that he had heard of the fate of the sorcerers.His apologies were abject.He explained that he had no part in the outrage of the attack, and besought us to intercede on behalf of him and his people with the awakened god of the Mountain whom he looked for with a terrified air.

We consoled him as well as we could, and told him that he had best be gone before the god of the Mountain appeared, and perhaps treated him as he had done the sorcerers.In his name, however, we commanded Marama to bring materials and build us a proper house upon the rock, also to be sure to keep up a regular and ample supply of provisions.If he did these things, and anything else we might from time to time command, we said that perhaps his life and those of his people would be spared.This, however, after the evil behaviour of some of them of course we could not guarantee.

Marama departed so thoroughly frightened that he even forgot to make any inquiries as to who this god of the Mountain might be, or where he came from, or whither he was going.Of course, the place had been sacred among his people from the beginning, whenever that may have been, but that its sacredness should materialise into an active god who brought sorcerers of the highest reputation to a most unpleasant end, just because they wished to translate their preaching into practice, was another matter.It was not to be explained even by the fact of which he himself had informed me, that during the dreadful storm of some months before, the cave mouth which previously was not visible on the volcano, had suddenly been lifted up above the level of the Rock of Offerings, although, of course, all religious and instructed persons would have expected something peculiar to happen after this event.

Such I knew were his thoughts, but, as I have said, he was too frightened and too hurried to express them in questions that Ishould have found it extremely difficult to answer.As it was he departed quite uncertain as to whether one of us was not the real "god of the Mountain," who had power to bring hideous death upon his molesters.After all, what had he to go on to the contrary, except the word of three priests who were so terrified that they could give no coherent account of what had happened? Of these events, it was true, there was evidence in the twisted carcass of their lamented high sorcerer, and, for the matter of that, of certain corpses which he had seen, that lay in shallow water at the bottom of the lake.Beyond all was vague, and in his heart Iam sure that Marama believed that Bastin was the real "god of the Mountain." Naturally, he would desire to work vengeance on those who tried to sacrifice and eat him.Moreover, had he not destroyed the image of the god of the Grove and borne away its head whence he had sucked magic and power?

Thus argued Marama, disbelieving the tale of the frightened sorcerers, for he admitted as much to me in after days.

Marama departed in a great hurry, fearing lest the "god of the Mountain," or Bastin, whose new and splendid garb he regarded with much suspicion, might develop some evil energy against him.

Then we went back to our camp, leaving the industrious Bastin, animated by a suggestion from Bickley that the fruit and food might spoil if left in the sun, to carry it into the shade of the cave.Owing to the terrors of the Orofenans the supply was so large that to do this he must make no fewer than seven journeys, which he did with great good will since Bastin loved physical exercise.The result on his clerical garments, however, was disastrous.His white tie went awry, squashed fruit and roast pig gravy ran down his waistcoat and trousers, and his high collar melted into limp crinkles in the moisture engendered by the tropical heat.Only his long coat escaped, since that Bickley kindly carried for him.

It was just as he arrived with the seventh load in this extremely dishevelled condition that Oro and his daughter emerged from the cave.Indeed Bastin, who, being shortsighted, always wore spectacles that, owing to his heated state were covered with mist, not seeing that dignitary, dumped down the last basket on to his toes, exclaiming:

"There, you lazy beggar, I told you I would bring it all, and Ihave."

In fact he thought he was addressing Bickley and playing off on him a troglodytic practical joke.

Oro, however, who at his age did not appreciate jokes, resented it and was about to do something unpleasant when with extraordinary tact his daughter remarked:

"Bastin the priest makes you offerings.Thank him, O Lord my father."So Oro thanked him, not too cordially for evidently he still had feeling in his toes, and once more Bastin escaped.Becoming aware of his error, he began to apologise profusely in English, while the lady Yva studied him carefully.

同类推荐
热门推荐
  • 天才的捡成

    天才的捡成

    别人的天才是练成的。唐辰的天才却是捡成的。在从天才变为超级天才的路上,他只需对一切不服者轻蔑挑衅:“不服?不服你来打我啊!”反正被打,痛的又不是他!
  • 仙尊,你别跑

    仙尊,你别跑

    他看着自己的小徒弟温柔的对着小白兔说话,微微一笑默想到,女孩子就该这样善良有爱心。却不知小徒弟温柔的对着小白兔说的是,今天终于可以吃到新鲜的了。他看着小徒弟被人欺负,因自己却不能出手而心怀愧疚。却不知小徒弟半夜溜出,将所有欺负她的人都剃了眉毛。别人的女徒养小猫,他的女徒养小蛇······
  • 草莓汁

    草莓汁

    主要讲述一名高中生顾童与江哲的爱情小故事
  • 重生之财权天下

    重生之财权天下

    抱着电脑重生了,重生到了风云变幻的1985年好吧,这时候,苏联还没解体,国家还没富裕,美国五角大楼还没被撞,欧元还在娘胎里孕育着,因特网时代还没到临……既然重生了,就不会再这么浑浑噩噩的过下去了,前世欠我的,今生你都要给我拿回来……ps1:这年头,是个拼爹的时代,既然我们拼不起爹,那么,让我们在书里拼自己吧!ps2:本书绝对是11文,但绝对不是11文。与女主之间心与心的交融这叫11,与女主之间肉与肉的碰撞才是11……ps3:本文会出现一些隐藏世家,由于本人是非豪门出生,所以情节有误和本人无关,请勿举报,谢谢合作!!!好了,不罗嗦了,彪悍的人生,从现在开始了!
  • 穿越之浮生有云

    穿越之浮生有云

    这是个老套穿越文,叶云是一名医科大学的高材生,无缘无故穿越至架空时代,女扮男装骗世人,不巧却被人看上了。“诶诶诶,我可是男的”“没关系,我就好这口。”其实这是一个披着耽美的皮,却是BG的故事…
  • 爱你余生不悔

    爱你余生不悔

    童言爱了安年一辈子,却始终敌不过敌不过那一人,安年却不知他认错了人,误了童言的一生,亦误了自己的一辈子安年不知那一人就在身边,等知道的时候却早已来不及了童言以为安年不在爱她,却不知她走后他亦随她而去
  • 贪恋红尘三千尺

    贪恋红尘三千尺

    本是青灯不归客,却因浊酒恋红尘。人有生老三千疾,唯有相思不可医。佛曰:缘来缘去,皆是天意;缘深缘浅,皆是宿命。她本是出家女,一心只想着远离凡尘逍遥自在。不曾想有朝一日唯一的一次下山随手救下一人竟是改变自己的一生。而她与他的相识,不过是为了印证,相识只是孽缘一场。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 工业革命奇幻事件薄

    工业革命奇幻事件薄

    在19世纪的末尾,维多利亚时代的终章,第一次世界大战前夕。千年之前消失在历史中的诸多神秘事物,于这个人类历史关键的时间点再现世间。表面的科技大发展与暗地里的神秘复苏历程中,各种新奇事物瞧瞧出现在暗影之中。21世纪的卡尔于此时来到这个神奇的世界,在一个奇妙的夜晚和自称为神的少女相遇。“我只是想赚点小钱过上腐败的生活啊!”卡尔看了看身后追赶自己的恐怖邪灵,忍不住大声喊道。“为什么总是遇到这些东西,给个机会好不好嘛?”
  • 骑士觉醒

    骑士觉醒

    一次意外,他觉醒血脉,然后,就成为各路神仙妖怪追逐的对象……打鬼子、抗倭寇、击金人、退匈奴、扫六合、尝百草、史前密码、未来星球……偶尔回到21世纪看看女朋友……还愣着干嘛?快跑啊~妹子!