登陆注册
37270200000073

第73章

TOWNLINSON & SHEPPARD

During the whole course of her interesting life--and she had always found life interesting--Betty Vanderpoel decided that she had known no experience more absorbing than this morning spent in going over the long-closed and deserted portions of the neglected house.She had never seen anything like the place, or as full of suggestion.The greater part of it had simply been shut up and left to time and weather, both of which had had their effects.The fine old red roof, having lost tiles, had fallen into leaks that let in rain, which had stained and rotted walls, plaster, and woodwork; wind and storm had beaten through broken window panes and done their worst with such furniture and hangings as they found to whip and toss and leave damp and spotted with mould.They passed through corridors, and up and down short or long stairways, with stained or faded walls, and sometimes with cracked or fallen plastering and wainscotting.Here and there the oak flooring itself was uncertain.The rooms, whether large or small, all presented a like aspect of potential beauty and comfort, utterly uncared for and forlorn.There were many rooms, but none more than scantily furnished, and a number of them were stripped bare.Betty found herself wondering how long a time it had taken the belongings of the big place to dwindle and melt away into such bareness.

"There was a time, I suppose, when it was all furnished,"she said.

"All these rooms were shut up when I came here," Rosy answered."I suppose things worth selling have been sold.

When pieces of furniture were broken in one part of the house, they were replaced by things brought from another.No one cared.Nigel hates it all.He calls it a rathole.He detests the country everywhere, but particularly this part of it.After the first year I had learned better than to speak to him of spending money on repairs.""A good deal of money should be spent on repairs,"reflected Betty, looking about her.

She was standing in the middle of a room whose walls were hung with the remains of what had been chintz, covered with a pattern of loose clusters of moss rosebuds.The dampness had rotted it until, in some places, it had fallen away in strips from its fastenings.A quaint, embroidered couch stood in one corner, and as Betty looked at it, a mouse crept from under the tattered valance, stared at her in alarm and suddenly darted back again, in terror of intrusion so unusual.

A casement window swung open, on a broken hinge, and a strong branch of ivy, having forced its way inside, had thrown a covering of leaves over the deep ledge, and was beginning to climb the inner woodwork.Through the casement was to be seen a heavenly spread of country, whose rolling lands were clad softly in green pastures and thick-branched trees.

"This is the Rosebud Boudoir," said Lady Anstruthers, smiling faintly."All the rooms have names.I thought them so delightful, when I first heard them.The Damask Room--the Tapestry Room--the White Wainscot Room--My Lady's Chamber.

It almost broke my heart when I saw what they looked like.""It would be very interesting," Betty commented slowly, "to make them look as they ought to look."A remote fear rose to the surface of the expression in Lady Anstruthers' eyes.She could not detach herself from certain recollections of Nigel--of his opinions of her family--of his determination not to allow it to enter as a factor in either his life or hers.And Betty had come to Stornham--Betty whom he had detested as a child--and in the course of two days, she had seemed to become a new part of the atmosphere, and to make the dead despair of the place begin to stir with life.

What other thing than this was happening as she spoke of ****** such rooms as the Rosebud Boudoir "look as they ought to look," and said the words not as if they were part of a fantastic vision, but as if they expressed a perfectly possible thing?

Betty saw the doubt in her eyes, and in a measure, guessed at its meaning.The time to pause for argument had, however not arrived.There was too much to be investigated, too much to be seen.She swept her on her way.They wandered on through some forty rooms, more or less; they opened doors and closed them; they unbarred shutters and let the sun stream in on dust and dampness and cobwebs.The comprehension of the situation which Betty gained was as valuable as it was enlightening.

The descent into the lower part of the house was a new experience.Betty had not before seen huge, flagged kitchens, vaulted servants' halls, stone passages, butteries and dairies.

The substantial masonry of the walls and arched ceilings, the stone stairway, and the seemingly endless offices, were interestingly remote in idea from such domestic modernities as chance views of up-to-date American household workings had provided her.

In the huge kitchen itself, an elderly woman, rolling pastry, paused to curtsy to them, with stolid curiosity in her heavy-featured face.In her character as "single-handed" cook, Mrs.Noakes had sent up uninviting meals to Lady Anstruthers for several years, but she had not seen her ladyship below stairs before.And this was the unexpected arrival--the young lady there had been "talk of" from the moment of her appearance.Mrs.Noakes admitted with the grudgingness of a person of uncheerful temperament, that looks like that always would make talk.A certain degree of vague mental illumination led her to agree with Robert, the footman, that the stranger's effectiveness was, perhaps, also, not altogether a matter of good looks, and certainly it was not an affair of clothes.Her brightish blue dress, of rough cloth, was nothing particular, notwithstanding the fit of it.There was "something else about her." She looked round the place, not with the casual indifference of a fine young lady, carelessly curious to see what she had not seen before, but with an alert, questioning interest.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 太古逆剑

    太古逆剑

    传统玄幻逆流之作,不模仿抄袭老套路,坚持创新发展,欢迎各位看够传统爽文的大佬们捧场。
  • 强婚溺宠:缠人老公慢慢撩

    强婚溺宠:缠人老公慢慢撩

    1V1甜宠文!最相信的人将自己卖给了骇人听闻的腹黑总裁,被告知强婚,领证当天居然被逼签下了不平等规则,“你知道我们现在像是玩过家家吗?”“我只知道你现在是我的合法妻子,我想怎么玩,就怎么玩。”婚后的她只要在家里,几乎一天好日子都没有,每到清晨醒来,她就会发现他已经钻进了自己的被子里。…“又不是第一天结婚你有必要那么腻吗!”“在我眼里,你永远都是我的新娇妻,毕竟我喜新厌旧。”
  • 亲爱的渡边小姐

    亲爱的渡边小姐

    本作品讲述了男主与日本女生的跨国恋故事。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 医代风华,王妃不好惹

    医代风华,王妃不好惹

    一朝穿越,竟成了即将成亲的准新娘,只是据说这新娘貌似不爱新郎啊,等等!那个一袭白衣是个什么鬼?莫伊扶额,不管怎么说她是没死,还顺便解决了上辈子都没解决掉的终身大事,只是这种解决,貌似有点草率啊。不过她也没有纠结多久,就听外面传来说她被退亲了,啥!退!亲!了!那谁曾断言说自己这智商穿越回古代也就是活不过两集的主儿,马丹!一言成谶有木有,被退亲的女子在这个古代貌似不好混啊,莫伊再次扶额。不过她这好像不是智商的原因吧,是那个准新郎眼睛蒙屎了的原因好吧。还没等莫伊吐槽完,就听说因为有辱门庭,她要被送到庄子去了。呦,这是怕丢脸给发配了呢。好吧,世界这么大,看看就看看!天高皇帝远,任美女撒欢!
  • 新课标英语学习资源库-雪人

    新课标英语学习资源库-雪人

    课标是常新的,经典却是永恒的,走进经典的选择,学习兴趣的提高离你只有一步之遥。本套丛书包括奥林匹斯山众神、白雪公主、百万英镑、包打听、财神与爱神、打火匣、带家具出租的房子、公主与美洲狮、好孩子的故事、荷马墓上的一朵玫瑰、黄缘奇遇、灰姑娘、井边的牧鹅女、警察与赞美诗、两个勇敢的伊洛特人、母亲的故事、牧羊女和扫烟囱的人、女巫的面包、青蛙王子、三万元遗产、沙丘的故事、忒修斯历险记、特洛伊战争、天国花园、小爱达的花、小红帽、幸福的家庭、雪人、一本不说话的书、勇敢的小裁缝。
  • 这不是盗墓

    这不是盗墓

    寻龙千万看缠山,一层缠是一层关,关门如有千层锁,定有王侯居此间!:友情提示这不是盗墓文。
  • 遗族少年成长录

    遗族少年成长录

    人生聚散终有时,笑可笑之事,弃可怜之人,足矣。不悲己,不忧事,不执念,看云淡风轻,本修罗汉道,渡己不渡人,何苦为难;红尘苦,世间难,人事乱,不萦绕于心,七窍玲珑心,看破不说破,方得始终。得失、因果,难难难,错错错
  • 你愿意成仙吗

    你愿意成仙吗

    我真的不想成仙尊,那简直太累了,每个人都在看着我,他们只关心我抢到了几个仙缘,却从来不关心我是否快乐,你看看我浑身的伤痕,我愿放弃荣耀和地位,求求你们收回我的责任和义务。