登陆注册
36836800000070

第70章

"That is for the Prince to judge," said Ki, "though I do not see how it can harm the lady Merapi to pray for us in the open square of Memphis.""Let her go," said Bakenkhonsu, "lest presently we should all go further than we would.""I do not wish to go," cried Merapi, "not knowing for whom I am to pray or how.""Be it as you will, Lady," said Seti in his grave and gentle voice.

"Only, hearken to the roar of the mob. If you refuse, I think that very soon every one of us will have reached a land where perhaps it is not needful to pray at all," and he looked at the infant in her arms.

"I will go," she said.

She went forth carrying the child and I walked behind her. So did the Prince, but in that darkness he was cut off by a rush of thousands of folk and I saw him no more till all was over. Bakenkhonsu was with me leaning on my arm, but Ki had gone on before us, for his own ends as Ithink. A huge mob moved through the dense darkness, in which here and there lights floated like lamps upon a quiet sea. I did not know where we were going until the light of one of these lamps shone upon the knees of the colossal statue of the great Rameses, revealing his cartouche. Then I knew that we were near the gateway of the vast temple of Memphis, the largest perhaps in the whole world.

We went on through court after pillared court, priests leading us by the hand, till we came to a shrine commanding the biggest court of all, which was packed with men and women. It was that of Isis, who held at her breast the infant Horus.

"O friend Ana," cried Merapi, "give help. They are dressing me in strange garments."I tried to get near to her but was thrust back, a voice, which Ithought to be that of Ki, saying:

"On your life, fool!"

Presently a lamp was held up, and by the light of it I saw Merapi seated in a chair dressed like a goddess, in the sacerdotal robes of Isis and wearing the vulture cap headdress--beautiful exceedingly. In her arms was the child dressed as the infant Horus.

"Pray for us, Mother Isis," cried thousands of voices, "that the curse of blackness may be removed."Then she prayed, saying:

"O my God, take away this curse of blackness from these innocent people," and all of those present, repeated her prayer.

At that moment the sky began to lighten and in less than half an hour the sun shone out. When Merapi saw how she and the child were arrayed she screamed aloud and tore off her jewelled trappings, crying:

"Woe! Woe! Woe! Great woe upon the people of Egypt!"But in their joy at the new found light few hearkened to her who they were sure had brought back the sun. Again Laban appeared for a moment.

"Witch! Traitress!" he cried. "You have worn the robes of Isis and worshipped in the temple of the gods of the Egyptians. The curse of the God of Israel be on you and that which is born of you."I sprang at him but he was gone. Then we bore Merapi home swooning.

So this trouble passed by, but from that time forward Merapi would not suffer her son to be taken out of her sight.

"Why do you make so much of him, Lady?" I asked one day.

"Because I would love him well while he is here, Friend," she answered, "but of this say nothing to his father."A while went by and we heard that still Pharaoh would not let the Israelites go. Then the Prince Seti sent Bakenkhonsu and myself to Tanis to see Pharaoh and to say to him:

"I seek nothing for myself and I forget those evils which you would have worked on me through jealousy. But I say unto you that if you will not let these strangers go great and terrible things shall befall you and all Egypt. Therefore, hear my prayer and let them go."Now Bakenkhonsu and I came before Pharaoh and we saw that he was greatly aged, for his hair had gone grey about his temples and the flesh hung in bags beneath his eyes. Also not for one minute could he stay still.

"Is your lord, and are you also of the servants of this Hebrew prophet whom the Egyptians worship as a god because he has done them so much ill?" he asked. "It may well be so, since I hear that my cousin Seti keeps an Israelitish witch in his house, who wards off from him all the plagues that have smitten the rest of Egypt, and that to him has fled also Ki the Kherheb, my magician. Moreover, I hear that in payment for these wizardries he has been promised the throne of Egypt by many fickle and fearful ones among my people. Let him be careful lest I lift him up higher than he hopes, who already have enough traitors in this land; and you two with him."Now I said nothing, who saw that the man was mad, but Bakenkhonsu laughed out loud and answered:

"O Pharaoh, I know little, but I know this although I be old, namely, that after men have ceased to speak your name I shall still hold converse with the wearer of the Double Crown in Egypt. Now will you let these Hebrews go, or will you bring death upon Egypt?"Pharaoh glared at him and answered, "I will not let them go.""Why not, Pharaoh? Tell me, for I am curious.""Because I cannot," he answered with a groan. "Because something stronger than myself forces me to deny their prayer. Begone!"So we went, and this was the last time that I looked upon Amenmeses at Tanis.

As we left the chamber I saw the Hebrew prophet entering the presence.

Afterwards a rumour reached us that he had threatened to kill all the people in Egypt, but that still Pharaoh would not let the Israelites depart. Indeed, it was said that he had told the prophet that if he appeared before him any more he should be put to death.

Now we journeyed back to Memphis with all these tidings and made report to Seti. When Merapi heard them she went half mad, weeping and wringing her hands. I asked her what she feared. She answered death, which was near to all of us. I said:

"If so, there are worse things, Lady."

同类推荐
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 于役志

    于役志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉乡日月

    醉乡日月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 战神您慢走

    战神您慢走

    一朝穿越,被抛弃的小可怜摇身一变成了一国公主。身份尊贵也改变不了爹不疼娘不爱的事实,能怎么办呢?习惯了。既然没人疼,就自己疼。没人爱,就自己爱。多大点事啊。可是,战神大人,说好的纯工作关系呢?说好的冷酷无情,谁也不爱呢?战神:娘子总是想和离怎么办?多半是惯的,拉床上,打一架就好了。男女主1V1双洁
  • 光微

    光微

    从小被父母抛弃,在孤儿院生活了12年,高雨夕以为自己有了家,却没有想过,这个家,到底有没有自己的位置……凭着自己的努力和不甘心,高雨夕高调回国,誓要让所有人后悔曾经摆布过自己的人生。心里若只有仇恨,如何才能看到身边的爱?
  • 爱,若烹小鲜

    爱,若烹小鲜

    年近中年的一代大厨沈何夕,一觉醒来回到了令她怀念又揪心17岁。疼爱她的哑巴哥哥顺利渡过生命劫难,爷爷不再强迫她学厨艺,沈何夕如愿踏上了前世里错过的留学之路。异乡生活因厨艺而神奇般地打开,在奇葩餐厅兼职、做美食节目主持,她第一次感激自己出生于一个厨艺世家,可是母亲却反对关于厨艺的一切。但命运就是要胡搅蛮缠,突然出现的日本和食大师,竟与爷爷有着半世的爱恨纠缠……
  • 神之庄园

    神之庄园

    凡川睡着后穿越了,得到了一个庄园,和十个亿。醒来后发现自己不仅有了一个家,还有了一个老婆。凡川看着镜子里的自己,叹了口气:“我怎么就从一个十几岁出头的孩子,变成了一个二十多岁的大叔了呢”?19岁的凡川看着自己手中22岁的身份证,觉得自己少活了3年时间。【轻松日常番,收藏推荐走起……】
  • 林落花雨:殇沫夏歌

    林落花雨:殇沫夏歌

    她,是驰骋商场的天才少女,是武艺高强的高冷女神,还是毒术无人可敌的腹黑傲娇女。他,是京都人人惧怕的战神,是赌术高超的赌神,还是强大到令人发指的恶魔。那一年,十八岁的她与二十一岁的他第一次相遇。那一天,他们的人生连在了一起。那一眼,彼此的心都为对方敞开······
  • 一边天使一边恶魔

    一边天使一边恶魔

    你问我还记得你吗?前世前前世当蔷薇盛开那天与君有约在相思树下许下诺言
  • 快穿之最难系统

    快穿之最难系统

    三七:“宿主,看,反派!”叶白:“看到了,怎么?”三七:“……还能怎么,杀呀!”叶白:“没问题,先把奖励给了呗!”叮咚,您的小可爱三七已帐!叶白:“……你信不信我让反派爱上我。"系统:(#?Д?)某个已被计划好的反派:……
  • 景先生的老婆甜又野

    景先生的老婆甜又野

    离婚当天,罗芯被商界大佬景先生扛走。所有人都在猜测,景先生冷酷狠厉,从不近女色,怎么可能喜欢一个二婚女人。——呵呵,罗芯死定了,惹了他,怎么死的都不知道。后来……城中美人:景先生怎么还没抛弃她?城中美人:景先生怎么还没虐死她?罗芯都要气哭了:呜呜,她们欺负人,我是被冤枉的,其实是他逼着前夫哥哥离婚哒!景先生邪眸警告,带着浓浓的醋意:乖宝,你叫谁哥哥?罗芯:叫你,你是哥哥!再后来……城中美人发现,离婚后的罗芯怎么和原来越长越不像了,整容了?罗芯又要气哭了:那个本来就不是我。害羞的戳戳手指:“人家是头婚。”景先生:汪,真香!
  • 血莲女徒之祭天

    血莲女徒之祭天

    她本该平凡度过一生,却不料,天意弄人。他本该羽化成仙,却因同情旧爱,误惹是非。她被他变成了命定祭天人,他亦为她担心。他表面清冷薄情,却也为她做了不顾天下人的事。他说,原是我对不起你,为你陨落也是我命定的,无关情爱。她说,纵然你高高在上,可我依然倾慕于你。他说,我即看过你心中依恋不舍,苦痛难过,就不会让你这般死去。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!