登陆注册
36836800000064

第64章

"No, I have not," I answered, "and I thank you," for here he proffered me the staff, "but I will not try the trick again. Next time the beast might bite. Well, Ki, as you can pass in here without my leave, why do you ask it? In short, what do you want with me, now that those Hebrew prophets have put you on your back?""Hush, Ana. Never grow angry, it wastes strength, of which we have so little to spare, for you know, being so wise, or perhaps you do not know, that at birth the gods give us a certain store of it, and when that is used we die and have to go elsewhere to fetch more. At this rate your life will be short, Ana, for you squander it in emotions.""What do you want?" I repeated, being too angry to dispute with him.

"I want to find an answer to the question you asked so roughly: Why the Hebrew prophets have, as you say, put me on my back?""Not being a magician, as you pretend you are, I can give you none, Ki.""Never for one moment did I suppose that you could," he replied blandly, stretching out his hands, and leaving the staff which had fallen from them standing in front of him. (It was not till afterwards that I remembered that this accursed bit of wood stood there of itself without visible support, for it rested on the paving-stone of the gateway.) "But, as it chances, you have in this house the master, or rather the mistress of all magicians, as every Egyptian knows to-day, the lady Merapi, and I would see her.""Why do you say she is a mistress of magicians?" I asked indignantly.

"Why does one bird know another of its own kind? Why does the water here remain pure, when all other water turns to blood? Why do not the frogs croak in Seti's halls, and why do the flies avoid his meat? Why, also, did the statue of Amon melt before her glance, while all my magic fell back from her breast like arrows from a shirt of mail?

Those are the questions that Egypt asks, and I would have an answer to them from the beloved of Seti, or of the god Set, she who is named Moon of Israel.""Then why not go seek it for yourself, Ki? To you, doubtless, it would be a small matter to take the form of a snake or a rat, or a bird, and creep or run or fly into the presence of Merapi.""Mayhap it would not be difficult, Ana. Or, better still, I might visit her in her sleep, as I visited you on a certain night at Thebes, when you told me of a talk you had held with a woman in the avenue of the Sphinxes, and of what it cost you in gold and tears. But, as it chances, I wish to appear as a man and a friend, and to stay a while.

Bakenkhonsu tells me that he finds life here at Memphis very pleasant, free too from the sicknesses which just now seem to be so common in Egypt; so why should not I do the same, Ana?"I looked at his round, ripe face, on which was fixed a smile unchanging as that worn by the masks on mummy coffins, from which Ithink he must have copied it, and at the cold, deep eyes above, and shivered a little. To tell truth I feared this man, whom I felt to be in touch with presences and things that are not of our world, and thought it wisest to withstand him no more.

"That is a question which you had best put to my master Seti who owns this house. Come, I will lead you to him," I said.

So we went to the great portico of the palace, passing in and out through the painted pillars, towards my own apartments, whence Ipurposed to send a message to the Prince. As it chanced this was needless, since presently we saw him seated in a little bay out of reach of the sun. By his side was Merapi, and on a woven rug between them lay their sleeping infant, at whom both of them gazed adoringly.

"Strange that this mother's heart should hide more might than can be boasted by all the gods of Egypt. Strange that those mother's eyes can rive the ancient glory of Amon into dust!" Ki said to me in so low a voice that it almost seemed as though I heard his thought and not his words, which perhaps indeed I did.

Now we stood in front of these three, and the sun being behind us, for it was still early, the shadow of the cloaked Ki fell upon a babe and lay there. A hateful fancy came to me. It looked like the evil form of an embalmer bending over one new dead. The babe felt it, opened its large eyes and wailed. Merapi saw it, and snatched up her child. Seti too rose from his seat, exclaiming, "Who comes?"Thereon, to my amazement, Ki prostrated himself and uttered the salutation which may only be given to the King of Egypt: "Life! Blood!

Strength! Pharaoh! Pharaoh! Pharaoh!"

"Who dares utter those words to me?" said Seti. "Ana, what madman do you bring here?""May it please the Prince, /he/ brought /me/ here," I replied faintly.

"Fellow, tell me who bade you say such words, than which none were ever less welcome.""Those whom I serve, Prince."

"And whom do you serve?"

"The gods of Egypt."

"Then, man, I think the gods must need your company. Pharaoh does not sit at Memphis, and were he to hear of them----""Pharaoh will never hear them, Prince, until he hears all things."They stared at each other. Then, as I had done by the gate Seti rubbed his eyes, and said:

"Surely this is Ki. Why, then, did you look otherwise just now?""The gods can change the fashion of their messenger a thousand times in a flash, if so they will, O Prince."Now Seti's anger passed, and turned to laughter.

"Ki, Ki,' he said, "you should keep these tricks for Court. But, since you are in the mood, what salutation have you for this lady by my side?"Ki considered her, till she who ever feared and hated him shrank before his gaze.

"Crown of Hathor, I greet you. Beloved of Isis, shine on perfect in the sky, shedding light and wisdom ere you set."Now this saying puzzled me. Indeed, I did not fully understand it until Bakenkhonsu reminded me that Merapi's name was Moon of Israel, that Hathor, goddess of love, is crowned with the moon in all her statues, that Isis is the queen of mysteries and wisdom, and that Ki who thought Merapi perfect in love and beauty, also the greatest of all sorceresses, was likening her to these.

同类推荐
  • 中吴纪闻

    中吴纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 载酒园诗话

    载酒园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Unprotected Female at the Pyramids

    An Unprotected Female at the Pyramids

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠介烬余集

    忠介烬余集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书法辑要

    书法辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三界修罗道

    三界修罗道

    死人也能修炼?一个枉死城的无名小卒,为讨生计,在阎罗殿打工,后被大力敲诈,逃亡路上幸得孟婆相救,面对种种不公,发誓即便逆天也要修炼。在天地不容的绝境之下,他决然踏入修罗道,究竟是踏入深渊还是终成大道呢?
  • 羽落霄尘

    羽落霄尘

    当乖乖仔不在乖,好学生不在单纯;你会看见不一样的人生!在家他是父母身边的好儿子,在学校他是老师引以为傲,全校同学的榜样!在社会上他不在是他,道上的人对他或以为敬,或以为畏,或以嗤之以鼻,他不以外物我行我素,但是随着一次意外事件,让他的人生再一次偏离轨迹,历经各种磨难和生死险境终化灵
  • 咖啡之夜

    咖啡之夜

    我们每个人的内心深处,都渴望着遇见Soulmate-------致最美丽的邂逅
  • 我有一艘冒险船

    我有一艘冒险船

    不管记忆是否停留在某一天…不管失去什么东西,即使要在数个扑朔迷离的岛屿上迎接死亡边缘的挑战…我也一定要找到那个理想的宝藏!
  • 道家少年之清月传奇

    道家少年之清月传奇

    上古时期,九黎族蚩尤与炎、黄大战,逐鹿之战打破蚩尤后,轩辕金龙和九天玄女追击蚩尤元神未果。深受遭遇大屠杀,象征这一方净土的清月山之中,究竟有什么故事?
  • 宏歌恨短之越唐如梦

    宏歌恨短之越唐如梦

    林小点是个普通的大学毕业生,但始终找不到合适的工作,没有稳定的经济来源。经过偶然的事件他竟然穿越到了唐代乱世,以一个不明来历的贫穷农村小子身份同发小阿灵在战火中苟活着。最后竟然在拜师途中被师傅发现自身惊为天人的秘密。
  • 弥罗大界

    弥罗大界

    光阴似箭,日月流梭,一年又一年,春去秋又来,四季轮回,新旧更替,不知不觉,那个只能躺在母亲温馨怀抱里的婴儿,已经经历几度风雨,成长了起来,肩负起了自己的责任.............神说,弥罗醒了。
  • 欲说还休

    欲说还休

    从院子内向外看去,马路上自行车流顺着横贯汴津城东西的滨湖路分两侧相向而行,那大多是归家的人们,下班的高潮似乎还未完全过去。苏艾卿从车棚里推出那辆乳白色的摩托车,戴好头盔,径直穿过滨湖路,过三岔口,驶上了汴江大堤。
  • 你是我的来日方长

    你是我的来日方长

    易然以为她可以愉悦的度过整个高中生活,半路杀出一个学霸,非要带着她学习不说,怎么这个人爱老爱怼她,不反抗就不是她易然了。屡败屡战屡屡不后退,易然和学霸的互怼生活即将鸡飞狗跳……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!