登陆注册
36836800000056

第56章

An evil thought came into my mind, sent by Set. Suppose that this watcher's eyes were fixed upon the eagle, lord of the air. Suppose that she worshipped this eagle; that she loved it because its home was heaven, because to her it was the king of all the birds. And suppose one told her that if she lured it down to earth from the glorious safety of the skies, she would bring it to captivity or death at the hand of the snarer. Then would not that loving watcher say: "Let it go free and happy, however much I long to look upon it," and when it had sailed from sight, perhaps turn her eyes to the humble ibis in the mud?

Jabez had told me that if this woman and the Prince grew dear to each other she would bring great sorrow on his head. If I repeated his words to her, she who had faith in the prophecies of her people would certainly believe them. Moreover, whatever her heart might prompt, being so high-natured, never would she consent to do what might bring trouble on Seti's head, even if to refuse him should sink her soul in sorrow. Nor would she return to the Hebrews there to fall into the hands of one she hated. Then perhaps I----. Should I tell her? If Jabez had not meant that the matter must be brought to her ears, would he have spoken of it at all? In short was it not my duty to her, and perhaps also to the Prince who thereby might be saved from miseries to come, that is if this talk of future troubles were anything more than an idle story.

Such was the evil reasoning with which Set assailed my spirit. How Ibeat it down I do not know. Not by my own goodness, I am sure, since at the moment I was aflame with love for the sweet and beautiful lady who sat before me and in my foolishness would, I think, have given my life to kiss her hand. Not altogether for her sake either, since passion is very selfish. No, I believe it was because the love that Ibore the Prince was more deep and real than that which I could feel for any woman, and I knew well that were she not in my sight no such treachery would have overcome my heart. For I was sure, although he had never said so to me, that Seti loved Merapi and above all earthly things desired her as his companion, while if once I spoke those words, whatever my own gain or loss and whatever her secret wish, that she would never be.

So I conquered, though the victory left me trembling like a child, and wishing that I had not been born to know the pangs of love denied. My reward was very swift, for just then Merapi unfastened a gem from the breast of her white robe and held it towards the moon, as though to study it. In an instant I knew it again. It was that royal scarab of lapis-lazuli with which in Goshen the Prince had made fast the bandage on her wounded food, which also had been snatched from her breast by some power on that night when the statue of Amon was shattered in the temple.

Long and earnestly she looked at it, then having glanced round to make sure she was alone, she pressed it to her lips and kissed it thrice with passion, muttering I know not what between the kisses. Now the scales fell from my eyes and I knew that she loved Seti, and oh! how Ithanked my guardian god who had saved me from such useless shame.

I wiped the cold damp from my brow and was about to flee away, discovering myself with as few words as might be, when, looking up, Isaw standing behind Merapi the figure of a man, who was watching her replace the ornament in her robe. While I hesitated a moment the man spoke and I knew the voice for that of Seti. Then again I thought of flight, but being somewhat timid by nature, feared to show myself until it was too late, thinking that afterward the Prince would make me the target of his wit. So I sat close and still, hearing and seeing all despite myself.

"What gem is that, Lady, which you admire and cherish so tenderly?"asked Seti in his slow voice that so often hid a hint of laughter.

She uttered a little scream and springing up, saw him.

"Oh! my lord," she exclaimed, "pardon your servant. I was sitting here in the cool, as you gave me leave to do, and the moon was so bright--that--I wished to be see if by it I could read the writing on this scarab."Never before, thought I to myself, did I know one who read with her lips, though it is true that first she used her eyes.

"And could you, Lady? Will you suffer me to try?"Very slowly and colouring, so that even the moonlight showed her blushes, she withdrew the ornament again and held it towards him.

"Surely this is familiar to me? Have I not seen it before?" he asked.

"Perhaps. I wore it that night in the temple, your Highness.""You must not name me Highness, Lady. I have no longer any rank in Egypt.""I know--because of--my people. Oh! it was noble.""But about the scarab?us----" he broke in, with a wave of his hand.

"Surely it is the same with which the bandage was made fast upon your hurt--oh! years ago?""Yes, it is the same," she answered, looking down.

"I thought it. And when I gave it to you, I said some words that seemed to me well spoken at the time. What were they? I cannot remember. Have you also forgotten?""Yes--I mean--no. You said that now I had all Egypt beneath my foot, speaking of the royal cartouche upon the scarab.""Ah! I recall. How true, and yet how false the jest, or prophecy.""How can anything be both true and false, Prince?""That I could prove to you very easily, but it would take an hour or more, so it shall be for another time. This scarab is a poor thing, give it back to me and you shall have a better. Or would you choose this signet? As I am no longer Prince of Egypt it is useless to me.""Keep the scarab, Prince. It is your own. But I will not take the ring because it is----""----useless to me, and you would not have that which is without value to the giver. Oh! I string words ill, but they were not what I meant.""No, Prince, because your royal ring is too large for one so small.""How can you tell until you have tried? Also that is a fault which might perhaps be mended."Then he laughed, and she laughed also, but as yet she did not take the ring.

同类推荐
  • 续英烈传

    续英烈传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 学仕遗规

    学仕遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉藻

    玉藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙帝你家夫人又死了

    龙帝你家夫人又死了

    凤清酒,神凰与凤凰结合体,在成长的路上艰难。被一个腹黑的男人给盯上了。龙墨卿,魔界的继承人,不近女色,不知在某一天,忽然对一个人感兴趣。
  • 宝藏在哪里

    宝藏在哪里

    本丛书共8个分册,分别涉及考古学、海洋学、地震学、气象学、地质学、细菌学、地理学、军事学等学科,知识丰富,涉猎广泛。是一套具有活力、具有创新力的儿童科普读物。从1940年开始,鲁滨逊·克鲁索岛突然变得热闹起来。一批又一批寻宝者带着大量的古代文献资料和现代化的开采工具来到这个小岛,开始在岛上各处日夜不停地挖掘。他们在寻找什么呢?原来,有人根据古代史料发现,二百多年前,英国海盗安逊曾在这个小岛埋藏下846箱黄金和大量的宝藏。世界各地都有类似的关于宝藏的传说。作者在本书中,就是要讲各种有关藏宝和寻宝的故事。
  • 须弥宫

    须弥宫

    诉尽吾之苦,惟愿共长明!灵柩中的女孩,剑圣的怒火;须弥宫的异常,一切都指往何方!那日,优昙婆罗花的突然凋谢,那人的生命也终将走向尽头。“你睡觉的时候,会做梦;梦里有我……”“傀儡不会做梦,我只要你……”“留在我身边……可好?”朝夕生死,飘摇若尘;今夕何年,不尽余欢!
  • 恋爱阴阳天

    恋爱阴阳天

    “唐雅,哦不,唐诺雅,你知道这一天我等多久了吗?我就是要看你众叛亲离,身败名裂!”“颜风,你一定会后悔的。”“后悔?那你的父母杀了我的父母,你的父母就有没有后悔过?你们是否问心无愧?你知不知道,一夜之间,父母就与你天人两隔,你知道那种滋味吗?”“......”
  • 喜欢你我也是

    喜欢你我也是

    好友生日,南悠趁着酒劲强吻了沈时易。一吻结束——“吻技这么差,一点感觉都没有,就你这样的,还敢喜欢我?”南悠发誓,这辈子都不要再喜欢沈时易。若干年后,沈老狗在追妻的路上坎坎坷坷,受尽折磨,越挫越勇。“你以前说过,以后我有什么需要的就找你,你一定会帮我。”“我什么都不需要,就缺个媳妇,你来当怎么样?”
  • 大梦天华

    大梦天华

    驼铃响,狂沙飞,扬起一曲箜篌;风连绵,一转眼,误入千年凉城,随浮沉变,不知是否梦醒,却仍执于异世人......
  • 世界著名宫殿(上)

    世界著名宫殿(上)

    这套24卷本的《世界艺术史话》,包括了对建筑、雕塑、音乐、舞蹈、绘画、戏剧、电影等最主要的艺术门类发展历史的介绍和探讨。这套书既力求准确而简要地描述不同艺术门类的历史,又注重突出重点事件、人物和作品,希望能反映当前的学科发展水准,体现最近的研究成果。文字上力求通俗、生动、晓畅,又强调对作品要有较好的艺术分析和准确的评价,全书因而兼具系统性、学术性和可读性。为增强可读性,每本书按照历史顺序提供了有代表性、典型性的图像资料一百余幅,以收图文并茂之效。同时,虽定位为普及性的大众入门读物,编写者也很注重学术性,对每一个艺术种类的历史,在历史分期叙述的大框架下,力求不但要把人文背景、艺术思潮、流派演变交织在一起。
  • 办法总比困难多

    办法总比困难多

    在金融危机的背景下,针对很多人遇到意想不到的困难,作者据此写出这本书,分析困难出现的原因、困难的实质,提出解决困难要具备的软、硬件条件,以及分析、判断、解决问题的办法。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 武侠世界大BOSS

    武侠世界大BOSS

    穿越武侠世界,反派系统加身。丁阳可以获得前世武侠世界中的功法,良药和武技。哪怕你是气运无双的天命主角,也得败倒在我这个大反派的拳头之下!