登陆注册
36836800000034

第34章

"I know not why, Ana," said Seti, "but for the first time since I was a man I feel afraid. It seems to me that there are omens in the sky and I cannot read them. Would that Ki were here to tell us what is signified by the pillar of blackness to the right and the pillar of fire to the left, and what god has his home in the city of glory behind, and how man's feet may walk along the shining road which leads to its pylon gates. I tell you that I am afraid; it is as though Death were very near to me and all his wonders open to my mortal sight.""I too am afraid," I whispered. "Look! The pillars move. That of fire goes before; that of black cloud follows after, and between them Iseem to see a countless multitude marching in unending companies. See how the light glitters on their spears! Surely the god of the Hebrews is afoot.""He, or some other god, or no god at all, who knows? Come, Ana, let us be going if we would reach that camp ere dark."So we descended from the ridge, and re-entering the chariot, drove on towards the neck of the pass. Now this neck was very narrow, not more than four paces wide for a certain distance, and, on either side of the roadway were tumbled sandstone boulders, between which grew desert plants, and gullies that had been cut by storm-water, while beyond these rose the sides of the mountain. Here the horses went at a walk towards a turn in the path, at which point the land began to fall again.

When we were about half a spear's throw from this turn of a sudden Iheard a sound and, glancing to the right, perceived a woman leaping down the hillside towards us. The charioteer saw also and halted the horses, and the two runner guards turned and drew their swords. In less than half a minute the woman had reached us, coming out of the shadow so that the light fell upon her face.

"Merapi!" exclaimed the Prince and I, speaking as though with one breath.

Merapi it was indeed, but in evil case. Her long hair had broken loose and fell about her, the cloak she wore was torn, and there were blood and foam upon her lips. She stood gasping, since speak she could not for breathlessness, supporting herself with one hand upon the side of the chariot and with the other pointing to the bend in the road. At last a word came, one only. It was:

"Murder!"

"She means that she is going to be murdered," said the Prince to me.

"No," she panted, "you--you! The Hebrews. Go back!""Turn the horses!" I cried to the charioteer.

He began to obey helped by the two guards, but because of the narrowness of the road and the steepness of the banks this was not easy. Indeed they were but half round in such fashion that they blocked the pathway from side to side, when a wild yell of 'Jahveh'

broke upon our ears, and from round the bend, a few paces away, rushed a horde of fierce, hook-nosed men, brandishing knives and swords.

Scarcely was there time for us to leap behind the shelter of the chariot and make ready, when they were on us.

"Hearken," I said to the charioteer as they came, "run as you never ran before, and bring up the guard behind!"He sprang away like an arrow.

"Get back, Lady," cried Seti. "This is no woman's work, and see here comes Laban to seek you," and he pointed with his sword at the leader of the murderers.

She obeyed, staggering a few paces to a stone at the roadside, behind which she crouched. Afterwards she told me that she had no strength to go further, and indeed no will, since if we were killed, it were better that she who had warned us should be killed also.

Now they had reached us, the whole flood of them, thirty or forty men.

The first who came stabbed the frightened horses, and down they went against the bank, struggling. On the chariot leapt the Hebrews, seeking to come at us, and we met them as best we might, tearing off our cloaks and throwing them over our left arms to serve as shields.

Oh! what a fight was that. In the open, or had we not been prepared, we must have been slain at once, but, as it was, the place and the barrier of the chariot gave us some advantage. So narrow was the roadway, the walls of which were here too steep to climb, that not more than four of the Hebrews could strike at us at once, which four must first surmount the chariot or the still living horses.

But we also were four, and thanks to Userti, two of us were clad in mail beneath our robes--four strong men fighting for their lives.

Against us came four of the Hebrews. One leapt from the chariot straight at Seti, who received him upon the point of his iron sword, whereof I heard the hilt ring against his breast-bone, that same famous iron sword which to-day lies buried with him in his grave.

Down he came dead, throwing the Prince to the ground by the weight of his body. The Hebrew who attacked me caught his foot on the chariot pole and fell forward, so I killed him easily with a blow upon the head, which gave me time to drag the Prince to his feet again before another followed. The two guards also, sturdy fighters both of them, killed or mortally wounded their men. But others were pressing behind so thick and fast that I could keep no count of all that happened afterwards.

Presently I saw one of the guards fall, slain by Laban. A stab on the breast sent me reeling backwards; had it not been for that mail I was sped. The other guard killed him who would have killed me, and then himself was killed by two who came on him at once.

Now only the Prince and I were left, fighting back to back. He closed with one man, a very great fellow, and wounded him on the hand, so that he dropped his sword. This man gripped him round the middle and they rolled together on the ground. Laban appeared and stabbed the Prince in the back, but the curved knife he was using snapped on the Syrian mail. I struck at Laban and wounded him on the head, dazing him so that he staggered back and seemed to fall over the chariot. Then others rushed at me, and but for Userti's armour three times at least I must have died. Fighting madly, I staggered against the rock, and whilst waiting for a new onset, saw that Seti, hurt by Laban's thrust, was now beneath the great Hebrew who had him by the throat, and was choking the life out of him.

I saw something else also--a woman holding a sword with both hands and stabbing downward, after which the grip of the Hebrew loosened from Seti's throat.

"Traitress!" cried one, and struck at her, so that she reeled back hurt. Then when all seemed finished, and beneath the rain of blows my senses were failing, I heard the thunder of horses' hoofs and the shout of "/Egypt! Egypt!/" from the throats of soldiers. The flash of bronze caught my dazed eyes, and with the roar of battle in my ears Iseemed to fall asleep just as the light of day departed.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 冥圣界尊

    冥圣界尊

    一次突如其来的袭击,一场惊心动魄的战斗,强大的冥王族险遭灭族,年幼的少主被逼远走异界。在完全未知的世界,等待他的到底是机遇还是磨难?他能否一跃成龙宇内称尊?武之极境需为道,诸天万界我为尊。
  • 凡人修仙传之墨彩环

    凡人修仙传之墨彩环

    仙凡殊途,此恨绵绵,逆天改命,从而踏上修仙者行列……
  • 浪漫满怀(英文笑话集)

    浪漫满怀(英文笑话集)

    劲爆的英文幽默集萃,它提供最贴心的服务,能随时带给你快乐,它是最好的药,能治愈忧郁;它是最多情的伴侣,能让你感受不到寂寞。能讲笑话的人,都是智慧之人;会听笑话的人,都是快乐的人。时不时地幽默一下,人生增加了许多谐趣。本书为渴望拥有阳光心情者选取当下最流行的搞笑幽默短篇,涉及名人对话、人生感悟、青春、爱情、职场江湖和创意思维等等方面,坚持最有趣,最有启发,最经典原则,让人笑不完乐不够。本书双语幽默还能让你在旅行、小憩、度假时掌握更多劲爆笑料,是朋友间最好的料理,是职场上润滑的良剂。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大创造者

    大创造者

    单人攀科技,徒手造文明。异界传薪火,神话创世纪。幕后黑手流,前期算种田。无女主。读者群号不给你们了,一个个都水怪。
  • 长歌渐落晓春色

    长歌渐落晓春色

    1v1可甜可虐莫长歌大发善心救了个人,到头来却把自己赔了进去,什么情况?!救得还是当朝九皇子,弃后之子权瑾,那个曾经杀人不眨眼却一不小心跌落神坛的魔鬼。没事,莫长歌告诉自己,没什么大不了,躲远点就好了,但是为什么一不小心就和他同居了呢?后来她才知道他所说的枯木逢春,是他是枯木,她是春。枯木难逢春,而他偏要向春走去。
  • 不悔夙愿

    不悔夙愿

    如果说所有的一切都是一场戏,一个局。那么,身为局中人,我该何去何从?——顾璃安我千方百计,机关算尽,最终却输给了自己——祈冷凝安安,我爱你,跨越时间,空间;我信你,不论对错。——萧暻一腔深情竟是错付,暮然回首却是为时已晚,我爱的人被我弄丢了。——付含琛(作者是个起名废,如果有谁看了文,能想到什么好听的书名一定要在评论里留言哦?)
  • 重生之邪路之路

    重生之邪路之路

    圣道他不屑,魔道他所恨,人道以看透,邪道天地所不齿,邪道天地无看透,勿设规矩,勿谈情爱,无一人可懂。
  • 现代五官科手术技巧

    现代五官科手术技巧

    本书汇集了目前五官科临床实践中常用的101种手术,详细讲解了手术的实施步骤、注意事项以及对疑难点的重点提示,是诸作者多年临床实践的总结,对五官科(眼、耳鼻喉、口腔)手术临床实践具有重要的参考价值,是具有实用性的临床医学参考用书。