登陆注册
36835900000080

第80章

They asked her where this Mrs. Flanders was, but she could not produce her, neither could she give the least account of me; and the mercer's men swearing positively that she was in the shop when the goods were stolen, that they immediately missed them, and pursued her, and found them upon her, thereupon the jury brought her in guilty; but the Court, considering that she was really not the person that stole the goods, an inferior assistant, and that it was very possible she could not find out this Mrs. Flanders, meaning me, though it would save her life, which indeed was true--I say, considering all this, they allowed her to be transported, which was the utmost favour she could obtain, only that the Court told her that if she could in the meantime produce the said Mrs. Flanders, they would intercede for her pardon; that is to say, if she could find me out, and hand me, she should not be transported. This I took care to make impossible to her, and so she was shipped off in pursuance of her sentence a little while after.

I must repeat it again, that the fate of this poor woman troubled me exceedingly, and I began to be very pensive, knowing that I was really the instrument of her disaster; but the preservation of my own life, which was so evidently in danger, took off all my tenderness; and seeing that she was not put to death, I was very easy at her transportation, because she was then out of the way of doing me any mischief, whatever should happen.

The disaster of this woman was some months before that of the last-recited story, and was indeed partly occasion of my governess proposing to dress me up in men's clothes, that Imight go about unobserved, as indeed I did; but I was soon tired of that disguise, as I have said, for indeed it exposed me to too many difficulties.

I was now easy as to all fear of witnesses against me, for all those that had either been concerned with me, or that knew me by the name of Moll Flanders, were either hanged or transported; and if I should have had the misfortune to be taken, I might call myself anything else, as well as Moll Flanders, and no old sins could be placed into my account; so I began to run a-tick again with the more *******, and several successful adventures I made, though not such as I had made before.

We had at that time another fire happened not a great way off from the place where my governess lived, and I made an attempt there, as before, but as I was not soon enough before the crowd of people came in, and could not get to the house I aimed at, instead of a prize, I got a mischief, which had almost put a period to my life and all my wicked doings together; for the fire being very furious, and the people in a great fright in removing their goods, and throwing them out of window, a wench from out of a window threw a feather-bed just upon me. It is true, the bed being soft, it broke no bones; but as the weight was great, and made greater by the fall, it beat me down, and laid me dead for a while. Nor did the people concern themselves much to deliver me from it, or to recover me at all; but I lay like one dead and neglected a good while, till somebody going to remove the bed out of the way, helped me up. It was indeed a wonder the people in the house had not thrown other goods out after it, and which might have fallen upon it, and then Ihad been inevitably killed; but I was reserved for further afflictions.

This accident, however, spoiled my market for that time, and I came home to my governess very much hurt and bruised, and frighted to the last degree, and it was a good while before she could set me upon my feet again.

It was now a merry time of the year, and Bartholomew Fair was begun. I had never made any walks that way, nor was the common part of the fair of much advantage to me; but Itook a turn this year into the cloisters, and among the rest Ifell into one of the raffling shops. It was a thing of no great consequence to me, nor did I expect to make much of it; but there came a gentleman extremely well dressed and very rich, and as 'tis frequent to talk to everybody in those shops, he singled me out, and was very particular with me. First he told me he would put in for me to raffle, and did so; and some small matter coming to his lot, he presented it to me (I think it was a feather muff); then he continued to keep talking to me with a more than common appearance of respect, but still very civil, and much like a gentleman.

He held me in talk so long, till at last he drew me out of the raffling place to the shop-door, and then to a walk in the cloister, still talking of a thousand things cursorily without anything to the purpose. At last he told me that, without compliment, he was charmed with my company, and asked me if I durst trust myself in a coach with him; he told me he was a man of honour, and would not offer anything to me unbecoming him as such.

I seemed to decline it a while, but suffered myself to be importuned a little, and then yielded.

I was at a loss in my thoughts to conclude at first what this gentleman designed; but I found afterwards he had had some drink in his head, and that he was not very unwilling to have some more. He carried me in the coach to the Spring Garden, at Knightsbridge, where we walked in the gardens, and he treated me very handsomely; but I found he drank very freely.

He pressed me also to drink, but I decline it.

Hitherto he kept his word with me, and offered me nothing amiss. We came away in the coach again, and he brought me into the streets, and by this time it was near ten o'clock at night, and he stopped the coach at a house where, it seems, he was acquainted, and where they made no scruple to show us upstairs into a room with a bed in it. At first I seemed to be unwilling to go up, but after a few words I yielded to that too, being willing to see the end of it, and in hope to make something of it at last. As for the bed, etc., I was not much concerned about that part.

同类推荐
  • 慈悲水忏法

    慈悲水忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • WHITE FANG

    WHITE FANG

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巧冤家

    巧冤家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五教止观一乘十玄门合行叙

    五教止观一乘十玄门合行叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千年相恋.百天爱

    千年相恋.百天爱

    不管时空如何转换,不管时间过去多久。纵使过了千年之久,真情还在。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古源逆

    古源逆

    上古时期,古气修炼到了巅峰,然而天地破裂源气降临......大陆上的人对于修行整理出一套顺口溜:修炼气、习炼窍、破元轮、凝轮海、变轮动、成玄天、夺天地、迎天罚、登王座、临巅峰。
  • 你我比肩而立

    你我比肩而立

    会画画的女赛车手vs会玩金融的医生作者主打的是细水长流,文笔还有点渣哦。
  • 世间与我不同道

    世间与我不同道

    自三界分治已万万载。乾坤三界已自有秩序,善恶各有求证之道。稳固的秩序下,上古显赫的治世能臣,乱世枭雄已然无用武之地。这世间人人遵师规、国法、界令。可三界,唯他左夏衍除外,只因他与世间非求同道。“既然这三界无我立锥之地,破他三界又何妨?”
  • 邪羽破天

    邪羽破天

    她,邪羽上一世为高高在上的邪皇。却因某天晚上睡了一觉就华华丽丽地穿了!魂穿,穿到了一个从小被人欺负的公主身上。不过这个大陆还很和邪羽的胃口,强者为尊。当曾经的邪皇穿到了一个从小被人欺负的公主身上会发生什么事呢?且看她是如何一步一步登上世界巅峰!她护短。只要是她认定的人或兽就只能她欺负。当人与兽看到她第一感觉是冷死寂的冷可是又冷得美丽。像那不似凡尘的仙子。
  • 我的英雄我的城

    我的英雄我的城

    不同的时代,造就了不同的传说。不同的城市,亦有着不同的英雄。窃自以为,不仅是美利坚的漫威才能创造超级英雄。妇联也好,诸侠也罢,那是西方的童话。亦或许,在我们生活的大城小镇,在我们不熟知的角落或黑夜,都会有一位英雄,守护着我们的城市,书写着自己的传说。
  • 超级回收帝国

    超级回收帝国

    祸从天降,从天而来的一块板砖把柳萧然砸到了2000年。垃圾站前,一身破烂的柳萧然手握超级回收站盯着一堆垃圾双眼贼亮贼亮的。“我收!我收!我收!收!收!”大手一挥,旧家具,破电器,一切垃圾通通消失,噼噼啪啪的声音传来,手机,电视,空调,冰箱,沙发碗筷都哗啦啦的冲出。“以旧变新,修破补烂,一切都没有问题。”柳萧然得意说:“这些都不算什么!飞机!坦克!那才是哥的主业。核弹,母舰,宇宙飞船,那才是哥的目标。”“对了!请别叫我收破烂的,因为我叫回收皇帝。”一张玉石龙椅上,柳萧然脚踏着黄金地板,手拿一块板砖嚣张的说道。且看破烂王如何成就一个商业帝国,玩转世界。希望重生商斗的朋友都可以来看一下啊!收藏推荐帮忙支持一下啊,拜谢了!
  • 美漫之灵魂主宰

    美漫之灵魂主宰

    一名对平凡生活失望透顶,麻木活着的普通人,被轮回者战斗波及死亡,重生在漫威世界宇宙,茫然的王羽发现自己竟然可以穿梭于不同位面世界。从此王羽走在变态,不,是变强的道路上一去不返......PS:想去的世界有:超能英雄、成龙历险记、邪恶力量、守望者、超体、超人钢铁之躯、闪电侠第一季、星球大战、强殖装甲凯普、生化危机、七龙珠、特种部队之眼镜蛇的崛起、铁血战士、星河舰队、极乐空间、地下城与勇士、红色警戒、辐射3......等等还有许多不同的世界。书友群:419128099
  • 铠甲勇士风云再起

    铠甲勇士风云再起

    以铠甲勇士这部电视为原型基础,后续的许多搞笑,热血的故事…