登陆注册
36835900000036

第36章

I insisted on my aversion to lying with my own brother, and she insisted upon its being impossible to bring him to consent to my going from him to England; and in this uncertainty we continued, not differing so as to quarrel, or anything like it, but so as not to be able to resolve what we should do to make up that terrible breach that was before us.

At last I resolved on a desperate course, and told my mother my resolution, viz. that, in short, I would tell him of it myself.

My mother was frighted to the last degree at the very thoughts of it; but I bid her be easy, told her I would do it gradually and softly, and with all the art and good-humour I was mistress of, and time it also as well as I could, taking him in good-humour too. I told her I did not question but, if I could be hypocrite enough to feign more affection to him than I really had, I should succeed in all my design, and we might part by consent, and with a good agreement, for I might live him well enough for a brother, though I could not for a husband.

All this while he lay at my mother to find out, if possible, what was the meaning of that dreadful expression of mine, as he called it, which I mentioned before: namely, that I was not his lawful wife, nor my children his legal children. My mother put him off, told him she could bring me to no explanations, but found there was something that disturbed me very much, and she hoped she should get it out of me in time, and in the meantime recommended to him earnestly to use me more tenderly, and win me with his usual good carriage; told him of his terrifying and affrighting me with his threats of sending me to a madhouse, and the like, and advised him not to make a woman desperate on any account whatever.

He promised her to soften his behaviour, and bid her assure me that he loved me as well as ever, and that he had so such design as that of sending me to a madhouse, whatever he might say in his passion; also he desired my mother to use the same persuasions to me too, that our affections might be renewed, and we might lie together in a good understanding as we used to do.

I found the effects of this treaty presently. My husband's conduct was immediately altered, and he was quite another man to me; nothing could be kinder and more obliging than he was to me upon all occasions; and I could do no less than make some return to it, which I did as well as I could, but it was but in an awkward manner at best, for nothing was more frightful to me than his caresses, and the apprehensions of being with child again by him was ready to throw me into fits; and this made me see that there was an absolute necessity of breaking the case to him without any more delay, which, however, I did with all the caution and reserve imaginable.

He had continued his altered carriage to me near a month, and we began to live a new kind of life with one another; and could I have satisfied myself to have gone on with it, I believe it might have continued as long as we had continued alive together. One evening, as we were sitting and talking very friendly together under a little awning, which served as an arbour at the entrance from our house into the garden, he was in a very pleasant, agreeable humour, and said abundance of kind things to me relating to the pleasure of our present good agreement, and the disorders of our past breach, and what a satisfaction it was to him that we had room to hope we should never have any more of it.

I fetched a deep sigh, and told him there was nobody in the world could be more delighted than I was in the good agreement we had always kept up, or more afflicted with the breach of it, and should be so still; but I was sorry to tell him that there was an unhappy circumstance in our case, which lay too close to my heart, and which I knew not how to break to him, that rendered my part of it very miserable, and took from me all the comfort of the rest.

He importuned me to tell him what it was. I told him I could not tell how to do it; that while it was concealed from him I alone was unhappy, but if he knew it also, we should be both so; and that, therefore, to keep him in the dark about it was the kindest thing that I could do, and it was on that account alone that I kept a secret from him, the very keeping of which, I thought, would first or last be my destruction.

It is impossible to express his surprise at this relation, and the double importunity which he used with me to discover it to him.

He told me I could not be called kind to him, nay, I could not be faithful to him if I concealed it from him. I told him I thought so too, and yet I could not do it. He went back to what I had said before to him, and told me he hoped it did not relate to what I had said in my passion, and that he had resolved to forget all that as the effect of a rash, provoked spirit. I told him I wished I could forget it all too, but that it was not to be done, the impression was too deep, and I could not do it: it was impossible.

He then told me he was resolved not to differ with me in anything, and that therefore he would importune me no more about it, resolving to acquiesce in whatever I did or said; only begged I should then agree, that whatever it was, it should no more interrupt our quiet and our mutual kindness.

This was the most provoking thing he could have said to me, for I really wanted his further importunities, that I might be prevailed with to bring out that which indeed it was like death to me to conceal; so I answered him plainly that I could not say I was glad not to be importuned, thought I could not tell how to comply. 'But come, my dear,' said I, 'what conditions will you make with me upon the opening this affair to you?'

'Any conditions in the world,' said he, 'that you can in reason desire of me.' 'Well,' said I, 'come, give it me under your hand, that if you do not find I am in any fault, or that I am willingly concerned in the causes of the misfortune that is to follow, you will not blame me, use me the worse, do my any injury, or make me be the sufferer for that which is not my fault.'

'That,' says he, 'is the most reasonable demand in the world:

同类推荐
  • Confidence

    Confidence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外道问圣大乘法无我义经

    外道问圣大乘法无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李卫公问对

    李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Heroes

    The Heroes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 录鬼簿

    录鬼簿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之血刃

    网游之血刃

    手持血刃,他是令人闻风丧胆的修罗王;卸去繁华,他是令人痴情的开朗少年。一把血刃,屠浮世间喧嚣。劈开了世态的炎凉。唯独斩不断的,是那热血与传奇。手持血刃,挡住千军万马;一夫当关万夫莫开,保护身后红颜!这是传奇,更是热血!
  • 千纸鹤的天空

    千纸鹤的天空

    自己的故事由自己编写剩下的有你们决定......
  • 梵天之境

    梵天之境

    一个普通的打工仔,在一次徒步旅游的一次意外经历。好不容易回来之后,才发现人生从此改变
  • 最美的青色梦

    最美的青色梦

    庄晓溪在打工的餐厅认识了王艺翔,从相识到相知,最后成为一家人,在感情生活中虽然有苦有甜,但是因为彼此心中有爱,生活中的小插曲都成为了点缀。
  • 乌龙孕妻:妈咪,爹地是谁

    乌龙孕妻:妈咪,爹地是谁

    一个多月后,当医生告诉她怀孕时,她却白痴的不知道孩子的爸爸是谁,更懵懂的不相信她怀孕了.....一份协议将她与冷傲英俊的总裁联系在了一起,而她只是他用来对付别的女人的棋子.....如傻瓜般纯真的她成了他法律上的合法妻子,但婚后冷傲的总裁却让别的女人住进了他们的天地,展开了白痴纯真女人与善用心计,心肠狠毒女人的斗争....然而老天总是站在她那边,想要欺负她的人总是被她无意的伤害,遇到她,欺负她的人总是面临倒霉.......
  • 线与线交与交

    线与线交与交

    这个世界本就没有永远相交的两条线,也正是因为如此,所以我们一生会遇到很多人,所以啊,不用太过执着那一点
  • 徒儿你要相信我

    徒儿你要相信我

    徒儿被害遁入下界,莫语携灭世神雷转生。身作琅琊圣子,高高在上,俯看众生。他创立天机卫,遍布五大域。他高调行事,将自身置于险境。只为在茫茫黑夜当中,为那伊人点亮一盏明灯。这是一个冷酷淡漠的上界大能,堕入凡尘寻找徒儿的故事……
  • 要不要回地球

    要不要回地球

    穿越了!还想不想回来?又不是起点标配孤儿。岂会不想回来。这里有相亲相爱的家人,有相知相惜的朋友。这里是根,这里是归宿。怎能不回来?回来从来不易。披荆斩棘,历尽千辛万苦!百般无奈,尝遍甜酸苦辣!回来皆因牵挂,牵挂起源于爱。回来却带来伤害。离去,也是爱。要不要回地球?
  • 养老护理日常照护技术

    养老护理日常照护技术

    本系列教材是上海和佑养老集团经过多年研究、实践与探索,参考并结合国际上先进的养老护理知识与项目管理理念,为提高养老行业从业者的知识及技术水平而编写的,另外该套教材也可用于养老护理员的教育和培训。
  • 我言出法随

    我言出法随

    “我要钱,我要家财万贯!”“叮!”“您的借记卡账户裴伴生,于2月22日收入人民币4000000,交易后余额4000000.99【亿生银行】”……本书群号:831863715!