登陆注册
36833900000022

第22章

Falbe clicked with his tongue "Lucky fellow," he said. "How I wish I was. But I've got to get back again after my week. You'll spend the mornings in the galleries, and the afternoons and evenings at the opera. O Lord, Munich!"He came across from the other side of the carriage and sat next Michael, putting his feet up on the seat opposite.

"Talk of Munich," he said. "I was born in Munich, and I happen to know that it's the heavenly Jerusalem, neither more nor less.""Well, the heavenly Jerusalem is practically next door to Baireuth," said Michael.

"I know; but it can't be managed. However, there's a week of unalloyed bliss between me now and the desolation of London in August. What is so maddening is to think of all the people who could go to Munich and don't."Michael held debate within himself. He felt that he ought to tell his new acquaintance that he knew who he was, that, however trivial their conversation might be, it somehow resembled eavesdropping to talk to a chance fellow-passenger as if he were a complete stranger. But it required again a certain effort to make the announcement.

"I think I had better tell you," he said at length, "that I know you, that I've listened to you at least, at your sister's recital a few days ago."Falbe turned to him with the friendliest pleasure.

"Ah! were you there?" he asked. "I hope you listened to her, then, not to me. She sang well, didn't she?""But divinely. At the same time I did listen to you, especially in the French songs. There was less song, you know."Falbe laughed.

"And more accompaniment!" he said. "Perhaps you play?"Michael was seized with a fit of shyness at the idea of talking to Falbe about himself.

"Oh, I just strum," he said.

Throughout the journey their acquaintanceship ripened; and casually, in dropped remarks, the two began to learn something about each other. Falbe's command of English, as well as his sister's, which was so complete that it was impossible to believe that a foreigner was speaking, was explained, for it came out that his mother was English, and that from infancy they had spoken German and English indiscriminately. His father, who had died some dozen years before, had been a singer of some note in his native land, but was distinguished more for his teaching than his practice, and it was he who had taught his daughter. Hermann Falbe himself had always intended to be a pianist, but the poverty in which they were left at his father's death had obliged him to give lessons rather than devote himself to his own career; but now at the age of thirty he found himself within sight of the competence that would allow him to cut down his pupils, and begin to be a pupil again himself.

His sister, moreover, for whom he had slaved for years in order that she might continue her own singing education unchecked, was now more than able, especially after these last three months in London, where she had suddenly leaped into eminence, to support herself and contributed to the expenses of their common home. But there was still, so Michael gathered, no great superabundance of money, and he guessed that Falbe's inability to go to Munich was due to the question of expense.

All this came out by inference and allusion rather than by direct information, while Michael, naturally reticent and feeling that his own uneventful affairs could have no interest for anybody, was less communicative. And, indeed, while shunning the appearance of inquisitiveness, he was far too eager to get hold of his new acquaintance to think of volunteering much himself. Here to him was this citizen of the new country who all his life had lived in the palace of art, and that in no dilettante fashion, but with set aim and serious purpose. And Falbe abounded in such topics; he knew the singers and the musicians of the world, and, which was much more than that, he was himself of them; humble, no doubt, in circumstances and achievement as yet, but clearly to Michael of the blood royal of artistry. That was the essential thing about him as regards his relations with his fellow-traveller, though, when next morning the spires of Cologne and the swift river of his Fatherland came into sight, he burst out into a sort of rhapsody of patriotism that mockingly covered a great sincerity.

"Ah! beloved land!" he cried. "Soil of heaven and of divine harmony! Hail to thee! Hail to thee! Rhine, Rhine deep and true and steadfast. . . ." And he waved his hat and sang the greeting of Brunnhilde. Then he turned laughingly to Michael.

"I am sufficiently English to know how ridiculous that must seem to you," he said, "for I love England also, and the passengers on the boat would merely think me mad if I apostrophised the cliffs of Dover and the mud of the English roads. But here I am a German again, and I would willingly kiss the soil. You English--we English, I may say, for I am as much English as German--I believe have got the same feeling somewhere in our hearts, but we lock it up and hide it away. Pray God I shall never have to choose to which nation I belong, though for that matter there in no choice in it at all, for I am certainly a German subject. Guten Tag, Koln;let us instantly have our coffee. There is no coffee like German coffee, though the French coffee is undeniably pleasanter to the mere superficial palate. But it doesn't touch the heart, as everything German touches my heart when I come back to the Fatherland."He chattered on in tremendous high spirits.

"And to think that to-night we shall sleep in true German beds," he said. "I allow that the duvet is not so convenient as blankets, and that there is a watershed always up the middle of your bed, so that during the night your person descends to one side while the duvet rolls down the other; but it is German, which makes up for any trifling inconvenience. Baireuth, too; perhaps it will strike you as a dull and stinking little town, and so I dare say it is.

同类推荐
热门推荐
  • 我的师父来了

    我的师父来了

    初遇不相识,纠葛多世,逢君一时。我为你而存在,生时也为你。君亦有汝,汝亦有君。天地鸿蒙,创世开天辟地,六界生灵,三位古神。散尽一切,归回原始。云舒微微一笑:我和你的相遇是么命中注定。
  • 异界超级搜索

    异界超级搜索

    外事问拳头,内事问度娘!无敌功法,天材地宝,强力丹药,通通给我搜!我搜,我搜,我搜搜搜!(终于发新书了!书名《新风领地》,书友们支持一下吧!拜谢啦!)
  • 傲视星际

    傲视星际

    龙武大陆数亿年的历史,从神魔时代到妖灵乱世,从龙族盛世到大陆末代,这是一个迷之世界,龙凡就诞生在龙族消弭后的万年之日。宇宙有多浩瀚,多少位面成为了末日的地狱,在探知生命的路上会有多少未知等待着。他做到了让神魔归位,唤妖灵现世,振龙族复兴…这些又是为何?一场大战持续万年,硝烟弥漫着整个洪宇。当世界崩塌时,他用自己的身躯撑起天地;当星球荒芜时,他用灵魂重铸星球之魂。且看少年龙凡的逆天之路,看他如何成就星域战神,成为真正的位面主宰者。
  • 叶蓝忆传

    叶蓝忆传

    本文纯属虚构。她,叶蓝忆,自小聪明,具备天赋,不经意发现的秘密使得她步步谨慎...处事淡然...随机应变...
  • 精玄

    精玄

    三界大战,神镜精玄意外落入人间。带来的究竟是幸运还是灾难?一场关于窃取神镜的巨大阴谋正在酝酿中,众人却浑然不知……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 日常生活的心理分析(译文心理)

    日常生活的心理分析(译文心理)

    《日常生活的心理分析》可以说是弗洛伊德毕生贡献中十分重要的一个里程碑。在书中,精神分析大师秉其行医多年的细微观察和洞见,旁征博引,娓娓而谈,将无意识的领域扩展到日常生活之中。他为我们掀开了遗忘、错误、迷信等等日常现象的奥秘。丰富实例将引您跨进一个崭新的境界,带给您全新的观点和思考方式。弗洛伊德的理论体系,从病态现象的观察出发,经由梦、神话、传说、艺术创作的研究,而终于在正常人日常生活的一颦一笑、举手投足之间,获得了最坚强的据点。唯有研读弗洛伊德本人的著作,才是了解精神分析学的最佳途径。
  • 悠然道

    悠然道

    追寻仙路,问世界是否有仙;人能否不朽,永存于世……
  • 坑爹氪金系统

    坑爹氪金系统

    一个平凡青年陈辰半夜打游戏触电而亡却意外穿越到了异世界的故事。。。。
  • 幽兰虽香不禁风:董小宛

    幽兰虽香不禁风:董小宛

    董小宛,“秦淮八艳”之一,即使自幼沦落风尘,沾染世俗之气,却仍于浊世之中保留一份淡雅洒脱。对恶霸,不卑不亢;对朋友,真挚忠诚;对爱人,坚贞不渝。本书将她短暂坎坷却留有余香的一生,以温婉的笔触娓娓道来。她在追求爱情的过程中,无惧无畏、义无反顾的勇气;于平淡生活中,别致典雅的点点滴滴;在战乱年代,经受住颠沛流离,甘愿舍命保全爱人的笃定……