登陆注册
36831100000063

第63章 BOOK II(48)

I returned to the Palace de Chevreuse, where I was made very welcome, and found the lovely Mademoiselle de Chevreuse. I got a very intimate acquaintance with Madame de Rhodes, natural daughter of Cardinal de Guise, who was her great confidant. I entirely demolished the good opinion she had of the Duke of Brunswick-Zell, with whom she had almost struck a bargain. De Laigues hindered me at first, but the forwardness of the daughter and the good-nature of the mother soon removed all obstacles. I saw her every day at her own house and very often at Madame de Rhodes's, who allowed us all the liberty we could wish for, and we did not fail to make good use of our time. I did love her, or rather Ithought I loved her, for I still had to do with Madame de Pommereux.

Fronde (sling) being the name given to the faction, I will give you the etymology of it, which I omitted in the first book.

When Parliament met upon State affairs, the Duc d'Orleans and the Prince de Conde came very frequently, and tempered the heat of the contending parties; but the coolness was not lasting, for every other day their fury returned upon them.

Bachoumont once said, in jest, that the Parliament acted like the schoolboys in the Paris ditches, who fling stones, and run away when they see the constable, but meet again as soon as he turns his back. This was thought a very pretty comparison. It came to be a subject for ballads, and, upon the peace between the King and Parliament, it was revived and applied to those who were not agreed with the Court; and we studied to give it all possible currency, because we observed that it excited the wrath of the people. We therefore resolved that night to wear hatbands made in the form of a sling, and had a great number of them made ready to be distributed among a parcel of rough fellows, and we wore them ourselves last of all, for it would have looked much like affectation and have spoilt all had we been the first in the mode.

It is inexpressible what influence this trifle had upon the people; their bread, hats, gloves, handkerchiefs, fans, ornaments were all 'a la mode de la Fronde', and we ourselves were more in the fashion by this trifle than in reality. And the truth is we had need of all our shifts to support us against the whole royal family. For although I had spoken to the Prince de Conde at Madame de Longueville's, I could not suppose myself thoroughly reconciled. He treated me, indeed, civilly, but with an air of coldness, and I know that he was fully persuaded that I had complained of his breach of a promise which he made by me to some members of Parliament; but, as I had complained to nobody upon this head, I began to suspect that some persona studied to set us at variance. I imagined it came from the Prince de Conti, who was naturally very malicious, and hated me, he knew not why. Madame de Longueville loved me no better.

I always suspected Madame de Montbazon, who had not nearly so much influence over M. de Beaufort as I had, yet was very artful in robbing him of all his secrets. She did not love me either, because I deprived her of what might have made her a most considerable person at Court.

Count Fuensaldagne was not obliged to help me if he could. He was not pleased with the conduct of M. de Bouillon, who, in truth, had neglected the decisive point for a general peace, and he was much less satisfied with his own ministers, whom he used to call his blind moles; but he was pleased with me for insisting always on the peace between the two Crowns, without any view to a separate one. He therefore sent me Don Antonio Pimentel, to offer me anything that was in the power of the King his master, and to tell me that, as I could not but want assistance, considering how I stood with the Ministry, 100,000 crowns was at my service, which was accordingly brought me in bills of exchange. He added that he did not desire any engagement from me for it, nor did the King his master propose any other advantage than the pleasure of protecting me. But I thought fit to refuse the money, for the present, telling Don Antonio that I should think myself unworthy, of the protection of his Catholic Majesty if I took any, gratuity, while I was in no capacity, of serving him; that I was born a Frenchman, and, by virtue of my, post, more particularly, attached than another to the metropolis of the kingdom; that it was my misfortune to be embroiled with the Prime Minister of my King, but that my resentment should never carry me to solicit assistance among his enemies till I was forced to do so for self-preservation; that Divine Providence had cast my lot in Paris, where God, who knew the purity of my intentions, would enable me in all probability to maintain myself by my own interest. But in case I wanted protection Iwas fully persuaded I could nowhere find any so powerful and glorious as that of his Catholic Majesty, to whom I would always think it an honour to have recourse. Fuensaldagne was satisfied with my answer, and sent back Don Antonio Pimentel with a letter from the Archduke, assuring me that upon a line from my hand he would march with all the forces of the King his master to my assistance.

HISTORIC COURT MEMOIRS.

MEMOIRS OF JEAN FRANCOIS PAUL de GONDI, CARDINAL DE RETZ, V3Written by Himself Being Historic Court Memoirs of the Great Events during the Minority of Louis XIV. and the Administration of Cardinal Mazarin.

同类推荐
  • 妇人集

    妇人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南楚新闻

    南楚新闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼科发挥

    幼科发挥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Flying U Ranch

    The Flying U Ranch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HEART OF MID-LOTHIAN

    THE HEART OF MID-LOTHIAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 渣女计划之追心

    渣女计划之追心

    苏悦如一心想成为渣女,只为追回心中的那个他,有称为人中龙凤的初恋男友,也有默默守护的暖男同桌,更有群追不舍的狼狗小学弟,苏悦如在渣女的道路上摸索前进,是成为更好的自己还是迷失自我呢?
  • 死灵道主

    死灵道主

    起初,渊源黑暗。仇恨爆发,便有了火。伤结了疤,便是土。痛苦的哭号诞生了风。天所渗下的,乃是泪的海洋。我们生于黑暗。所知的天地皑皑。是为伤害、痛苦、愤怒和悲哀游荡于尘世,孤寂中飘离暴风使你迷失于四处浇熄希望火焰的是那幽冰死寂的气息弥漫于心底鲜活的表面下是腐朽的身躯世界上处处占满了算计无人知那城市产生的孤寂末世的颠沛流离盛世前冰冷躯体骸骨建成的孤山血河流淌四季热血将家园改变废墟美好的梦境下无底的深渊在世的罪恶活跃在这里希望的精神裸露于大地任由无边的黑暗笼罩自己无声的召唤碰到自身的恶念每刻都有希望崩碎在那里寄托的心情是黑暗的种子粉碎前的一切化作养料众人沉首于星空星空是无边的冷意散发灼热的恒星永久包裹着的无力崩星前的那一秒冷落瓦解着星核炙热只有坚冰死亡的史诗高歌于世建立制度的元素诞生亡灵是崇高之首死亡是悲切欢呼朝拜于献祭天下生灵昭示希望的黎明只是那黑暗的初篇跳动的欺骗不断浮现腐朽的心灵才能永恒神秘的祈祷在心底飘扬,我沿着堕落的元素,破坏中拯救着世界
  • 炼化星空

    炼化星空

    这是一片力量至上的土地。这里的人们仰望星空,炼化来自星辰的亿万灵气。这里以武为尊:卓越的武皇拳碎楼兰五十三城气息不喘,愤怒的武帝脚踏东海十一岛天地失色,武尊一手摘星辰,武神瞬息炼星空,而那睥睨宇内的武圣,早已成为大陆上永恒的不朽传说。这里只有一条规则:黑暗森林。“那就来吧,带枪的猎人们!”苏辰盯着森林深处,嘴角泛起了一丝冷意。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 末世新传

    末世新传

    一团神秘的能量,一场翻天覆地的劫难,一个个既强大又弱小的人……我是方匪石,我活在这个纷乱的新世代里。
  • 致初识的美好

    致初识的美好

    是假装不在意藏在心里,还是大胆的去放手一搏。是害怕得到了会失去,还是更怕从未得到。“感谢有你的陪伴,感谢你教会我怎么去爱”愿你我都是彼此藏在回忆里的那个人,纵使走向了分叉路口的左右也能一路勿忘初心。回头发现,这一生犯过的最大的错误,就是害怕出错而不去行动。愿你能遵循内心,勇敢前行。
  • 金牌当家菜

    金牌当家菜

    本书中收录了我们日常生活中经常食用的家常菜的制作方法及菜谱。家常菜是指百姓人家日常制作和食用的菜肴,是选用普通的原料、根据家人的品味爱好制成的,不仅味美可口,而且有浓郁的乡土情愫,让人深深地喜爱和留恋,犹如乡音、母语一般深入骨髓和灵魂。中国烹饪大师史正良先生通过潜心总结研究、反复实践、制作、编写出这一套全新的家常菜谱,其中的菜肴用料普通、制法简便、调味适口,并且营养合理、易学易变,对于提高百姓的生活质量和培养美食情趣有极大好处。
  • 血刃王

    血刃王

    一个最底层的灵士,却意外获得进阶,获得连接神秘的空间的能力!战技,战意,绝杀,不朽传承黄金王横扫人间;战王境,登天境,半步天人,登天梯开天门成就真天人!从凡人崛起,经历磨砺,成就自己的血刃王传奇!
  • 极品凤凰男的恋爱日记

    极品凤凰男的恋爱日记

    极品倒霉蛋凤凰男简大宝在破产了N个老板之后终于无奈的决定找一个不会破产的老板,于是成了一个光荣得共产主义接班人-公务员,,却发现自己三十高龄却连个对象都没有,却发现自己的倒霉蛋体质转了一个弯,在屡屡碰壁之后一见钟情了脾气火爆的大龄剩女,从此简大宝铺满了血泪的追妻之路开始了前期花式虐男主,后期花式虐狗
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!