登陆注册
36831100000102

第102章 BOOK IV(13)

The conclave chose Cardinal Chigi (who was called Alexander VIII for his successor, in whose election I had such a share that when it came to my turn, at the adoration of the cardinals, to kiss his feet, he embraced me, saying, "Signor Cardinal de Retz, 'ecce opus manuum tuarum'" ("Behold the work of your own hands"). I went home accompanied with one hundred and twenty coaches of gentlemen, who did not doubt that I should govern the Pontificate.

My friends in France, who commonly judge of other nations by their own, imagined that a persecuted cardinal might, nay, ought to live like a private man even at Rome, and advised me not to spend much money, because my revenues in France were all seized, and said that such exemplary modesty would have an admirable effect upon the clergy of Paris. But Cardinal Chigi talked after another manner: "When you are reestablished in your see you may live as you please, because you will be in a country where everybody will know what you are or are not able to do. You are now at Rome, where your enemies say every day that you have lost your credit in France, and you are under a necessity to make it appear that what they say is false. You are not a hermit, but a cardinal, and a cardinal, too, of the better rank. At Rome there are many people who love to tread upon men when they are down. Dear sir, take care you do not fall, and do but consider what a figure you will make in the streets with six vergers attending you; otherwise every pitiful citizen of Paris that meets you will be apt to jostle you, in order to make his court to the Cardinal d'Est. You ought not to have come to Rome if you had not had resolution and the means to support your dignity. I presume you do not make it a point of Christian humility to debase yourself. And let me tell you that I, the poor Cardinal Chigi, who have but 5,000 crowns revenue, and am one of the poorest in the College, and though I am sure to meet nobody in the streets who will be wanting in the respect due to the purple, yet I cannot go to my functions without four coaches in livery to attend me."Therefore I hired a palace, kept a great table, and entertained fourscore persons in liveries. The Cardinal d'Est, the very day after the creation of the new Pope, forbade all Frenchmen to give me the way in the streets, and charged the superiors of the French churches not to admit me. M. de Lionne, who resided here as a sort of private secretary to Mazarin, was so nettled because the new Pope had granted me the pallium for my archbishopric that he told him the King would never own me, insinuated that there would be a schism among the clergy of France, and that the Pope must expect to be excluded from the congress for a general peace.

This so frightened his Holiness that he made a million of mean excuses, and said, with tears in his eyes, that I had imposed upon him, and that he would take the first opportunity to do the King justice. Upon this M. de Lionne sent word to the Cardinal that he hoped very shortly to acquaint him of my being prisoner in the Castle of Saint Angelo, and that the Cardinal would be no better off for his Majesty's amnesty, because the Pope said none but he could absolve or condemn cardinals. Meantime all my domestics who were subjects of the King of France were ordered to quit my service, on pain of being treated as rebels and traitors. Icould have little hope of protection from the Pope, for he was become quite another man, never spoke one word of truth, and continually amused himself with mere trifles, insomuch that one day he proposed a reward for whoever found out a Latin word for "calash," and spent seven or eight days in examining whether "mosco " came from "muses," or "musts " from "mosco." All his piety consisted in assuming a serious air at church, in which, nevertheless, there was a great mixture of pride, for he was vain to the last degree, and envious of everybody. The work entitled "Sindicato di Alexandro VII." gives an account of his luxury and of several pasquinades against the said Pope, particularly that one day Marforio asking Pasquin what he had said to the cardinals upon his death-bed, Pasquin answered, "Maxima de aeipso, plurima de parentibus, parva de principibus, turpia de cardinalibus, pauca de Ecclesia, de Deo nihil."("He said fine things of himself, a great many things of his kindred, some things of princes, nothing good of the cardinals, but little of the Church, and nothing at all of God"). His Holiness, in a consistory, laid claim to the merit of the conversion of Christina, Queen of Sweden, though everybody knew to the contrary, and that she had abjured heresy a year and a half before she came to Rome.

Having heard that Bussiere, who is Chamberlain to the Ambassadors at Rome, had declared I should not have a place in Saint Louis's church on the festival of that saint, I was not discouraged from going thither. At my entrance he snatched the holy water stick from the cure just as he was going to sprinkle me; nevertheless, I took my place, and was resolved to keep up the status and dignity of a French cardinal. This was my condition at Rome, where it was my fate to be a refugee, persecuted by my King and abused by the Pope. All my revenues were seized, and the French bankers forbidden to serve me; nay, those who had an inclination to assist me were forced to promise they would not. Two of the Abbe Fouquet's bastards were publicly maintained out of my revenues, and no means were left untried to hinder the farmers from relieving me, or my creditors from harassing me with vexatious and expensive lawsuits.

同类推荐
热门推荐
  • 呆萌純妻遇霸道总裁王俊凯

    呆萌純妻遇霸道总裁王俊凯

    五岁的她清纯可爱,十岁的他,霸道冷冽。却对她温柔至极。“凯哥哥,我饿了”肉肉对着王俊凯撒娇。“好的肉肉,老公给你做饭去!”王俊凯说出了“老公”两字。“嗯嗯”肉肉模糊的点点头,并没在意到“老公”两字。“宝贝,既然你是我的人你就要和我有情侣的所有东西,”王俊凯深情地说到,“昂?”八岁的她还不怎么懂,就让十三岁的他带去刺青了,肉肉的右胸上有个凯字,而王俊凯的左胸上有个染字。“肉肉,这是我的标记”车祸后,两人分离。五年后,二十岁的他,是一个总裁,改名初墨凌,来到她家“终于找到你了”,韩苒染也是个倾国倾城的美女了。王俊凯还是对谁都冷冽至极,对肉肉温柔至极(恬馨:这是王俊凯小说噢!不会很虐的!)
  • 父母怎样说,孩子才会听

    父母怎样说,孩子才会听

    本书总结了亲子沟通失效的原因,揭示出父母教育子女的规律,列举了父母说话不当的表现,介绍了亲子交流的语言艺术。我们希望更多的父母成为孩子的模范教师,期待更多的孩子成为未桌的社会栋粱。会说话,让父母的谆谆教诲悦耳动听,善交流,让父母的切切叮咛入耳人心。孩子的健康成长,必定融入父母孜孜不倦的言传身教。孩子的成才之路,始终伴随父母循循善诱的谆谆教诲。孩子的健康成长,必定融入父母孜孜不倦的言传身教。
  • 真心错付

    真心错付

    经历过红尘种种,骤回首,我们内心或多或少的都会期待能收获类似情窦初开时的那种炙热情感。让我们都能在学会珍惜的时候遇到爱。兰志民生意失败,背着巨额债务努力挣扎,只想靠着双手重塑未来。小瓶子半生漂泊,孤苦无依,她现在谁都不敢轻信,全部的希望就是跟兰志民结婚,给儿子小波混一套房子结婚。董树平老实巴交,在家里遗产纷争中步步退让伤了夫妻情分。姐姐们毫无底线的逼迫,终于让这个公认的厚道人在压抑中爆发了......
  • 地星出来的男人

    地星出来的男人

    木易文是个万金油老师。一天捡到了一个淡蓝色的石头。石头是高维宇宙的生存纳米仓库。里面有初级到高级的产品和技术。在接受能量时。由于能量过大,魂穿水蓝星。成为中州大陆,大夏帝国的云岭伯爵。水蓝星有8个大陆。每一个都有6个地球那么大。时代发展的步伐是人体武力,热武器初级时代。主角埋头苦干,强大起来后,拼命出去浪的故事
  • 快穿之忠犬守则

    快穿之忠犬守则

    舒渔在绑架事故中意外中枪,本以为要离开这美丽的世界却绑定了一个炮灰心愿系统。只要完成各个世界被炮灰掉的委托者的心愿任务,就可以获取积分奖励并回到原世界。只是在一次次的穿越任务中,总有一个小尾巴跟着自己。“答应我不要当一个舔狗好吗?”“我不!”所以这是一个舔到最后应有尽有的故事?
  • 一招魔损天下

    一招魔损天下

    莫名其妙发生了变化的生活被一名如同路人一般的少年适应着节奏是人性的泯灭还是道德的沦丧好了,迟到了,快起床。
  • 瞬遥的旅行

    瞬遥的旅行

    本文续写神奇宝贝AG中瞬遥的故事。尽量遵照原来。本文是我的处女作,望大家多多捧场,指教。
  • 荣耀和他

    荣耀和他

    一个对前途充满迷茫的平凡少女,一个心怀荣耀的少年。平凡少女因那个少年而迷上荣耀迷上未来不在迷茫,主要讲平凡少女怎样追梦,荣耀也不只是王者荣耀
  • 阅人记

    阅人记

    世界真奇妙,阅人最重要。周天逸来到一个陌生的世界,各种奇人异事扑面而来。不阅人,无以阅世。杀机重重的世界,唯有长袖善舞,左右逢源,凭借对人性的领悟,才能一步步攀升到人生巅峰......一切都是未知数,一切只能靠自己。
  • 圣亚信仰

    圣亚信仰

    本来想写英雄联盟的同人文的,不过从小深受暴雪公司的影响。对那种宏伟的世界观有着出奇的兴趣,索性把目标放长远点,写了这部作品。第一次出书也有些忐忑。不过无所谓了,就当图个乐呵,抱着不为赚钱,只为人民服务的精神。这篇文是东西方结合的奇幻类型的作品。作品类型只能选一个,没办法,我只好选了东方奇幻,因为写东方的大神们还是比较少,榜单上的对手能少点吧。哈哈哈哈哈哈哈,明智的我!最后还是希望大家多多给我批评和指点,此文一分钱不赚,也会把所得跟读者分享。谢谢大家了~