登陆注册
36831100000102

第102章 BOOK IV(13)

The conclave chose Cardinal Chigi (who was called Alexander VIII for his successor, in whose election I had such a share that when it came to my turn, at the adoration of the cardinals, to kiss his feet, he embraced me, saying, "Signor Cardinal de Retz, 'ecce opus manuum tuarum'" ("Behold the work of your own hands"). I went home accompanied with one hundred and twenty coaches of gentlemen, who did not doubt that I should govern the Pontificate.

My friends in France, who commonly judge of other nations by their own, imagined that a persecuted cardinal might, nay, ought to live like a private man even at Rome, and advised me not to spend much money, because my revenues in France were all seized, and said that such exemplary modesty would have an admirable effect upon the clergy of Paris. But Cardinal Chigi talked after another manner: "When you are reestablished in your see you may live as you please, because you will be in a country where everybody will know what you are or are not able to do. You are now at Rome, where your enemies say every day that you have lost your credit in France, and you are under a necessity to make it appear that what they say is false. You are not a hermit, but a cardinal, and a cardinal, too, of the better rank. At Rome there are many people who love to tread upon men when they are down. Dear sir, take care you do not fall, and do but consider what a figure you will make in the streets with six vergers attending you; otherwise every pitiful citizen of Paris that meets you will be apt to jostle you, in order to make his court to the Cardinal d'Est. You ought not to have come to Rome if you had not had resolution and the means to support your dignity. I presume you do not make it a point of Christian humility to debase yourself. And let me tell you that I, the poor Cardinal Chigi, who have but 5,000 crowns revenue, and am one of the poorest in the College, and though I am sure to meet nobody in the streets who will be wanting in the respect due to the purple, yet I cannot go to my functions without four coaches in livery to attend me."Therefore I hired a palace, kept a great table, and entertained fourscore persons in liveries. The Cardinal d'Est, the very day after the creation of the new Pope, forbade all Frenchmen to give me the way in the streets, and charged the superiors of the French churches not to admit me. M. de Lionne, who resided here as a sort of private secretary to Mazarin, was so nettled because the new Pope had granted me the pallium for my archbishopric that he told him the King would never own me, insinuated that there would be a schism among the clergy of France, and that the Pope must expect to be excluded from the congress for a general peace.

This so frightened his Holiness that he made a million of mean excuses, and said, with tears in his eyes, that I had imposed upon him, and that he would take the first opportunity to do the King justice. Upon this M. de Lionne sent word to the Cardinal that he hoped very shortly to acquaint him of my being prisoner in the Castle of Saint Angelo, and that the Cardinal would be no better off for his Majesty's amnesty, because the Pope said none but he could absolve or condemn cardinals. Meantime all my domestics who were subjects of the King of France were ordered to quit my service, on pain of being treated as rebels and traitors. Icould have little hope of protection from the Pope, for he was become quite another man, never spoke one word of truth, and continually amused himself with mere trifles, insomuch that one day he proposed a reward for whoever found out a Latin word for "calash," and spent seven or eight days in examining whether "mosco " came from "muses," or "musts " from "mosco." All his piety consisted in assuming a serious air at church, in which, nevertheless, there was a great mixture of pride, for he was vain to the last degree, and envious of everybody. The work entitled "Sindicato di Alexandro VII." gives an account of his luxury and of several pasquinades against the said Pope, particularly that one day Marforio asking Pasquin what he had said to the cardinals upon his death-bed, Pasquin answered, "Maxima de aeipso, plurima de parentibus, parva de principibus, turpia de cardinalibus, pauca de Ecclesia, de Deo nihil."("He said fine things of himself, a great many things of his kindred, some things of princes, nothing good of the cardinals, but little of the Church, and nothing at all of God"). His Holiness, in a consistory, laid claim to the merit of the conversion of Christina, Queen of Sweden, though everybody knew to the contrary, and that she had abjured heresy a year and a half before she came to Rome.

Having heard that Bussiere, who is Chamberlain to the Ambassadors at Rome, had declared I should not have a place in Saint Louis's church on the festival of that saint, I was not discouraged from going thither. At my entrance he snatched the holy water stick from the cure just as he was going to sprinkle me; nevertheless, I took my place, and was resolved to keep up the status and dignity of a French cardinal. This was my condition at Rome, where it was my fate to be a refugee, persecuted by my King and abused by the Pope. All my revenues were seized, and the French bankers forbidden to serve me; nay, those who had an inclination to assist me were forced to promise they would not. Two of the Abbe Fouquet's bastards were publicly maintained out of my revenues, and no means were left untried to hinder the farmers from relieving me, or my creditors from harassing me with vexatious and expensive lawsuits.

同类推荐
  • 肇论序

    肇论序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝岸可湘禅师语录

    绝岸可湘禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 白石山房逸稿

    白石山房逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清微元降大法

    清微元降大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 皇叔爆宠邪妃有种你来压

    皇叔爆宠邪妃有种你来压

    苏芊芊一朝穿越到拍卖会上被当做物品拍卖,权利滔天的七皇叔买下她做解药,从此,苏芊芊就过着人狗不如的生活。情景一:“喂,你干嘛撕我衣服。”“…”“喂,把你那东西快收起来。”“…”“啊,你那东西戳到我了。”“闭嘴。”“啊啊啊痛,好痛啊,你快滚出去。”“好啊,我们俩一起滚吧。”情景二:“单殷,去怡红院找十个貌美如花的姑娘过来给这位大叔享用。”“苏芊芊你就这么想我宠幸别人?”“啊?有这么明显吗?我只是怕我这弱小的身躯不能满足你啊,怕你憋坏了。”“哦?既然芊芊你这么体贴我,那不如现在你就来满足我吧。”“啊,不要啊,你别过来,唔唔唔。”端木清:芊儿,今生今世你都是我的人,休想逃离我的身边。
  • 爱到骨子里的贱

    爱到骨子里的贱

    世界上没有错误的爱情,只有对爱情错误的看法。三魂一体,妖鬼天使,几世的情缘,只为一个心愿……此木“只要依偎你的胸膛,那这地狱就是天堂。”花莫奈“如果命中注定要错过,那就让我停留在即将遇到你的那一刻……”花野葬“只要她想,神鬼皆弑。”花忘铃“此木,我想吃甜心巧克力。”彼岸花,没有相思相守的爱情,却是不离不弃的爱情。彼岸花,永远失去又永远追寻的爱情,追寻没有相遇的尽头。我爱你时你却不珍惜我,我不爱你时你却来守护我……我愿跪在佛前三千年,求来一世守护的情缘……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 今嫁

    今嫁

    姜零染活的很惨。短短五年亲尝夫君背叛,外室上位,亲儿夭折,胞兄惨死的滋味儿。而这一切的不幸是她的夫君带给她的!所以,她亲手了结了那个男人,同时也结束了自己短暂凄苦的一生。可睁开眼,她没在黄泉喝汤,而是回到了花红犹新的婚房里...
  • 洛阳春风客

    洛阳春风客

    “剑刺入胸膛的那一刻,你想到的是什么?”“江南的梅雨,洛城的春风,山坡草坪上情人的细语,从剑锋中传来的对手的心跳。”他想了想,觉得这答案并不完整,随即又笑了笑,补充道:“还有一家酒馆的美酒。”“就没想过自己会死吗?”他只是摇摇头,没有说话。他披着猩红的长袍,立在风雪中,驻足观望了很久,忽然用一种奇怪的语调说道:“死亡与我说的这些比起来,太微不足道了。”面前的皇都已四分五裂,大火烧遍每一栋房屋,浮图在云端倒塌,两滴泪从他的眼中滑落,化作希望种在大地之中。
  • 幻方异能

    幻方异能

    我带着无尽的暴风雪而来,我带着火焰之神的愤怒而来,我叫莫言回,这是我的故事。知道的人都会死。
  • 异物谱

    异物谱

    猪脚本来是个地球人,结果出现意外死了,重生到异界变成了一棵树。这里全是奇珍异兽。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 武极无痕

    武极无痕

    无尽轮回,今世奇缘。万法无尽,大道归一。遮天起源,超脱终点。无数世界,万界为尊。一切的开始,始于一场失败的夺舍,两者相遇,万界为之改变......
  • 本王今夜不打针

    本王今夜不打针

    穿越而来落入他选妃的圈套,容不得她逃与不逃,便被凉王打发出府。这笔账她先记着,以后有的是机会让他尝尝她西医的厉害。回到“家”中,嫡母发难,姐妹刁难,父亲偏袒,步步荆棘,就连府上的小丫头都对她百般刁难。还要受这种气?门都没有!好不容易宅斗收拾安宁,凉王又找上门来。一心要赐婚的是他,半道跑来抢亲也是他,凉王妖孽,你到底要闹哪样?(本文纯属虚构,请勿模仿。)