登陆注册
36114400000098

第98章 GREEK MYTHS OF THE ORIGIN OF THE WORLD AND MAN(5)

As the stranger approaches the town-hall, he observes an elderly and most respectable citizen strolling in the same direction. The citizen is so lost in thought that apparently he does not notice where he is going. Behind him comes a crowd of excited but silent people, who watch him with intense interest. The citizen reaches the steps of the town-hall, while the excitement of his friends behind increases visibly. Without thinking, the elderly person enters the building. With a wild and un-Aryan howl, the other people of Alos are down on him, pinion him, wreathe him with flowery garlands, and, lead him to the temple of Zeus Laphystius, or "The Glutton," where he is solemnly sacrificed on the altar.

This was the custom of the good Greeks of Alos whenever a descendant of the house of Athamas entered the Prytaneion. Of course the family were very careful, as a rule, to keep at a safe distance from the forbidden place. "What a sacrifice for Greeks!"as the author of the Minos says in that dialogue which is incorrectly attributed to Plato. "He cannot get out except to be sacrificed," says Herodotus, speaking of the unlucky descendant of Athamas. The custom appears to have existed as late as the time of the scholiast on Apollonius Rhodius.

315, c.; Plato, Laws, vi. 782, c.

Argonautica, vii. 197.

Even in the second century, when Pausanias visited Arcadia, he found what seem to have been human sacrifices to Zeus. The passage is so very strange and romantic that we quote a part of it.

"The Lycaean hill hath other marvels to show, and chiefly this:

thereon there is a grove of Zeus Lycaeus, wherein may men in nowise enter; but if any transgresses the law and goes within, he must die within the space of one year. This tale, moreover, they tell, namely, that whatsoever man or beast cometh within the grove casts no shadow, and the hunter pursues not the deer into that wood, but, waiting till the beast comes forth again, sees that it has left its shadow behind. And on the highest crest of the whole mountain there is a mound of heaped-up earth, the altar of Zeus Lycaeus, and the more part of Peloponnesus can be seen from that place. And before the altar stand two pillars facing the rising sun, and thereon golden eagles of yet more ancient workmanship. And on this altar they sacrifice to Zeus in a manner that may not be spoken, and little liking had I to make much search into this matter. BUTLET IT BE AS IT IS, AND AS IT HATH BEEN FROM THE BEGINNING." The words "as it hath been from the beginning" are ominous and significant, for the traditional myths of Arcadia tell of the human sacrifices of Lycaon, and of men who, tasting the meat of a mixed sacrifice, put human flesh between their lips unawares. This aspect of Greek religion, then, is almost on a level with the mysterious cannibal horrors of "Voodoo," as practised by the secret societies of negroes in Hayti. But concerning these things, as Pausanias might say, it is little pleasure to inquire.

Pausanias, viii. 2.

Plato, Rep., viii. 565, d. This rite occurs in some African coronation ceremonies.

Even where men were not sacrificed to the gods, the tourist among the temples would learn that these bloody rites had once been customary, and ceremonies existed by way of commutation. This is precisely what we find in Vedic religion, in which the empty form of sacrificing a man was gone through, and the origin of the world was traced to the fragments of a god sacrificed by gods. In Sparta was an altar of Artemis Orthia, and a wooden image of great rudeness and antiquity--so rude indeed, that Pausanias, though accustomed to Greek fetish-stones, thought it must be of barbaric origin. The story was that certain people of different towns, when sacrificing at the altar, were seized with frenzy and slew each other. The oracle commanded that the altar should be sprinkled with human blood. Men were therefore chosen by lot to be sacrificed till Lycurgus commuted the offering, and sprinkled the altar with the blood of boys who were flogged before the goddess.

The priestess holds the statue of the goddess during the flogging, and if any of the boys are but lightly scourged, the image becomes too heavy for her to bear.

The Purusha Sukhta, in Rig-Veda, x. 90.

The Ionians near Anthea had a temple of Artemis Triclaria, and to her it had been customary to sacrifice yearly a youth and maiden of transcendent beauty. In Pausanias's time the human sacrifice was commuted. He himself beheld the strange spectacle of living beasts and birds being driven into the fire to Artemis Laphria, a Calydonian goddess, and he had seen bears rush back among the ministrants; but there was no record that any one had ever been hurt by these wild beasts. The bear was a beast closely connected with Artemis, and there is some reason to suppose that the goddess had herself been a she-bear or succeeded to the cult of a she-bear in the morning of time.

Paus., vii. 18, 19.

See "Artemis", postea.

It may be believed that where symbolic human sacrifices are offered, that is, where some other victim is slain or a dummy of a man is destroyed, and where legend maintains that the sacrifice was once human, there men and women were originally the victims.

Greek ritual and Greek myth were full of such tales and such commutations. In Rome, as is well known, effigies of men called Argives were sacrificed. As an example of a beast-victim given in commutation, Pausanias mentions the case of the folk of Potniae, who were compelled once a year to offer to Dionysus a boy, in the bloom of youth. But the sacrifice was commuted for a goat.

See Hermann, Alterthumer., ii. 159-161, for abundant examples.

Plutarch, Quest. Rom. 32.

ix. 8, 1.

同类推荐
热门推荐
  • 嫁值连城,总裁老公不太熟

    嫁值连城,总裁老公不太熟

    我渴望一丝温暖,而你是我生命里的光。——沈慕臣☆★顾清舒眼底,沈慕臣是灾难、掠夺者。★☆☆★沈慕臣眼底,顾清舒是蛊毒,戒不掉。★☆初见,他在一群老男人中间,熠熠有光。她不明他身份,胆大至极:“例行检查!”再见,她低声下气:“求求你,放过顾家!”他反问:“你凭什么觉得我会放弃这笔利益?”后来,他强势逼近,她婉拒:“沈先生我有男朋友,不合适。”他清冷扫来:“那就分了。”***青城众人皆笑她不知好歹,捧在心尖还不珍惜。于她而言,他是噩梦,是挣脱不掉的枷锁。“你大可和他远走高飞,但他的人生将因你而毁。”他缓缓而来,将她所有期望熄灭——翌日,男友锒铛入狱的消息铺满版面,她错愕看他。“我从未承诺过会放过他。”他沉声道。***他用一纸婚约绑住了她,到头来深陷的只有他。寒风冷然,她衣衫单薄,身后是汹涌巨浪。他压着怒,朝她伸着大掌:“乖,下来……”“沈慕臣……”她浑然不觉,笑的明媚。“我要送你一个永生难忘的礼物——”语毕,她纵身一跳,决然消失在急促海里。他骤然猩红着眼,只握住她手里的一纸。清晰印着——妊娠十八周。*禁欲腹黑占有欲强男主vs尤物别扭清冷女主。孤傲终年的男主漫漫追妻路,言情+剧情。女主身份原因,会有案件穿插~如若喜欢,还请多支持~
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 忆昔似凉

    忆昔似凉

    小星星有月亮派大星有海绵宝宝樱桃有小丸子蜡笔有小新熊大有熊二可是苏折忆却不会拥有许景凉
  • 海贼王之贼王炎帝

    海贼王之贼王炎帝

    名声,财富,力量,曾经得到过这个世界所有东西的男人,海贼王:哥尔-罗杰,他死前说过的话让抱有梦想的男人奔向大海:我的财宝么?想要可以全部给你,去找出来!这是世界所有的东西都放在那里!男人们都扬旗奔向大海,世界开始迎来大海贼时代!!一个地球21世纪的人穿越海贼的故事,冒险、友情,战斗一切尽在海贼王之贼王炎帝。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 誓不为妃

    誓不为妃

    女主历经三生三世的磨难和遭遇,终于抛弃了追求她的帝王找到了真爱和心上人成为神仙眷侣的故事。
  • 爱你是我的孤单心事

    爱你是我的孤单心事

    五年之前,她是他的女仆,对他言听计从;五年之后,她是他的对手,对他恨之入骨。“颜洛辰,我会把你五年之前强加在我身上的一笔一笔都还给你!”他曾经是她的爱情启蒙,可是最后却将一把利剑送入她的心脏。“徐彦一,我曾经那么爱你,爱到忘记了爱自己。”她曾经是他的天使,可是为了报仇,他不惜亲手将她送给别人。“蓝宥言,请别用爱情这个美丽的字眼来形容我和你之间的关系好么?我觉得恶心。”我爱你,我一直爱着你,以致于到最后,爱你这件事变成了我的孤单心事。世界上的爱情,总是相爱容易,相守难的。
  • 走一遭山海穹苍

    走一遭山海穹苍

    奇幻世界悠悠,生于茫茫人海,静观世间种种,赏凡尘百态,度万物生灵,历经艰险修身修心……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!