登陆注册
35761700000028

第28章

有洌【音列】氿【音轨】泉【叶才匀反】,无浸获薪。契契【音器】寤叹,哀我惮【丁佐反】人。薪是获薪,尚可载【叶节力反】也。哀我惮人,亦可息也。(兴也。洌,寒意也。侧出曰氿泉。获,艾也。契契,忧苦也。惮,劳也。尚,庶几也。载,载以归也。苏氏曰:薪已获矣。而复渍之则腐。民已劳矣。而复事之则病。故已艾,则庶其载而畜之。已劳,则庶其息而安之。)

东人之子,职劳不来【音赉。叶六直反】。西人之子,粲粲衣服【叶蒲北反】。舟人之子,熊罴是裘【叶渠之反】。私人之子,百僚是试【叶申之反】。(赋也。东人,诸侯之人也。职,专主也。来,慰抚也。西人,京师人也。粲粲,鲜盛貌。舟人,舟楫之人也。熊罴是裘,言富也。私人,私家皁隶之属也。僚,官。试,用也。舟人私人,皆西人也。此言赋役不均,羣小得志也。)

或以其酒,不以其浆。鞙鞙【音琄】佩璲【音遂】,不以其长。维天有汉,监【音鉴】亦有光。跂彼织女,终日七襄。(赋也。鞙鞙,长貌。璲,瑞也。汉,天河也。跂,隅貌。织女,星名。在汉旁。三星跂然如隅也。七襄,未详。传曰:反也。笺云,驾也。驾,谓更其肆也。盖天有十二次。日月所止舍。所谓肆也。经星一昼一夜,左旋一周而有余,则终日之闲,自卯至酉,当更七次也。言东人或馈之以酒,而西人曾不以为浆。东人或与之以鞙然之佩,而西人曾不以为长。维天之有汉,则庶乎其有以监我,而织女之七襄,则庶乎其能成文章以报我矣。无所赴愬而言,维天庶乎其恤我耳。)

虽则七襄,不成报章。睆【音莞】彼牵牛,不以服箱。东有启明【叶谟郎反】,西有长庚【叶古郎反】。有捄天毕,载施之行【音杭】。(赋也。睆,明星貌。牵牛,星名。服,驾也。箱,车箱也。启明长庚,皆金星也。以其先日而出,故谓之启明。以其后日而入,故谓之长庚。盖金水二星,常附日行。而或先或后。但金大水小。故独以金星为言也。天毕,毕星也。状如掩兎之毕。行,行列也。言彼织女,不能成报我之章,牵牛,不可以服我之箱,而启明长庚天毕者,亦无实用,但施之行列而已。至是则知,天亦无若私何矣。)

维南有箕,不可以簸【波我反】扬。维北有斗,不可以挹【音揖】酒浆。维南有箕,载翕【音吸】其舌。维北有斗,西柄之揭【音讦】。(赋也。箕斗,二星。以夏秋之闲,见于南方。云北斗者,以其在箕之北也。或曰:北斗常见不隐者也。翕,引也。舌,下二星也。南斗柄固指西。若北斗而西柄,则亦秋时也。言南箕旣不可以簸扬糠粃。北斗旣不可以挹酌酒浆。而箕引其舌,反若有所呑噬。斗西揭其柄,反若有所挹取于东。是天非徒无若我何,乃亦若助西人而见困。甚怨之词也。)

大东七章章八句

四月维夏【叶后五反】,六月徂暑。先祖匪人,胡宁忍予【叶演女反】。(兴也。徂,往也。四月六月,亦以夏正数之,建巳建未之月也。此亦遭乱,自伤之诗。言四月维夏,则六月徂暑矣。我先祖岂非人乎。何忍使我遭此祸也。无所归咎之词也。)

秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼【音莫】矣,奚其适归。(兴也。凄凄,凉风也。卉,草。腓,病。离,忧。瘼,病。奚,何。适,之也。秋日凄凄,则百卉倶腓矣。乱离瘼矣,则我将何所适归乎哉。)

冬日烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害【音曷】。(兴也。烈烈,犹栗烈也。发发,疾貌。谷,善也。夏则暑,秋则病,冬则烈。言祸乱日进,无时而息也。)

山有嘉卉,侯栗侯梅【叶莫悲反】。废为残贼,莫知其尤【叶于其反】。(兴也。嘉,善。侯,维。废,变。尤,过也。山有嘉卉,则维栗与梅矣。任位者变为残贼,则谁之过哉。)

相【去声】彼泉水,载淸载浊【叶殊玉反】。我日构祸,曷云能谷。(兴也。相,视。载,则。构,合也。相彼泉水,犹有时而淸,有时而浊。而我乃日日遭害,则曷云能善乎。)

滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有【叶羽已反】。(兴也。滔滔,大水貌。江汉,二水名。纪,纲纪也。谓经带包络之也。瘁,病也。有,识有也。滔滔江汉,犹为南国之纪。今也尽瘁以仕。而王何其不我有哉。)

匪鹑【音团】匪鸢【音沿。叶以旬反】,翰飞戾天【叶铁因反】。匪鳣【音毡】匪鲔,潜逃于渊【叶一均反】。(赋也。鹑,鵰也。鸢,亦鸷鸟也。其飞上薄云汉。鳣鲔,大鱼也。鹑鸢则能翰飞戾天。鳣鲔则能潜逃于渊。我非是四者,则亦无所逃矣。)

山有蕨薇,隰有杞桋【音夷】。君子作歌,维以告哀【叶于希反】。(兴也。杞,枸檵也。桋,赤楝也。树叶细而岐锐,皮理错戾,好丛生山中。中为车辋。山则有蕨薇,隰则有杞桋。君子作歌,则维以告哀而已。)

四月八章章四句

小旻之什十篇六十五章。四百十四句北山之什二之六

陟彼北山,言采其杞。偕偕士子【叶奬里反】,朝夕从事【叶上止反】。王事靡盬,忧我父母【叶满彼反】。(赋也。偕偕,强壮貌。士子,诗人自谓也。大夫行役而作此诗自言,陟彼北山而采杞以食者,皆强壮之人,而朝夕从事者也。盖以王事不可以不勤,是以贻我父母之忧耳。)

溥【音普】天之下【叶后五反】,莫非王土。率土之滨,莫非王臣。大夫不均,我从事独贤【叶下珍反】。(赋也。溥,大。率,循。滨,涯也。言土之广,臣之众,而王不均平。使我从事独劳也。不斥王而曰大夫。不言独劳,而曰独贤。诗人之忠厚如此。)

四牡彭彭【叶铺郎反】,王事傍傍【音崩。叶布光反】。嘉我未老,鲜我方将,旅力方刚,经营四方。(赋也。彭彭,然不得息也。傍傍,然不得已也。嘉,善。鲜,少也。以为少而难得也。将,壮也。旅,与膂同。言王之所以使我者,善我之未老而方壮,旅力可以经营四方耳。犹上章之言独贤也。)

或燕燕居息,或尽瘁事国【叶越逼反】。或息偃在床,或不已于行【叶戸郎反】。(赋也。燕燕,安息貌。瘁,病。已,止也。言役使之不均也。下章放此。)

或不知叫号【音毫】,或惨惨劬劳。或栖【音西】迟偃仰,或王事鞅【音快】掌。(赋也。不知叫号,深居安逸,不闻人声也。鞅掌,失容也。言事烦劳,不暇为仪容也。)

或湛【音躭】乐飮酒,或惨惨畏咎。或出入风【音讽】议【叶鱼覊反】,或靡事不为。(赋也。咎,犹罪过也。出入风议,言亲信而从容也。)

北山六章三章章六句三章章四句

无将大车,祗【音支】自尘兮。无思百忧,祗自疧兮。(兴也。将,扶进也。大车,平地任载之车,驾牛者也。祗,适。疧,病也。此亦行役劳苦,而忧思者之作。言将大车,则尘污之。思百忧则病及之也。)

无将大车,维尘冥冥【叶莫迥反】。无思百忧,不出于颎【音耿】。(兴也。冥冥,昏晦也。颎,与耿同。小明也。在忧中耿耿然,不能出也。)

无将大车,维尘雝【上平二声】兮。无思百忧,祗自重【上平二声】兮。(兴也。雝,犹蔽也。重犹累也。)

无将大车三章章四句

明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽【音求】野【叶上与反】。二月初吉,载离寒暑。心之忧矣,其毒大【音泰】苦。念彼共【音恭】人,涕零如雨。岂不怀归,畏此罪罟【音古】。(赋也。征,行。徂,往也。艽野,地名。盖远荒之地也。二月,亦以夏正数之,建卯月也。初吉,朔日也。毒,言心中如有药毒也。共人,僚友之处者也。怀,思。罟,网也。大夫以二月西征。至于岁暮而未得归。故呼天而诉之。复念其僚友之处者,且自言其畏罪而不敢归也。)

昔我往矣,日月方除【去声】。曷云其还,岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。心之忧矣,惮【丁佐反】我不暇【叶胡故反】。念彼共人,睠睠【音眷】怀顾。岂不怀归,畏此谴怒。(赋也。除,除旧生新也。谓二月初吉也。庶,众。惮,劳也。睠睠,勤厚之意。谴怒,罪责也。言昔以是时往。今未知何时可还,而岁已莫矣。盖身独而事众。是以勤劳而不暇也。)

昔我往矣,日月方奥【音郁】。曷云其还,政事愈蹙【音蹴】。岁聿云莫,采萧获菽。心之忧矣,自诒伊戚【叶子六反】。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归,畏此反复【音福】。(赋也。奥,暖。蹙,急。诒,遗。戚,忧。兴,起也。反复,倾侧无常之意也。言以政事愈急,是以至此岁莫,而犹不得归。又自咎其不能见几远去,而自遗此忧,至于不能安寝,而出宿于外也。)

嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式谷以女【音汝】。(赋也。君子,亦指其僚友也。恒,常也。靖,与静同。与,犹助也。谷,禄也。以,犹与也。上章旣自伤悼。此章又戒其僚友曰:嗟尔君子,无以安处为常。言当有劳时,勿怀安也。当靖共尔位。惟正直之人是助,则神之听之,而以谷禄与女矣。)

嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好【去声】是正直。神之听之,介尔景福【叶笔力反】。(赋也。息,犹处也。好是正直,爱此正直之人也。介景,皆大也。)

小明五章三章章十二句二章章六句

鼓锺将将【音枪】,淮水汤汤,忧心且伤。淑人君子,怀允不忘。(赋也。将将,声也。淮水,出信阳军桐栢山,至楚州涟水军入海。汤汤,沸腾之貌。淑,善。怀,思。允,信也。此诗之义,未详。王氏曰:幽王鼓钟淮水之上,为流连之乐,久而忘反。闻者忧伤,而思古之君子,不能忘也。)

鼓锺喈喈【音皆。叶居奚反】,淮水湝湝【音谐。叶贤鸡反】,忧心且悲。淑人君子,其德不回【叶乎为反】。(赋也。喈喈,犹将将。湝湝,犹汤汤。悲,犹伤也。回,邪也。)

鼓锺伐鼛【音高。叶居尤反】,淮有三洲,忧心且妯【音抽】。淑人君子,其德不犹。(赋也。鼛,大鼓也。周礼作皐云。皐鼓,寻有四尺。三洲,淮上地。苏氏曰:始言汤汤,水盛也。中言湝湝,水流也。终言三洲,水落而洲见也。言幽王之久于淮上也。妯,动。犹,若也。言不若今王之荒乱也。)

鼓锺钦钦,鼓瑟鼓琴,笙磬同音。以雅以南【叶尼心反】,以钥【音药】不僭【叶上心反】。(赋也。钦钦,亦声也。磬,乐器。以石为之。琴瑟在堂,笙磬在下。同音,言其和也。雅,二雅也。南,二南也。钥,钥舞也。僭,乱也。言三者皆不僭也。苏氏曰:言幽王之不德,岂其乐非古欤。乐则是,而人则非也。)

鼓锺四章章五句。(此诗之义,有不可知者。今姑释其训诂名物,而略以王氏苏氏之说解之。未敢信其必然也。)楚楚者茨,言抽其棘。自昔何为,我蓺【音艺】黍稷。我黍与与【音余】,我稷翼翼。我仓旣盈,我庾维亿。以为酒食,以飨以祀【叶逸织反】,以妥以侑【音又。叶夷益反】,以介景福【叶音璧】。(赋也。楚楚,盛密貌。茨,蒺藜也。抽,除也。我,为有田禄而奉祭祀者之自称也。与与翼翼,皆蕃盛貌。露积曰庾。十万曰亿。飨,献也。妥,安坐也。礼曰:诏妥尸。盖祭祀,筮族人之子为尸。旣奠迎之使处神坐,而拜以安之也。侑,劝也。恐尸或未饱,祝侑之曰:皇尸未实也。介,大也。景,亦大也。此诗,述公卿有田禄者,力于农事,以奉其宗庙之祭。故言,蒺藜之地,有抽除其棘者。古人何乃为此事乎。盖将使我于此蓺黍稷也。故我之黍稷旣盛,仓庾旣实,则为酒食以飨祀妥侑,而介大福也。)

济济【上声】跄跄【音枪】,絜尔牛羊,以往烝尝。或剥或亨【音烹。叶铺郎反】,或肆或将,祝祭于祊【音崩。叶补光反】,祀事孔明【叶谟郎反】。先祖是皇,神保是飨【叶虚郎反】。孝孙有庆【叶祛羊反】,报以介福,万寿无疆。(赋也。济济跄跄,言有容也。冬祭曰烝,秋祭曰尝。剥,解剥其皮也。亨,煮熟之也。肆,陈之也。将,奉持而进之也。祊,庙门内也。孝子不知神之所在。故使祝博求之于门内待宾客之处也。孔,甚也。明,犹备也,着也。皇,大也,君也。保,安也。神保,盖尸之嘉号。楚词所谓灵保。亦以巫降神之称也。孝孙,主祭之人也。庆,犹福也。)

执爨【音窜】踖踖【音积。叶七略反】,为俎孔硕【叶常约反】。或燔【音烦】或炙【音只。叶陟略反】。君妇莫莫【音麦。叶木各反】,为豆孔庶【叶陟略反】。为宾为客【叶克各反】。献酬交错,礼仪卒度【叶徒洛反】,笑语卒获【叶黄郭反】。神保是格【叶刚鹤反】,报以介福,万寿攸酢。(赋也。爨,竃也。踖踖,敬也。俎,所以载牲体也。硕,大也。燔,烧肉也。炙,炙肝也。皆所以从献也。特牲,主人献尸,宾长以肝从。主妇献尸,兄弟以燔从。是也。君妇,主妇也,莫莫,淸静而敬至也。豆,所以盛肉羞庶羞,主妇荐之也。庶,多也。宾客筮而戒之,使助祭者。旣献尸,而遂与之相献酬也。主人酌宾曰献,宾飮主人曰酢。主人又自飮,而复飮宾曰酬。宾受之奠于席前而不举,至旅而后少长相劝,而交错以徧也。卒,尽也。度,法度也。获,得其宜也。格,来。酢,报也。)

同类推荐
热门推荐
  • 克夫之命—贤淑之妻

    克夫之命—贤淑之妻

    一个小女孩刚出生就克死了自己的父亲,刚结婚就克死了自己的丈夫,接着穿越到古代也发生了奇妙的一些事。详情请继续关注我的小说。
  • 魔法大世界:起源

    魔法大世界:起源

    九年魔法教育是玄水星每位公民的必修课,它决定了大多数人的命运,见证了一小部分的成功。以至于那些生活不起色的人开始幻想着莫须有的科学,试图借助事物的拓展性去学会偷懒。可在真正的魔法世界,天赋是你出人头地的首要条件,而努力,只能决定你在哪、过着怎样的生活。
  • 霸道爱之玩出爱

    霸道爱之玩出爱

    在订婚宴上,她们与一个才见过一次面的人订婚,若与落,琪与蓝,雷与初.他们是黑道上的王者,而与之订婚者,则是王者的爱人,她们有任何事情都会放胆去做,为什么?有这么个挡箭牌,不用白不用.本文是宠文,无虐,男主,女主也没情敌,到是撮合他们的人很多
  • 太阴伏天记

    太阴伏天记

    我叫林开,双木非林的林,开天灭世的开。在这个世界之中,求仙道巅峰?可笑。求功名利禄?俗气 。 求金银财宝?身外之物也。那求什么?我只求我心中之物,此刻所想,或真或幻,或实或虚,百无定味,活在当下。
  • 商圣范蠡

    商圣范蠡

    中华上下五千年的历史长河中,有许多彪炳史册的人物,或建功立业,或以道德文章传世,他们是中华民族优秀文化的集大成者和杰出代表,后人以“圣贤”视之。圣贤者,民族道德的典范也,既是历史前进的伟大创新者,亦是历史烟尘沉淀下来的璀璨明珠。
  • 沪漂,归期未定

    沪漂,归期未定

    背井离乡,成为沪漂一族,归期未定。真实的沪漂生活,逃离与坚持的迷茫。
  • 幻异之路

    幻异之路

    什么叫爱情,人为何会有这种感觉,愿为她放弃一切,少年惑以为一次的意外事故左眼进化成为超越轮回的混沌之目,并遇到了让他一生困惑的女孩琪,因此而迎来了一充满色彩的人生。少年经历了考研注定站在这个这个世界的顶峰。
  • 大明三公

    大明三公

    一个现代的三流大学的小白兼宅男级人,只因为看了一本小说,就穿越了,成为嘉靖同学的发小,看他如何在嘉靖年间一步步走上大明唯一的活着的时候被授予太师,太尉,太傅于一身的超级三公。
  • 异种--医触

    异种--医触

    从未学过医术,却在万难之下拿起了手术刀。慧眼如炬又老奸巨猾的院长发现自己终于找到了块医学之宝。怕见血腥,却在入行的第一天便执刀开颅手术。那一刻起,他的人生开始转变,所有一切都在以他为中心的前提下转动起来。正所谓一人得道鸡犬升仙。金钱,权利,美女,贿赂,阿谀,谄媚,以及打压,陷害,纷纷接踵而来。
  • 零之曙光

    零之曙光

    当埃里克?沃森,重新拿回在二十一岁时,被赶出去的房子时。守在门外的记者,举着话筒问道:“恭喜你,埃里克先生,沃森家族又重新回到了公众的视野中,那么你对你背后,人们称呼的那一大堆头衔,更喜欢那一个呢?这个世纪最伟大的学者?冒险家?还是刚刚获得的爵位”。“不不不,我想你们误会了,我更喜欢你们称呼我,当时对我父母定罪时的那个称呼,贼,一个臭名卓著的盗墓贼”。埃里克?沃森挑了挑眉,讥笑道。【蹩脚的盗墓贼李伢,穿越到伦敦一个崩塌的盗墓家族,追寻了历史的脚步(财富),揭开一个个尘封已久的秘密。层层剥落的谜题,巧夺天工的机关,深藏其中的异宝奇珍。】