登陆注册
35299600000078

第78章 DEAR ANNIE(10)

Jane spoke next. She echoed Eliza, but her voice was more emphatic and seemed multiple, as echoes do. "Yes, very strange indeed," said Jane.

"Dear Annie is really very singular lately. It has distressed us all, especially father," said Susan, but deprecatingly.

Then Imogen spoke, and to the point. "Annie must be in that house," said she. "She went in there, and she could not have gone out without our seeing her."Annie could fairly see the toss of Imogen's head as she spoke.

"What in thunder do you all mean?" asked Tom Reed, and there was a bluntness, almost a brutality, in his voice which was refreshing.

"I do not think such forcible language is becoming, especially at the parsonage," said Jane.

Annie distinctly heard Tom Reed snort. "Hang it if I care whether it is becoming or not," said he.

"You seem to forget that you are addressing ladies, sir," said Jane.

"Don't forget it for a blessed minute," returned Tom Reed. "Wish I could. You make it too evi-dent that you are -- ladies, with every word you speak, and all your beating about the bush. A man would blurt it out, and then I would know where I am at. Hang it if I know now. You all say that your sister is singular and that she distresses your father, and you" -- addressing Imogen -- "say that she must be in that house. You are the only one who does make a dab at speaking out; I will say that much for you. Now, if she is in that house, what in thunder is the matter?""I really cannot stay here and listen to such pro-fane language," said Jane, and she flitted up the path to the house like an enraged white moth. She had a fleecy white shawl over her head, and her pale outline was triangular.

"If she calls that profane, I pity her," said Tom Reed. He had known the girls since they were children, and had never liked Jane. He continued, still addressing Imogen. "For Heaven's sake, if she is in that house, what is the matter?" said he.

"Doesn't the bell ring? Yes, it does ring, though it is as cracked as the devil. I heard it. Has Annie gone deaf? Is she sick? Is she asleep? It is only eight o'clock. I don't believe she is asleep. Doesn't she want to see me? Is that the trouble? What have I done? Is she angry with me?"Eliza spoke, smoothly and sweetly. "Dear Annie is singular," said she.

"What the dickens do you mean by singular?

I have known Annie ever since she was that high.

It never struck me that she was any more singular than other girls, except she stood an awful lot of nagging without ****** a kick. Here you all say she is singular, as if you meant she was" -- Tom hesitated a second -- "crazy," said he. "Now, Iknow that Annie is saner than any girl around here, and that simply does not go down. What do you all mean by singular?""Dear Annie may not be singular, but her actions are sometimes singular," said Susan. "We all feel badly about this.""You mean her going over to her grandmother's house to live? I don't know whether I think that is anything but horse-sense. I have eyes in my head, and I have used them. Annie has worked like a dog here; I suppose she needed a rest.""We all do our share of the work," said Eliza, calmly, "but we do it in a different way from dear Annie. She makes very hard work of work. She has not as much system as we could wish. She tires herself unnecessarily.""Yes, that is quite true," assented Imogen.

"Dear Annie gets very tired over the slightest tasks, whereas if she went a little more slowly and used more system the work would be accomplished well and with no fatigue. There are five of us to do the work here, and the house is very convenient."There was a silence. Tom Reed was bewildered.

"But -- doesn't she want to see me?" he asked, finally.

"Dear Annie takes very singular notions some-times," said Eliza, softly.

"If she took a notion not to go to the door when she heard the bell ring, she simply wouldn't," said Imogen, whose bluntness of speech was, after all, a relief.

"Then you mean that you think she took a notion not to go to the door?" asked Tom, in a desperate tone.

"Dear Annie is very singular," said Eliza, with such softness and deliberation that it was like a minor chord of music.

"Do you know of anything she has against me?"asked Tom of Imogen; but Eliza answered for her.

"Dear Annie is not in the habit of ****** confi-dantes of her sisters," said she, "but we do know that she sometimes takes unwarranted dislikes.""Which time generally cures," said Susan.

"Oh yes," assented Eliza, "which time generally cures. She can have no reason whatever for avoid-ing you. You have always treated her well.""I have always meant to," said Tom, so miserably and helplessly that Annie, listening, felt her heart go out to this young man, badgered by females, and she formed a sudden resolution.

"You have not seen very much of her, anyway,"said Imogen.

"I have always asked for her, but I understood she was busy," said Tom, "and that was the reason why I saw her so seldom.""Oh," said Eliza, "busy!" She said it with an indescribable tone.

"If," supplemented Imogen, "there was system, there would be no need of any one of us being too busy to see our friends.""Then she has not been busy? She has not wanted to see me?" said Tom. "I think I understand at last. I have been a fool not to before. You girls have broken it to me as well as you could. Much obliged, I am sure. Good night.""Won't you come in?" asked Imogen.

"We might have some music," said Eliza.

"And there is an orange cake, and I will make coffee," said Susan.

Annie reflected rapidly how she herself had made that orange cake, and what queer coffee Susan would be apt to concoct.

同类推荐
  • Melmoth Reconciled

    Melmoth Reconciled

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • ON HEMORRHOIDS

    ON HEMORRHOIDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辛丑年

    辛丑年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杉杉来了之鱼塘夫妇

    杉杉来了之鱼塘夫妇

    改文,以后会分段更丽颖的作品续写,希望大家多多支持,可以提建议哦
  • 惊世逆袭:盛宠逆天杀妃

    惊世逆袭:盛宠逆天杀妃

    二十一世纪金牌杀手孤七被组织杀害,一朝变成第一世家叶家天资愚钝,生性卑懦怯弱的七小姐叶未澜,一睁眼就手撕白莲堂妹和伪善渣男,以强横姿态横扫整座北辰学院,从人人可欺变成人人畏惧的存在。当蒙尘的明珠绽放出奇异光彩,又会在以修炼灵力为主的北辰大陆掀起怎样的一片风雨!--情节虚构,请勿模仿
  • 西顿动物小说精选——无障碍阅读学生版

    西顿动物小说精选——无障碍阅读学生版

    《西顿动物小说精选(无障碍阅读学生版)》配以精美的插图,对故事加以生动的诠释,使它们能感染和启迪更多读者的心灵。童话式的讲述手法将感人至深的动物故事呈现在读者面前,帮助我们将更深入地了解野生动物的内心世界,增强对大自然的热爱之情,自然而然地学会尊重别人、珍惜生命。
  • 吾王千岁

    吾王千岁

    洪安十五年冬,秦梧棠从第二任镇国公夫人杨氏肚子里早产出生,拥有了镇国公府嫡次子的身份,获得新的人生,和……新的性别。无论是长兄还是庶弟,都不是单纯无知的性格,在外人看来,镇国公府三位子嗣之间的关系很是微妙。身在其中的秦梧棠淡淡在自己周围围起一座高墙,明枪暗箭悉数隔绝,任尔风吹,岿然不动。直到他内敛的光芒无处可藏时,众人才发现,这个少年从来不可能被掌握。①女穿男,有科举,有朝堂,亦有江湖。娶妻无关情爱。②架空勿考究,请以设定为准。主角:秦梧棠|配角:郁峥,陈静宛|其他:?|
  • 冰皇天逆

    冰皇天逆

    讲述在一个魔法与斗气并存的世界里。一位不受重视皇子在一位神秘人的帮助下学得上古冰神的冰神诀成为冰神的传人,并且凭借自己的天赋努力拥有操纵寒冰的能力成为一代强者。而我们的主人公能否在这片大陆能否创造属于自己的神话?
  • 走过梧桐树下

    走过梧桐树下

    她又不是他的女朋友,怎么就要看着他呢?他打不打篮球,关她几毛钱的事啊。对着他的一堆朋友,她立刻说:“那个,医生说他最近不能打篮球,你们监督一下吧。”而他却说:“医生不是说让你监督我吗。”呜呜,她想推掉这个责任都不行吗?该死的坏蛋,她要给他好看。
  • 当悲伤无处可藏

    当悲伤无处可藏

    端木千凝与殷北辰本是一对恋人。可从大学毕业了的他们都背弃了当初的自己,在金钱权势中迷失了自己。待所有人意识时已经太晚,这是用生命换来的醒悟,当初的人早已不再了
  • 乐府里的飞雪

    乐府里的飞雪

    殇家唯一一位嫡系后裔殇飞雪,在潇岚乐府发生了各种离奇事件。灼家那位如同妖精般的少年,甘愿为飞雪破坏家族规矩,誓死捍卫。还有许许多多的伙伴,为了飞雪,甘心受苦。一切的一切都来源于那间地宫,藏着千古秘密的地下宫殿,飞雪的到来打破了一切平静,千古谜团,就等着她前去发现。
  • 吐骨金

    吐骨金

    宝殿之首,曰黄金宝殿,金锻造,得王令,寻此宝,以壮国。于沙碛,多雨时现,兵将逐,然风定天清,一切乌有,不得还。经年数后,遂得一,其重如人。欲还,遇异物,吞骨化食,吐骨为金,诸人皆亡。留书示后世,不得来。然而,完全不知情的三儿,跟随继父来到沙漠寻宝。看三儿如何走出困境?
  • 腹黑王爷的败家小娇妃

    腹黑王爷的败家小娇妃

    夜玖儿从来没想过自己会被自己捡回来坑爹的小灵猫给坑到古代,不仅如此,一来便为人妇,对方还是王爷,所谓王爷不就是钱多么,而王妃不就是来败家的嘛作为上辈子穷的只剩锅的某人,接下来的生活便是带着坑爹的小灵猫买买买,可是谁能告诉她,为什么那所谓神秘而且素未谋面的王爷会突然出现在她的生活中呢