登陆注册
35293700000022

第22章 A ROSE OF THE GHETTO BY ISRAEL ZANGWILL(1)

One day it occurred to Leibel that he ought to get married. He went to Sugarman the Shadchan forthwith.

"I have the very thing for you," said the great marriage broker. "Is she pretty?" asked Leibel.

"Her father has a boot and shoe warehouse," replied Sugarman, enthusiastically.

"Then there ought to be a dowry with her," said Leibel, eagerly. "Certainly a dowry! A fine man like you!""How much do you think it would be?"

"Of course it is not a large warehouse; but then you could get your boots at trade price, and your wife's, perhaps, for the cost of the leather.""When could I see her?"

"I will arrange for you to call next Sabbath afternoon." "You won't charge me more than a sovereign?""Not a groschen more! Such a pious maiden! I'm sure you will be happy. She has so much way-of-the-country [breeding]. And of course five per cent on the dowry?""H'm! Well, I don't mind!" "Perhaps they won't give a dowry," he thought with a consolatory sense of outwitting the Shadchan.

On the Saturday Leibel went to see the damsel, and on the Sunday he went to see Sugarman the Shadchan.

"But your maiden squints!" he cried, resentfully.

"An excellent thing!" said Sugarman. "A wife who squints can never look her husband straight in the face and overwhelm him. Who would quail before a woman with a squint?""I could endure the squint," went on Leibel, dubiously, "but she also stammers.""Well, what is better, in the event of a quarrel? The difficulty she has in talking will keep her far more silent than most wives. You had best secure her while you have the chance.""But she halts on the left leg," cried Leibel, exasperated.

"/Gott in Himmel!/ Do you mean to say you do not see what an advantage it is to have a wife unable to accompany you in all your goings?"Leibel lost patience.

"Why, the girl is a hunchback!" he protested, furiously.

"My dear Leibel," said the marriage broker, deprecatingly shrugging his shoulders and spreading out his palms, "you can't expect perfection!"Nevertheless Leibel persisted in his unreasonable attitude. He accused Sugarman of wasting his time, of ****** a fool of him.

"A fool of you!" echoed the Shadchan, indignantly, "when I give you a chance of a boot and shoe manufacturer's daughter? You will make a fool of yourself if you refuse. I dare say her dowry would be enough to set you up as a master tailor. At present you are compelled to slave away as a cutter for thirty shillings a week. It is most unjust. If you only had a few machines you would be able to employ your own cutters. And they can be got so cheap nowadays."This gave Leibel pause, and he departed without having definitely broken the negotiations. His whole week was befogged by doubt, his work became uncertain, his chalk marks lacked their usual decision, and he did not always cut his coat according to his cloth. His aberrations became so marked that pretty Rose Green, the sweater's eldest daughter, who managed a machine in the same room, divined, with all a woman's intuition, that he was in love.

"What is the matter?" she said, in rallying Yiddish, when they were taking their lunch of bread and cheese and ginger-beer amid the clatter of machines, whose serfs had not yet knocked off work.

"They are proposing me a match," he answered, sullenly.

"A match!" ejaculated Rose. "Thou!" She had worked by his side for years, and familiarity bred the second person singular. Leibel nodded his head, and put a mouthful of Dutch cheese into it.

"With whom?" asked Rose. Somehow he felt ashamed. He gurgled the answer into the stone ginger-beer bottle, which he put to his thirsty lips.

"With Leah Volcovitch!"

"LeahVolcovitch!"gaspedRose."Leah,thebootandshoemanufacturer's daughter?"

Leibel hung his head--he scarce knew why. He did not dare meet her gaze. His droop said "Yes." There was a long pause.

"And why dost thou not have her?" said Rose. It was more than an inquiry; there was contempt in it, and perhaps even pique.

Leibel did not reply. The embarrassing silence reigned again, and reigned long. Rose broke it at last.

"Is it that thou likest me better?" she asked.

Leibel seemed to see a ball of lightning in the air; it burst, and he felt the electric current strike right through his heart. The shock threw his head up with a jerk, so that his eyes gazed into a face whose beauty and tenderness were revealed to him for the first time. The face of his old acquaintance had vanished; this was a cajoling, coquettish, smiling face, suggesting undreamed-of things.

"/Nu/, yes," he replied, without perceptible pause. "/Nu/, good!" she rejoined as quickly.

And in the ecstasy of that moment of mutual understanding Leibel forgot to wonder why he had never thought of Rose before. Afterward he remembered that she had always been his social superior.

The situation seemed too dream-like for explanation to the room just yet. Leibel lovingly passed a bottle of ginger-beer, and Rose took a sip, with a beautiful air of plighting troth, understood only of those two. When Leibel quaffed the remnant it intoxicated him. The relics of the bread and cheese were the ambrosia to this nectar. They did not dare kiss; the suddenness of it all left them bashful, and the smack of lips would have been like a cannon-peal announcing their engagement. There was a subtler sweetness in this sense of a secret, apart from the fact that neither cared to break the news to the master tailor, a stern little old man. Leibel's chalk marks continued indecisive that afternoon, which shows how correctly Rose had connected them with love.

Before he left that night Rose said to him, "Art thou sure thou wouldst not rather have Leah Volcovitch?""Not for all the boots and shoes in the world," replied Leibel, vehemently.

"And I," protested Rose, "would rather go without my own than without thee."The landing outside the workshop was so badly lighted that their lips came together in the darkness.

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • Chinesekungfu

    Chinesekungfu

    Wushu,theChinesemartialartformknownaskungfuintheWest,isavaluableculturalheritageofChinesepeopleandcontributiontohumancivilization.Wushu,oftenusedintheformofcombat,consistsofseveraldifferentkindsofmovements.
  • 双语学习丛书-政坛要人

    双语学习丛书-政坛要人

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 舌尖上的英语

    舌尖上的英语

    本书由我们的资深专业外教团队,秉承只做经典英语口语理念,倾力打造最纯正、最精美、最有味道的美食英语口语。每一个对话片段,都是真实的美食英语场景,每一句话,都是经典口语句。
  • 英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    英语PARTY——橄榄之国·西班牙

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 万恶于末世

    万恶于末世

    正被老师说教,没想到丧尸竟然爆发了!好巧。在生死一线时,没想到系统竟然被激活了!好巧。没想到,失忆之后,竟然看到了系统姐姐,可真好看!凭借着书生儒气,骗得不少人的眼,敢欺负我,叫你看看我系统的厉害!”爷,我错了!“”小的该死!“”我给您滚回去!“
  • 无敌从女娲宫进香开始

    无敌从女娲宫进香开始

    秦越感觉自己穿越的人好像有点不对。身上是一袭黑色的大袖王服,以金线刺边刺着玄鸟的图案。头上戴着一顶冕旒,正仿佛门帘子一般,在眼前晃来晃去不停。眼前是一条长案,长案上正摆着一本简体版《封神演义》。长案下则是九间大殿,正有满朝的文武跪拜山呼。秦越下意识就是不由伸手,轻轻打开长案上的《封神演义》。……………………………………ps:本书写封神,跟洪荒无关;观看本书请书友先看作品相关章节:关于本书(封神与洪荒的区别)
  • 幻城.命运角逐

    幻城.命运角逐

    《幻城·命运角逐》又名《幻城2》讲述了卡索和樱空释的第二世和冰火两族的恩怨历史,以及故事真正的结局。建议看过第一部的人再看第二部,部分故事情节是沿着第一部发展的。
  • 红尘秘意

    红尘秘意

    一场绿色怪雾突然降临地球,地球上所有的生物进化被加快亿万倍,大地之熊、碧眼雷鹰、血眼虎猫、九头蛇皇.......无数完爆恐龙的变异兽疯狂的进攻人类,势要毁灭人类文明!!!
  • 姬同伯言

    姬同伯言

    她初入职场,身陷职场各种明争暗斗。他化身护花使者,守护着她。她酒量过人,碾压他人。他努力周旋,尽力保全自己,也希望保护她。
  • 花灼九霄

    花灼九霄

    因为赵国和晋国间的战争,赵国的公主佑宁不得已去了友邦周国暂行避难。结果去了以后,在眼看要走的时候居然赶上了一场大谋杀。好在危急时刻有一个帅哥救下了她,然后他们不知为何就在一种互相捡到的情况下,就这么一路在危险中到了赵国。赵王见二人是天作之合,于是指了婚,没想到最后真相揭开,他们两个居然是……PS:本文慢热,走的是又渣又心狠的男主人设,绝情又痴情,介意的慎点哦!
  • 母婴护理与保健

    母婴护理与保健

    本书吸收了近年来心理学在家庭教育方面的科研成果,以让孩子学会学习、开发儿童的智商和情商为主线,详细地介绍了家庭教育的方法和家庭教育中应注意的问题等。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 古代悠哉小日子

    古代悠哉小日子

    全京城都在笑话定国公,笑他娶了个粗鄙地主家的姑娘为妻,还将她如珠似宝的捧在手心。定国公笑看着园中侍弄花草的娘子一脸满足,我妻自有我宠,此生执迷不悟。
  • 蓝血人的救赎

    蓝血人的救赎

    蓝血人一直昏昧地活着,直到他的出现。他是蓝血人的救世主,更是神明。金发、黑发都是人,那红血、蓝血又有什么区别?今朝,即使要用拳头恫吓,大家也该坐下谈谈了。异能等级:纸并强凶狂神