登陆注册
34946500000166

第166章 II.(4)

"What surprised me most," continued Trumence, "was, that the countess seemed to consider M. Jacques guilty, and he thought she was. Each accused the other of the crime. She said, 'You attempted the life of my husband, because you were afraid of him!' And he said, 'You wanted to kill him, so as to be free, and to prevent my marriage!' "M. Galpin had sunk into a chair: he stammered,--"Did anybody ever hear such a thing?"

"However, they explained; and at last they found out that they were both of them innocent. Then M. Jacques entreated the countess to save him; and she replied that she would certainly not save him at the expense of her reputation, and so enable him, as soon as he was free once more, to marry Miss Chandore. Then he said to her, 'Well, then Imust tell all;' and she, 'You will not be believed. I shall deny it all, and you have no proof!' In his despair, he reproached her bitterly, and said she had never loved him at all. Then she swore she loved him more than ever; and that, as he was free now, she was ready to abandon every thing, and to escape with him to some foreign country. And she conjured him to flee, in a voice which moved my heart, with loving words such as I have never heard before in my life, and with looks which seemed to be burning fire. What a woman! I did not think he could possibly resist. And yet he did resist; and, perfectly beside himself with anger, he cried, 'Rather the galleys!'

Then she laughed, mocking him, and saying, 'Very well, you shall go to the galleys!' "Although Trumence entered into many details, it was quite evident that he kept back many things.

Still M. Daubigeon did not dare question him, for fear of breaking the thread of his account.

"But that was nothing at all," said the vagrant. "While M. Jacques and the countess were quarrelling in this way, I saw the door of the parlor suddenly open as if by itself, and a phantom appear in it, dressed in a funeral pall. It was Count Claudieuse himself. His face looked terrible; and he had a revolver in his hand. He was leaning against the side of the door; and he listened while his wife and M.

Jacques were talking of their former love-affairs. At certain words, he would raise his pistol as if to fire; then he would lower it again, and go on listening. It was so awful, I had not a dry thread on my body. It was very hard not to cry out to M. Jacques and the countess, 'You poor people, don't you see that the count is there?' But they saw nothing; for they were both beside themselves with rage and despair:

and at last M. Jacques actually raised his hand to strike the countess. 'Do not strike that woman!' suddenly said the count. They turn round; they see him, and utter a fearful cry. The countess fell on a chair as if she were dead. I was thunderstruck. I never in my life saw a man behave so beautifully as M. Jacques did at that moment.

Instead of trying to escape, he opened his coat, and baring his breast, he said to the husband, 'Fire! You are in your right!' The count, however, laughed contemptuously, and said, 'The court will avenge me!'--'You know very well that I am innocent.'--'All the better.'--'It would be infamous to let me be condemned.'--'I shall do more than that. To make your condemnation sure, I shall say that Irecognized you.' The count was going to step forward, as he said this;but he was dying. Great God, what a man! He fell forward, lying at full-length on the floor. Then I got frightened, and ran away."By a very great effort only could the commonwealth attorney control his intense excitement. His voice, however, betrayed him as he asked Trumence, after a solemn pause,--"Why did you not come and tell us all that at once?"The vagabond shook his head, and said,--

"I meant to do so; but I was afraid. You ought to understand what Imean. I was afraid I might be punished very severely for having run off.""Your silence has led the court to commit a grievous mistake.""I had no idea M. Jacques would be found guilty. Big people like him, who can pay great lawyers, always get out of trouble. Besides, I did not think Count Claudieuse would carry out his threat. To be betrayed by one's wife is hard; but to send an innocent man to the galleys"--"Still you see"--

"Ah, if I could have foreseen! My intentions were good; and I assure you, although I did not come at once to denounce the whole thing, Iwas firmly resolved to make a clean breast of it if M. Jacques should get into trouble. And the proof of it is, that instead of running off, and going far away, I very quietly lay concealed at the Red Lamb, waiting for the sentence to be published. As soon as I heard what was done last night, I did not lose an hour, and surrendered at once to the gendarmes."In the meantime, M. Galpin had overcome his first amazement, and now broke out furiously,--"This man is an impostor. The money he showed us was paid him to bear false witness. How can we credit his story?""We must investigate the matter," replied M. Daubigeon. He rang the bell; and, when the usher came in, he asked,--"Have you done what I told you?"

"Yes, sir," replied the man. "M. de Boiscoran and the servant of Count Claudieuse are here.""Bring in the woman: when I ring, show M. de Boiscoran in."This woman was a big country-girl, plain of face, and square of figure. She seemed to be very much excited, and looked crimson in her face.

"Do you remember," asked M. Daubigeon, "that one night last week a man came to your house, and asked to see your mistress?""Oh, yes!" replied the honest girl. "I did not want to let him in at first; but he said he came from the court, and then I let him in.""Would you recognize him?"

"Certainly."

The commonwealth attorney rang again; the door opened, and Jacques came in, his face full of amazement and wonder.

"That is the man!" cried the servant.

"May I know?" asked the unfortunate man.

"Not yet!" replied M. Daubigeon. "Go back, and be of good hope!"But Jacques remained standing where he was, like a man who has suddenly been overcome, looking all around with amazed eyes, and evidently unable to comprehend.

同类推荐
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画家知希录

    画家知希录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • FERRAGUS

    FERRAGUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台东州采访册

    台东州采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 善良的执裁者

    善良的执裁者

    一个平凡的少年,突逢变故,为爱痴,为友狂!只因没有实力,他发誓要获得实力,掌控自己的命运。没有逆天的资质,也没有逆天的机遇,有的只是一条无尽的拼搏之路,且看他一步步走向巅峰,执裁未来!我们的主角——康枫。加油!······康枫因努力获得机遇,因努力机遇成就一生不平凡!他的一生不是平坦的,坎坷多变,却最终成就主宰!这里是战者的世界,这里以战为荣,不一样的视觉体验,敬请期待!!!
  • 最强兵王在都市

    最强兵王在都市

    八年前,离开这座城市的时候是家破人亡!八年后,再回来依旧是孤身一人。一个华夏复仇者的故事,杨铭最终的宿命,是和浩克决战,又或是完虐黑寡妇呢?
  • 忘雪的黄昏

    忘雪的黄昏

    两个三番五次越狱失败的笨贼,开始了他们的第十三次越狱,没想到,他们挖掘的地道竟然通向了典狱长的房间……只是,在帝国边陲的这次微不足道的越狱却牵动了联盟和帝国的对峙状态。蝴蝶效应一般的席卷了整个夜落大陆。强横霸道的逸剑帝国、纷争割据的天水联盟、日暮穷途的梦华王朝……一切的一切,都将改变……
  • 告诉你一个卓别林的故事

    告诉你一个卓别林的故事

    《告诉你一个卓别林的故事》精选了卓别林人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个卓别林的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 刘可易和她的杯子

    刘可易和她的杯子

    刘可易是个极其普通的高中生,有一天她买到了一个神奇的杯子,之后她的生活似乎也没什么变化。但是如果杯子没出现的话,她能考上大学吗?
  • 中国式王牌特工

    中国式王牌特工

    本书描写了一群街头卖艺的江湖人在国难当头之时,在共产党领导下,成立王牌特工队,与日本侵略者斗智斗勇的故事,剧本人物极具传奇色彩,故事可看性非常强.满足了百姓对江湖秘密的诸多兴趣.张宝是杂牌军师长张浩的儿子,生性顽皮,喜欢恶作剧,被父亲多次皮鞭教训,但是,就是习性不改.被大家戏称为豪门浪子.张宝喜欢恶作剧,也喜欢打抱不平,喜欢两肋插刀,所以,虽然张宝被父辈轻蔑,但是,却被年轻人喜欢。张宝父亲张浩在张宝的说服下,率领部下坚决抗日.父子两个谱写了可歌可泣的抗日战歌.
  • 这些年你过得还好吗

    这些年你过得还好吗

    每个人都有一段遗憾的往事,放手现在,趁你的青春还在,不要等到逝去时,才后悔莫及。爱情其实就在你的身旁,但是看不见摸不着,当只有你下定决心去努力时,它才会出现在你的眼前。如果,时光能够倒退,你愿意回到哪一年?那些年?这些年…
  • 黑夜烟火

    黑夜烟火

    “我看到光从她的眼睛里再一次消失殆尽。”他举起来桌子上的那杯野格,一口气全部倒进了嘴巴里,酒液顺着他的喉咙流进食道,到胃里,身体一阵凉意,他又说:“可我现在只觉得被抛弃的人是我。”“感到遗憾吗?”她拿出一盒崭新兰州,打开从里面掏出来两根,一支递给他,一支自己叼在了嘴里,点上了火。有多久了,久到这房间里的人陆陆续续的离开,桌子上的空酒瓶越来越多,他的意识越来越模糊,眼神迷离,在昏睡过去之前,他看见她的脸出现在眼前。“你也遗憾吗,关于你我。”
  • 万里星河剑斩仙

    万里星河剑斩仙

    亚丝娜的哥哥,结城浩,辛苦十年,开发出跨时代潜行网游。现在,终于到了他可以功成身退,安心和二次元老婆们网恋的时候了。玄不救非,氪不改命,只有情缘才是正确玩法。
  • 帝后之花嫁养成计

    帝后之花嫁养成计

    前世因展露惊世骇俗的天赋,从而威胁到族内奸佞的阴谋,尚未长大就被陷害盗取家族至高道法残篇而弑父杀母,至亲的死不瞑怀中滚烫的道法残篇,正当她惊魂未定之时,平日里宠溺她的小哥哥站出指认:“族亲为证,此等大逆不道的孽障理因灭魂...”世间万念俱寂不过如此,她怎能不恨!再次睁眼,她已重生!不再是拓跋凰而是姬苒玉。