登陆注册
34939700000049

第49章

"Another circumstance strengthened and confirmed these feelings. Soon after my arrival in the hovel, I discovered some papers in the pocket of the dress which I had taken from your laboratory. At first I had neglected them; but now that I was able to decipher the characters in which they were written, I began to study them with diligence. It was your journal of the four months that preceded my creation. You minutely described in these papers every step you took in the progress of your work; this history was mingled with accounts of domestic occurrences. You, doubtless, recollect these papers. Here they are. Everything is related in them which bears reference to my accursed origin; the whole detail of that series of disgusting circumstances which produced it is set in view; the minutest description of my odious and loathsome person is given, in language which painted your own horrors and rendered mine indelible. I sickened as I read. `Hateful day when I received life!' I exclaimed in agony. `Accursed creator! Why did you form a monster so hideous that even _you_ turned from me in disgust?

God, in pity, made man beautiful and alluring, after his own image; but my form is a filthy type of yours, more horrid even from the very resemblance.

Satan had his companions, fellow-devils, to admire and encourage him; but I am solitary and abhorred.'

"These were the reflections of my hours of despondency and solitude;but when I contemplated the virtues of the cottagers, their amiable and benevolent dispositions, I persuaded myself that when they should become acquainted with my admiration of their virtues, they would compassionate me, and overlook my personal deformity. Could they turn from their door one, however monstrous, who solicited their compassion and friendship?

I resolved, at least, not to despair, but in every way to fit myself for an interview with them which would decide my fate. I postponed this attempt for some months longer; for the importance attached to its success inspired me with a dread lest I should fail. Besides, I found that my understanding improved so much with every day's experience that I was unwilling to commence this undertaking until a few more months should have added to my sagacity.

"Several changes, in the meantime, took place in the cottage. The presence of Safie diffused happiness among its inhabitants; and I also found that a greater degree of plenty reigned there. Felix and Agatha spent more time in amusement and conversation, and were assisted in their labours by servants.

They did not appear rich, but they were contented and happy; their feelings were serene and peaceful, while mine became every day more tumultuous.

Increase of knowledge only discovered to me more clearly what a wretched outcast I was. I cherished hope, it is true; but it vanished when I beheld my person reflected in water, or my shadow in the moonshine, even as that frail image and that inconstant shade.

"I endeavoured to crush these fears, and to fortify myself for the trial which in a few months I resolved to undergo; and sometimes I allowed my thoughts, unchecked by reason, to ramble in the fields of Paradise, and dared to fancy amiable and lovely creatures sympathising with my feelings, and cheering my gloom; their angelic countenances breathed smiles of consolation.

But it was all a dream; no Eve soothed my sorrows, nor shared my thoughts;I was alone. I remembered Adam's supplication to his Creator. But where was mine? He had abandoned me: and, in the bitterness of my heart, I cursed him.

"Autumn passed thus. I saw, with surprise and grief, the leaves decay and fall, and nature again assume the barren and bleak appearance it had worn when I first beheld the woods and the lovely moon. Yet I did not heed the bleakness of the weather; I was better fitted by my conformation for the endurance of cold than heat. But my chief delights were the sight of the flowers, the birds, and all the gay apparel of summer; when those deserted me, I turned with more attention towards the cottagers. Their happiness was not decreased by the absence of summer. They loved, and sympathised with one another; and their joys, depending on each other, were not interrupted by the casualties that took place around them. The more I saw of them, the greater became my desire to claim their protection and kindness; my heart yearned to be known and loved by these amiable creatures: to see their sweet looks directed towards me with affection was the utmost limit of my ambition. I dared not think that they would turn them from me with disdain and horror. The poor that stopped at their door were never driven away. I asked, it is true, for greater treasures than a little food or rest: I required kindness and sympathy; but I did not believe myself utterly unworthy of it.

"The winter advanced, and an entire revolution of the seasons had taken place since I awoke into life. My attention, at this time, was solely directed towards my plan of introducing myself into the cottage of my protectors.

I revolved many projects; but that on which I finally fixed was, to enter the dwelling when the blind old man should be alone. I had sagacity enough to discover that the unnatural hideousness of my person was the chief object of horror with those who had formerly beheld me. My voice, although harsh, had nothing terrible in it; I thought, therefore, that if, in the absence of his children, I could gain the good-will and mediation of the old De Lacey, I might, by his means, be tolerated by my younger protectors.

同类推荐
  • 炎凉岸

    炎凉岸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Prester John

    Prester John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢至长者因缘经

    卢至长者因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红机黑商

    红机黑商

    男人永远的三大件:金钱、红顶、桃花运。※※※小心你身边的重生者!他(她)或许能将你引入天堂——但,也可能会将你送进地狱!1990年的夏天,16岁的王漠就遇到了一个重生者……命运被改变——潘多拉魔盒打开了!以后将会变成什么样子呢?※※※王漠说——“做人要讲道义,别把无知和无耻当成好事来炫耀!”“有人说,‘如果道德能解决问题的话,还要法律做什么?’我想说的是,‘正是没有了道德,才会有那么多问题等着让法律来解决’。”“我知道自己贪财好色,但我也有我的原则——那就是要对得起自己的良心!这是人和野兽之间的第二个最关键的区别——第一个是人会制造和利用工具。”“有人说良心就是心里面有一杆‘秤’,但我的心里却只有一条‘线’——我的良心不是能用‘秤’来称的!任何越过了我心里那条‘线’的事情,我都不会做!”
  • 冷婚暖爱

    冷婚暖爱

    “香槟灯塔,白纱红毯,她有世人歆羡的奢华婚礼,却听不到他一句心甘情愿的我愿意。洞房花烛,温馨旖旎,她捧着一纸婚书希冀幸福,等来的却是丈夫毅然分居的冷暴力。她是生长于豪门的千金,却体弱多病,没有贵命。他是人人眼中的天骄子,却迫于家族,屈从婚姻。她从不问他为什么不爱自己,因为答案早已尘埃落定。他早就说过:柯颜,像你这样懦弱娇贵不识人间苦的大小姐,我根本看不起你!她温柔地笑:对不起,变不成你爱的模样,因为能活着我就已经竭尽了全力。二十五岁的她与二十三岁的他相遇。他骄傲的心,在她企及不到的高度里。一场从天而降的车祸,她重生变成了一个十三岁的少女。幸运的青春年华再次降临……”
  • 恋爱眼泪

    恋爱眼泪

    恋爱的眼泪是什么滋味?郑小美是知道的。曾经想当一名作家的她却遇到楼下程华的几次打击,于是郑小美开始讨厌程华了。岂不知程华却偷偷的暗恋着郑小美。可是程华的情敌来了。他—韦碧帅气、潇洒有男人味几乎是完美的化身。哦,郑小美怎能不动心。程华呆了傻了,不得不把自己心爱的人双手让给别人。程华不甘心,为了这份爱情程华与韦碧经历了种种风波,打过了三次架。终于,程华的举动还是感动了郑小美。郑小美爱上了程华。可是程华却不能再爱她了。哦,离开了郑小美程华心里真的好痛好痛。在郑小美与程华即将告别时,程华才说出了心中隐藏已久的秘密,一件让郑小美做梦都没想到的秘密。
  • 此生风月与你无关

    此生风月与你无关

    交往了两年的竹马男朋友,因为利益,抛弃了她!和她同父异母的妹妹在了一起!竟还无耻的对她下药将她送进老男人的房间!她逃了出来却意外上了帅气多金的夜氏总裁夜溟的床!他对她一见钟情,一夜过后,他锲而不舍的追求她。在他的穷追猛打中,陌晚依渐渐沦陷。本以为他是良人,却不知是另一个深渊……
  • 精神病院后传

    精神病院后传

    齐权躺在医院病床上,仔仔细细的想了半宿,不对啊!我才是医生,为什么躺在病床上?身旁一位“医生”露出了猥琐的笑容,亮出了手中的麻袋。。。
  • 缠婚蜜恋:前夫大人轻点撩

    缠婚蜜恋:前夫大人轻点撩

    五年前,池霍告诫她,“婚姻是假,不要认真,更别心动。”五年后,他抓着她的手不放,“欢愉,你留下,若你要斗,我来做你的敌人,好不好?”莫欢愉媚笑道,“阿霍,今时今日的你,已经不够资格。”迷雾重重,她以为只有自己坚定不移。岂料他机关算计,自始至终就只为求一人欢愉。--情节虚构,请勿模仿
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世笔记录

    末世笔记录

    这是一个末世得故事,我会带你进入这个充满死亡与恐惧得世界,你认为末世之中最重要得是什么?在这个世界之中最重要得是资源与食物,你要学会利用你身边得任何可以利用得资源,为自己创造生存下去的机会!在你碰到不能抵挡得丧尸与怪物之后,你可以没有强大得力量,但是你一定要会跑,并且要跑的比那些丧尸与怪物要快!在这个世界之中你一定要时刻小心着身边得一切,不管是怪物还是丧尸又或者和自己一样得幸存者!在这个没有秩序,没有法律,没有人性得世界,只有拥有高出别人得力量你才可以入施舍别人,去怜悯别人!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大荒古意

    大荒古意

    商朝末年,西岐周武王联军与商朝奴隶军牧野大战,纣王帝辛自焚于朝歌摘星台,商朝灭亡。然而商朝征伐东夷的十万大军在大将攸侯喜的带领下,却神秘失踪……鬼方大祭师的忠告,占卜,开天眼,黑暗深渊,幽冥之瞳,海上风暴,天之浮桥,海上巨兽,骷髅岛,天堂岛,大洋彼岸的新大陆,未开化的土著……他们在这刚开化,萌发初始文明的世界到底发生了什么?随着在南,北美洲的发现,抽丝剥茧,谜底被层层揭开。