登陆注册
34933700000159

第159章

The development of intelligence is, under one of its chief aspects, aclassifying of the unlike things previously confounded together -- a formationof sub-classes and sub-sub-classes, until the once confused aggregate ofobjects known, is resolved into an aggregate which unites great heterogeneityamong its multiplied groups, with complete homogeneity among the membersof each group. On following through ascending grades of creatures, the genesisof that vast structure of knowledge acquired by sight, we see that in thefirst stage, where eye-specks suffice only for discriminating light fromdarkness, there can be no classifications of objects seen, save those basedon the manner in which light is obstructed, and the degree in which it isobstructed. By such undeveloped visual organs, the shadows perceived wouldbe merely distinguished into those of the stationary objects which the creaturepassed during its own movements, and those of the moving objects which camenear while it was at rest; so that the extremely general classification ofvisible things into stationary and moving, would be the earliest formed.

A kindred step follows. While the ******st eyes cannot distinguish betweenan obstruction of light caused by a small object close to, and an obstructioncaused by a large object at some distance, eyes a little more developed candistinguish them; whence must result a vague differentiation of the classof moving objects into the nearer and the more remote. Further developmentswhich make possible a better estimation of distances by adjustment of theoptic axes, and those which, through enlargement and subdivision of the retina,make possible the discrimination of shapes, must give greater definitenessto the classes already formed, and subdivide these into smaller classes,consisting of objects less unlike. In every infant may be traced the analogoustransformation of a confused aggregate of impressions of surrounding things,not recognized as differing in their distances, sizes, and shapes, into separateclasses of things unlike one another in these and various other respects.

And in both cases the change from this first indefinite, incoherent, andcomparatively homogeneous consciousness, to a definite, coherent, and heterogeneousone, is due to differences in the actions of incident forces on the organism.

These brief indications must suffice. Probably they will give adequate clueto an argument by which each reader may satisfy himself that the course ofmental evolution offers no exception to the general law. In further aid ofsuch an argument, I will here add an illustration which is comprehensibleapart from the process of mental evolution as a whole.

It has been remarked (I am told by Coleridge) that with the advance oflanguage, words which were originally alike in their meanings acquire unlikemeanings -- a change he expressed by the formidable word "de-synonymization."Among indigenous words this loss of equivalence cannot be clearly shown;because in them the divergences of meaning began before the dawn of literature.

But among words that have been coined, or adopted from other languages, sincethe writing of books commenced, it is demonstrable. By the old divines, miscreantwas used in its etymological sense of unbeliever; but in modern speech ithas entirely lost this sense. Similarly with evil-doer and malefactor. Exactlysynonymous as these are by derivation, they are no longer synonymous by usage.

By a malefactor we now under stand a convicted criminal, which is far frombeing the acceptation of evil-doer. The verb produce bears in Euclid itsprimary meaning -- to prolong or draw out; but the now largely-developedmeanings of produce, have little in common with the meanings of prolong,or draw out. In the Church of England liturgy an odd effect now results fromthe occurrence of prevent in its original sense -- to come before, insteadof its modern specialized sense -- to come before with the effect of arresting.

But the most conclusive cases are those in which the contrasted words consistof the same parts differently combined, as in go under and undergo. We gounder a tree, and we undergo a pain. But though, if analytically considered,the meanings would be the same were the words transposed, habit has so farmodified their meanings that we could not without absurdity speak of undergoinga tree and going under a pain. Many such instances show that between twowords which are originally of like force, an equilibrium cannot be maintained.

Unless they are daily used in exactly equal degrees, in exactly similar relations(which is infinitely improbable), there necessarily aries a habit of associatingone rather than the other with particular acts, or objects. Such a habitonce commenced, becomes confirmed; and gradually their homogeneity of meaningdisappears.

Should any difficulty be felt in understanding how these mental change***emplify a law of physical transformations that are wrought by physicalforces, it will disappear on contemplating acts of mind as nervous functions.

It will be seen that each loss of equilibrium above instanced, is a lossof functional equality between some two elements of the nervous system. Andit will be seen that, as in other cases, this loss of functional equalityis due to differences in the incidence of forces. §154. Masses of men, in common with all other masses, show a likeproclivity similarly caused. Small combinations and large societies equallymanifest it; and in the one, as in the other, both governmental and industrialdifferentiations are initiated by it. Let us glance at the facts under theseheads.

A business-partnership, balanced as the authorities of its members maytheoretically be, presently becomes a union in which the authority of onepartner is tacitly recognized as greater than that of the other or others.

同类推荐
热门推荐
  • 黄泉小饭馆

    黄泉小饭馆

    夙白从记事起就在黄泉边开着小饭馆,各路小鬼,黑白无常,牛头马面,孟婆,甚至是阎王都来她这里吃过饭,她是这阴间的团宠。“夙白,你也二八年华,老婆子我给你介绍个小伙子如何?”“夙白,谢必安那小子装病请假让我一个人干活儿,你下次给他饭里多放点盐。”“夙白,快,新来一个鬼,阎王在审判,一起瞅瞅?”讲真,虽然夙白不知自己从何而来,但这阴间的生活也美滋滋。
  • 穿越之乱世红尘姐妹淘

    穿越之乱世红尘姐妹淘

    她们!是现代的黑道女王,商业上的女神,因为她们的一个不小心来到了一个不知名的王朝,在那里她们混得风声水起,但是她们却遇了他们,她们来到这是失去了爱,他们得到了名誉,权利,却失去了她们………玉橙曦&洛辰[两情若是久长时,又此在朝朝暮暮]洁岚&伊泰城[愿无岁月可回首,且以深情渡余生]
  • 海豚座传说

    海豚座传说

    昨日的懵懂还未退去,却已被推向离别的十字路口。六月是毕业的季节,也是一个伤感的季节。大四女生柳原的理想是成为电视节目主持人。求职路上屡受挫折的她,几经波折最终成功应聘到北京知名的影视公司。而男友江崎却因照顾生病的母亲,选择留在这座城市。随着毕业的临近,他们的爱情也面临着考验。一边是无法放弃的理想,一边是难以割舍的感情,这对年轻的恋人该如何选择?面对家人强烈的反对,面对现实的残酷与无奈,真心相爱的两个人又将何去何从?意想不到的打击接踵而至,两人的争吵也日趋频繁,这段纯真的校园恋情会有出路吗?崎崎是他们曾经收养的一条小狗。就在柳原即将离开这座生活四年的城市时,小狗的出现却唤醒了她内心最深处的记忆
  • 建隋大业

    建隋大业

    以穿越古代为终极梦想的龙组成员高兴,终于如愿以偿地来到了纷乱的南北朝末期。没有宋玉致,还有萧美娘。我不喜欢暴力,但我不介意使用暴力。我不喜欢铜臭,但我不希望有人的钱比我多。我不喜欢称霸,但我喜欢天下臣服在我的脚下。我不是救世主,但我是终结者!对待治下的子民我会像春天般的温暖。
  • 划水在二次元

    划水在二次元

    别人划船在水里,我划船在世界里,别人划船全靠桨,我划船全靠浪,想知道船有多快,那得看浪有多高,人生不浪白活一世。新的世界我浪某来了!
  • 鸿蒙五千年

    鸿蒙五千年

    鸿蒙之地,天地无通;鬼怪丛生,死寂缭绕。受众灵之祈,天火自宇外而降;光暗相合,阴阳相生;盘古开天,遂人生火;伏羲平幽,女娲补天;后继一皇五帝之治,终有盛世。然盛世久则必有祸乱起,妖魔兴而九幽复苏。故事就是从这开始,又一场夺天之战也拉开了序幕。。。。。。
  • 王俊凯霸道的爱

    王俊凯霸道的爱

    你好霸道——刘晓莘我霸道,我只为你霸道——王俊凯
  • 猫系男友恋爱法则

    猫系男友恋爱法则

    高冷禁欲式男神自从街头看了温暖一眼,就一头扎进去这位姑娘的怀抱里。日常宠溺,花式虐狗,他的眼里,从此只有温暖一人。超甜宠文,嘿,加糖吗?
  • 你想闹哪样

    你想闹哪样

    悲剧是一个个闹剧穿插起来,最后被一场大火焚烧成黑色的灰迹;闹剧就是:直到世界末日了,我发现我却还是爱着你。悲剧,就是我要了一个煎饼果子,在打开的一瞬间,火腿被你抢走了……闹剧就是,我要了一个煎饼果子,你加了十八个鸡蛋……
  • 青春年少风华正好

    青春年少风华正好

    三个女孩在不同的情况下成为朋友,三个不同的人生。一个霸气逆袭一个幸福一生一个遭遇困境重新站起来她们一起携手走过初中高中大学甚至成年度过一次次困难在同时她们也都遇到了属于自已的真命天子