登陆注册
34930300000376

第376章

The other had not the least objection, and accordingly the exchange was made, and our peasant became possessor of the goose. By this time he had arrived very near the town. The crowd on the high road had been gradually increasing, and there was quite a rush of men and cattle. The cattle walked on the path and by the palings, and at the turnpike-gate they even walked into the toll-keeper's potato-field, where one fowl was strutting about with a string tied to its leg, for fear it should take fright at the crowd, and run away and get lost. The tail-feathers of the fowl were very short, and it winked with both its eyes, and looked very cunning, as it said "Cluck, cluck." What were the thoughts of the fowl as it said this I cannot tell you; but directly our good man saw it, he thought, "Why that's the finest fowl I ever saw in my life; it's finer than our parson's brood hen, upon my word. I should like to have that fowl. Fowls can always pick up a few grains that lie about, and almost keep themselves. I think it would be a good exchange if I could get it for my goose. Shall we exchange?" he asked the toll-keeper.

"Exchange," repeated the man; "well, it would not be a bad thing."

And so they made an exchange,- the toll-keeper at the turnpike-gate kept the goose, and the peasant carried off the fowl.

Now he had really done a great deal of business on his way to the fair, and he was hot and tired. He wanted something to eat, and a glass of ale to refresh himself; so he turned his steps to an inn.

He was just about to enter when the ostler came out, and they met at the door. The ostler was carrying a sack. "What have you in that sack?" asked the peasant.

"Rotten apples," answered the ostler; "a whole sackful of them.

They will do to feed the pigs with."

"Why that will be terrible waste," he replied; "I should like to take them home to my old woman. Last year the old apple-tree by the grass-plot only bore one apple, and we kept it in the cupboard till it was quite withered and rotten. It was always property, my old woman said; and here she would see a great deal of property- a whole sackful; I should like to show them to her."

"What will you give me for the sackful?" asked the ostler.

"What will I give? Well, I will give you my fowl in exchange."

So he gave up the fowl, and received the apples, which he carried into the inn parlor. He leaned the sack carefully against the stove, and then went to the table. But the stove was hot, and he had not thought of that. Many guests were present- horse dealers, cattle drovers, and two Englishmen. The Englishmen were so rich that their pockets quite bulged out and seemed ready to burst; and they could bet too, as you shall hear. "Hiss-s-s, hiss-s-s." What could that be by the stove? The apples were beginning to roast. "What is that?" asked one.

"Why, do you know"- said our peasant. And then he told them the whole story of the horse, which he had exchanged for a cow, and all the rest of it, down to the apples.

"Well, your old woman will give it you well when you get home," said one of the Englishmen. "Won't there be a noise?"

"What! Give me what?" said the peasant. "Why, she will kiss me, and say, 'what the old man does is always right.'"

"Let us lay a wager on it," said the Englishmen. "We'll wager you a ton of coined gold, a hundred pounds to the hundred-weight."

"No; a bushel will be enough," replied the peasant. "I can only set a bushel of apples against it, and I'll throw myself and my old woman into the bargain; that will pile up the measure, I fancy."

"Done! taken!" and so the bet was made.

Then the landlord's coach came to the door, and the two Englishmen and the peasant got in, and away they drove, and soon arrived and stopped at the peasant's hut. "Good evening, old woman." "Good evening, old man." "I've made the exchange."

"Ah, well, you understand what you're about," said the woman. Then she embraced him, and paid no attention to the strangers, nor did she notice the sack.

"I got a cow in exchange for the horse."

"Thank Heaven," said she. "Now we shall have plenty of milk, and butter, and cheese on the table. That was a capital exchange."

"Yes, but I changed the cow for a sheep."

"Ah, better still!" cried the wife. "You always think of everything; we have just enough pasture for a sheep. Ewe's milk and cheese, woollen jackets and stockings! The cow could not give all these, and her hair only falls off. How you think of everything!"

"But I changed away the sheep for a goose."

"Then we shall have roast goose to eat this year. You dear old man, you are always thinking of something to please me. This is delightful. We can let the goose walk about with a string tied to her leg, so she will be fatter still before we roast her."

"But I gave away the goose for a fowl."

"A fowl! Well, that was a good exchange," replied the woman.

"The fowl will lay eggs and hatch them, and we shall have chickens; we shall soon have a poultry-yard. Oh, this is just what I was wishing for."

"Yes, but I exchanged the fowl for a sack of shrivelled apples."

"What! I really must give you a kiss for that!" exclaimed the wife. "My dear, good husband, now I'll tell you something. Do you know, almost as soon as you left me this morning, I began to think of what I could give you nice for supper this evening, and then I thought of fried eggs and bacon, with sweet herbs; I had eggs and bacon, but I wanted the herbs; so I went over to the schoolmaster's: I knew they had plenty of herbs, but the schoolmistress is very mean, although she can smile so sweetly. I begged her to lend me a handful of herbs. 'Lend!' she exclaimed, 'I have nothing to lend; nothing at all grows in our garden, not even a shrivelled apple; I could not even lend you a shrivelled apple, my dear woman. But now I can lend her ten, or a whole sackful, which I'm very glad of; it makes me laugh to think about it;" and then she gave him a hearty kiss.

"Well, I like all this," said both the Englishmen; "always going down the hill, and yet always merry; it's worth the money to see it." So they paid a hundred-weight of gold to the peasant, who, whatever he did, was not scolded but kissed.

Yes, it always pays best when the wife sees and maintains that her husband knows best, and whatever he does is right.

That is a story which I heard when I was a child; and now you have heard it too, and know that "What the old man does is always right."

同类推荐
热门推荐
  • 落杏苏语

    落杏苏语

    居安市的大学里,洛铃,杏子,苏魏和语然四人是好朋友,其中洛铃和杏子还是密不可分的闺蜜。杏子天性开朗,很快获得了同样大大咧咧的苏魏的好感,两人很快走到了一起。语然则是一直暗恋着洛铃,洛铃却一直没有意识到。直到有一次,洛铃意外地发现,她的好朋友杏子的父亲竟是居安城的一个有名的酒庄老板,杏子还带她去参加了上流社会的一场聚会。这让身为孤儿的洛铃感到了她们地位的巨大落差,竟不辞而别……在洛铃不小心落下的东西中,大家发现了一个关于她的惊天秘密……洛铃,我见证了苏魏和杏子的爱情,你又在哪里?我好想你……
  • 神治时代

    神治时代

    天界大战,如来战败,悟空神隐,众神泯灭,宣告着神治时代的结束,三道众生迎来人治时代。
  • 主神再启

    主神再启

    世界末日,灵气复苏,主神重启,人类进入修炼时代,穿越者有金手指。这些都没有毛病,可是谁可以告诉我,我的系统为何这般的……穿越者古盛,穿越到了一个与地球有些类似的平行世界,而后被拉入了这个世界的主神空间,有趣的是,只有他才知道轮回空间诸多世界当中的剧情……
  • 不做沈先生的白月光

    不做沈先生的白月光

    沈靖时&安凌(久别重逢、双洁、爱恋、虐宠)……沈靖时有一个秘密,从未向别人提起。他为了那么一个人,其实,做尽了疯狂事。很久之后,他喝醉了酒,附在安凌的耳边说道:“其实,几年前的那晚,我是装醉的……”
  • 森罗狂鹿:复仇少女

    森罗狂鹿:复仇少女

    她是一只灵兽,一只拥有高智商低暴力的灵兽,惨遭灭族,然后——复仇!复仇!复仇!上能撩汉下能撩妹,腹黑第一卖萌无敌!打不死的小强体质,成功混入敌军大营!一手提线木偶术,掌控天地!一只毁天灭地审判之箭,傲视群雄!灵师怎么了?她一只灵兽照样玩得风生水起!
  • 灵气真空带

    灵气真空带

    修真界大佬,剑修流扛把子,威名流传八千载,人称剑道第一仙的苏灵,怎么也没有想到,自己是摔死的。误入灵气真空带,元神只好在寄存在一位魂魄散去的王子身上。他惊愕间发现,这是一个与修仙体系完全不同的蒸汽文明。怀揣着回去的愿望,默默地干起国王的勾当。修真大佬的另类奋斗史,就这样在蒸汽的轰鸣中拉开了序幕。
  • 帝为男宠:你的江山我做主

    帝为男宠:你的江山我做主

    她,好男色,善箭术。他,风华貌,工心计。她是他翻云覆雨手下一枚棋,失江山,丧亲友,疯癫偷生。他是男宠,笑谈间江山在握,回首时,才见离人泪。他说,愿拱手江山讨你欢。她说,人犯我一寸,我必讨之千里!一箭分开江山半壁,痴情纠缠,谁是最后赢家?
  • 重生末世之恶魔系统

    重生末世之恶魔系统

    重生于世的叶凡,获得了系统,强强加持的他,能否改写最后的命运
  • 我把自己活成了我不喜欢的样子

    我把自己活成了我不喜欢的样子

    人生得意须尽欢,人生失意又如何。面对现实的人,就像面对战场上扑面而来的子弹,其实躲不躲的无所谓,因为我们根本就没有躲得开的能力。
  • 尊后要杀夫

    尊后要杀夫

    精神分裂的女主一边倾心着自己的师父,一边爱慕着灵术界的尊主。在这场感情纠葛里,彻底激发了她两重人格之间的矛盾!尊主:“你心里可曾有过我?”某女:“至始至终,我心里只有我师父一人。”尊主:“应你所愿,永不相见!”某女摸不着头脑,只道:“夫君,不要!我不要离开你,呜呜…”