登陆注册
34924400000028

第28章

She led the way to a seat, one end of which was occupied by a workman, who was sleeping soundly, and snoring too, his arms folded tightly together. He had a little clay pipe in the corner of his mouth; it seemed to be tucked in so snugly that there was not much danger of its falling to the ground. At last Helen spoke to her companion.

"What do you mean by saying that you will not be able to finish your picture? Perhaps you are not well. Indeed, you don't look well. You make me anxious, for I have a great regard for you."

"I am ill and suffering," he answered, quietly. "I thought I should have died yesterday; but I made up my mind to live until I saw you again, and I thought I would ask you to spend the afternoon with me, and go with me to Westminster Abbey, and sit with me in the cloisters.

I do not feel able to go by myself, and I know of no one to ask except you; and I believed you would not refuse me, for you have been very kind to me. I do not quite understand why you have been kind to me, but I am wonderfully grateful to you. Today I heard some one in the gallery say that you were plain. I turned round and I said, 'I beg your pardon; /I/ think she is very beautiful.' I think they laughed, and that puzzled me; for you have always seemed to me a very beautiful person."

At that moment the little clay pipe fell from the workman's mouth and was broken into bits. He awoke with a start, gazed stupidly at the old man and his companion, and at the broken clay pipe.

"Curse my luck!" he said, yawning. "I was fond of that damned little pipe."

The old man drew his own pipe and his own tobacco-pouch from his pocket.

"Take these, stranger," he said. "I don't want them. And good luck to you."

The man's face brightened up as he took the pipe and pouch.

"You're uncommon kind," he said. "Can you spare them?" he added, holding them out half reluctantly.

"Yes," answered the old man; "I shall not smoke again. You may as well have these matches too."

The labourer put them in his pocket, smiled his thanks, and walked some little distance off; and Helen watched him examine his new pipe, and then fill it with tobacco and light it.

Mr. Lindall proposed that they should be getting on their way to Westminster, and they soon found themselves in the abbey. They sat together in the Poets' Corner; a smile of quiet happiness broke over the old man's tired face as he looked around and took in all the solemn beauty and grandeur of the resting-place of the great.

"You know," he said, half to himself, half to his companion, "I have no belief of any kind, and no hopes and no fears; but all through my life it has been a comfort to me to sit quietly in a church or a cathedral. The graceful arches, the sun shining through the stained windows, the vaulted roof, the noble columns, have helped me to understand the mystery which all our books of philosophy cannot make clear, though we bend over them year after year, and grow old over them, old in age and in spirit. Though I myself have never been outwardly a worshipper, I have never sat in a place of worship but that, for the time being, I have felt a better man. But directly the voice of doctrine or dogma was raised the spell was broken for me, and that which I hoped was being made clear had no further meaning for me.

There was only one voice which ever helped me, the voice of the organ, arousing me, thrilling me, filling me with strange longing, with welcome sadness, with solemn gladness. I have always thought that music can give an answer when everything else is of no avail. I do not know what you believe."

"I am so young to have found out," she said, almost pleadingly.

"Don't worry yourself," he answered, kindly. "Be brave and strong, and let the rest go. I should like to live long enough to see what you will make of your life. I believe you will never be false to yourself or to any one. That is rare. I believe you will not let any lower ideal take the place of your high ideal of what is beautiful and noble in art, in life. I believe that you will never let despair get the upper hand of you. If it does you may as well die; yes, you may as well. And I entreat you not to lose your entire faith in humanity.

There is nothing like that for withering up the very core of the heart. I tell you, humanity and nature have so much in common with each other that if you lose part of your pleasure in the latter; you will see less beauty in the trees, the flowers, and the fields, less grandeur in the mighty mountains and the sea. The seasons will come and go, and you will scarcely heed their coming and going: winter will settle over your soul, just as it settled over mine. And you see what I am."

They had now passed into the cloisters, and they sat down in one of the recesses of the windows, and looked out upon the rich plot of grass which the cloisters enclose. There was not a soul there except themselves; the cool and the quiet and the beauty of the spot refreshed these pilgrims, and they rested in calm enjoyment.

Helen was the first to break the silence.

"I am glad you have brought me here," she said; "I shall never grumble now at not being able to afford a fortnight in the country. This is better than anything else."

"It has always been my summer holiday to come here," he said. "When I first came I was like you, young and hopeful, and I had wonderful visions of what I intended to do and to be. Here it was I made a vow that I would become a great painter, and win for myself a resting place in this very abbey. There is humour in the situation, is there not?"

"I don't like to hear you say that," she answered. "It is not always possible for us to fulfil all our ambitions. Still, it is better to have had them, and failed of them, than not to have had them at all."

"Possibly," he replied, coldly. Then he added, "I wish you would tell me about yourself. You have always interested me."

同类推荐
  • The Orange Fairy Book

    The Orange Fairy Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 题云际寺上方

    题云际寺上方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鸳鸯针

    鸳鸯针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说三十五佛名礼忏文

    佛说三十五佛名礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 忠志

    忠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高考前后我的内心变化

    高考前后我的内心变化

    高考前后,我对于高考的认识和理解,通过我来帮助你们了解我眼中的高考
  • 美妙咖啡馆

    美妙咖啡馆

    每一天的日常,每一天的欢乐,就在这里为你呈现!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 邪王魅情:毒妃要踹夫

    邪王魅情:毒妃要踹夫

    稀里糊涂地穿越成了一个人见人恨的恶毒女。后母欺她蠢笨如驴,亲妹借她来上位。没成想,刚出狐窝,又入狼窝,嫁个痴傻王爷不说,王府里个个也不是省油的灯。前世的债,今世得还,她决定勇敢捍卫领土,自己的天地,就得自己做主,好吧,看在这个傻夫长相可口的份上,就顺带也帮帮他:阿涅,咋就不傻了,还那么魅惑迷人?本王想要的,断没有让其逃走的可能,包括你!你有自恋的主动权,我也有拒绝的资格,既然不合,为何不散?卿本毒妃,踹,就一个字!
  • 王者荣耀之最强视野

    王者荣耀之最强视野

    本想套路班花,没想反被揍。机缘巧合下,郝浪获得视野。什么?这视野这么逆天,居然能在王者荣耀游戏里看穿躲在草丛中的敌人?于是---史上最拉风的荣耀玩家诞生了。
  • 甜滋味

    甜滋味

    她真的很笨,没见过这么笨的女人!叫出租车不会招手?切苦瓜削皮不去子?进厨房不关瓦斯?除草只除花?天啊!遇上她简直是他的灾难!他很用力,很用力地赶她走。可是,看到她梨花带雨的人脸,他居然会怜惜。知道她要跟别人结婚,他居然会懊恼。当她嘟着嘴看着她的时候……哟!不管了,抓过来吻了再说,咦,这滋味……是甜的!
  • 人气无敌

    人气无敌

    夜沐露出迷人的微笑,人气+1,人气+1,人气……夜沐向着擂台下挥手致意,人气+1,人气+1,人气……夜沐负手而立,眼神忧郁,45度角仰望天空,人气+1,人气+1,人气……夜沐……对手看不下去了,大吼道:“小子,还打不打了?”夜沐扭过头来,什么?对手修为竟然比我高一个境界?你等等,我把人气兑换成修为先。
  • 不败捕神

    不败捕神

    无伦你是盗贼,还是淫贼;无伦你逃到天涯,还是海角;无伦是你强势家主,还是强大掌门;只要上了我的追捕名单,我就不会放过你。叶超如是说。
  • 食材供应商

    食材供应商

    “我做的是高端食材,不在乎食材的品种,而是注重把食材的品质做到极致。举个例子,我们公司今年一棵白菜卖到一千元,还是美元,而且还供不应求,订单已经排到五年之后。”王子瑞面对《时代周刊》的记者微笑自豪的说着。
  • 乱舞元世

    乱舞元世

    世人皆知英雄的荣耀与辉煌,却不知他们身上背负的血与罪,来时路上的荆棘与火焰。这里讲的就是这样一个故事。关于青春与复仇,热血与奋斗,兄弟与牺牲。“我不是英雄,也不是这个世界的王,我从家族被灭的那一刻起,我的目标就只有复仇。”